# NetHack 3.6	data.base
# $NHDT-Date: 1545359287 2018/12/21 02:28:07 $  $NHDT-Branch: NetHack-3.6.2-beta01 $:$NHDT-Revision: 1.87 $
#	Copyright (c) 1994, 1995, 1996 by the NetHack Development Team
#	Copyright (c) 1994 by Boudewijn Wayers
#	NetHack may be freely redistributed.  See license for details.
#
#   Japanese version Copyright
#   (c) Issei Numata, Naoki Hamada, Shigehiro Miyashita, 1994-2000
#   For 3.4, Copyright (c) Kentaro Shirakata, 2002-2005
#   For 3.6, Copyright (c) Shiganai Sakusha, 2016-
#   JNetHack may be freely redistributed.  See license for details.
#
# This is the source file for the "data" file generated by `makedefs -d'.
# A line starting with a # is a comment and is ignored by makedefs.
# Any other line not starting with whitespace is a creature or an item.
#
# Each entry should be comprised of:
# the thing/person being described on a line by itself, in lowercase;
# on each succeeding line a <TAB> description.
#
# If the first character of a key field is "~", then anything which matches
# the rest of that key will be treated as if it did not match any of the
# following keys for that entry.  For instance, `~orc ??m*' preceding `orc*'
# prevents "orc mummy" and "orc zombie" from matching.
#
#######
#󕶌ɂ̈pi Ō\
#󕶌ɍ쐬t@CF
#̃t@ĆCC^[lbg̐}فC󕶌Ɂihttp://www.aozora.gr.jp/j
#܂D́CZCɂ̂́C{eBÅFłD
#----------------
#vWFNgc̈pi Ō\
#{|́C̔Ō\cC҂ђ҂ɂċƂ
#gpx肷邱ƈ؂ȂɁCƗp܂ނ`ŎR
#pEF߂܂D
#vWFNgc http://www.genpaku.org/
#######
abbot
	Ƃ̂Cԃhtɂ́Cނ7Ԗڂ̑qg}X
	́CC@̗ނ̂̂ɂ葼ɁCǂ悤
	ƂƂC͂肵Ă̂łD1226Nɐ܂ꂽ
	ނ͎q̂납CH̘hɂȂ邱ƁC邢͑
	n㎎C̑̐amIyɂӂ̋߂Ƃɂ
	CsȔĂDނ͑傫CdCÂȏN
	ŁCقǂɉǖقłDނ͂܂ɏՌIȎdŁu_
	͂ȂɂvƋtɂƂ񎿖₷ȊOɂ́C߂Ɍ
	炩ȂD͋L^ĂȂC₵ގg
	ɂ܂ŎƂƂ́C肤błD
		[ The Runaway Abbot, by G. K. Chesterton ]
# takes "suit or piece of armor" when specifying '['
ac
armor*
armour*
suit or piece of armor
Z
܂͊Z*
	uwn㑄`[̍Ō̏ꏊ́Cl̏N
	肷邱ƂƂȂDނ͕nRŁCB̖h͔ނ̕e
	ōѕzD̎́CVi̍тĂD
	̒OC͔ނɁC`[ɎQRq˂(̏ꍇ
	ƏqBƒm荇ɂȂ邱Ƃ҂ׂ)Dނ́C
	̒hSC܂20ľZoɂ炩̐^
	悤ɂȂ邩炾ƌD
	
	C߂̊oɍ~藧D݂̖͌h悤
	ɗvDނ܂Cf鎖͕JƂȂł낤C
	󂯓邵ȂD
	
	ɂāCX݂͌ɓˌC݂ɔn㑄D
	
	D̏ɏd̐ĝȂC͖{̖h͂Ƃ͉Ȃ̂
	̓Ɋw񂾂̂Dv
		[ When Help Collides, by J. D. Berry ]
aclys
aklys
thonged club
ALX
Rt̂_
	e͞̒Z_ŁCɎgp҂̎茳Ɉ߂
	悤ɒRĂD֓̂Ɏgł
	AggƍĂ͂ȂȂD
~agate ring
agate*
~߂̂̎w
߂̂
#		[ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ]
#:TႢ
	mÉCȏ̋ʐ̈ŁCIp[i`΁jCΉpCʐC
	ΐ₠邢͑͐ϊ̋󓴒ɑwɒaĂłCz̕ώ
	łD[...]Bł邽߁Cł͌F߂邱Ƃ
	C񏻎̂悤ɌD
	΂ΒSɂԂcC`Ă邱ƂC
	܂ɉt́EĈ̂Ԃɑ݂邱ƂD
	[...]
	mÉCʐƂƂɁCe̒ޗƂĎgĂCdx
	̂𗘗pāCwp̓CV̎x_CDMCuvC
	Ő΂ƁClXȂ̂ɗpĂD[...]WG[␔Ɏg
	邱ƂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
aleax
AAbNX
	ɔsׂɑ΂_̔^邽ߎg킳鐸ƌ
	ĂD
*altar
offer*
sacrific*
*Ւd
*

	3ނD
	1.  _aɂ́Dїp[...]D΂̏ʂɂ͌󂯂邽߂
	aCO̐т_ꂵ݂̉ʂĂɗꂽ́C
	F̐_Ւd̑Ŝ𕢂ĂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]

	̐̒Nɂł
	͒xꑁꂨƂ
	c̊D
	_̎@ւ
	|낵\ɒʂ
	悭ʂƂȂǂł悤?
		[ Lays of Ancient Rome, by Thomas B. Macaulay ]
amaterasu omikami
VƑ_
	_̑z̏_CVƑ_͐_ёX̍c̐_̒SI
	ےłDŏ̐_CɎדߊ򖽂̖̈lŁC̖ڂ琶܂C
	Ɏדߊ򖽂ɒƌĂD
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
amber*
*
	uƂ́vE[ÂDu΂΍
	߂ƂC߂Ă܂Ƃ܂Dƍ́CΉ
	߂̂ȂɊȏԂŕۑD߂̂Ȃ͂ɂ
	܂܂Ȏނ̍ĂłDĂ̂Ȃɂ́C
	^̌tzĂӂ܂܂v
		[ Jurassic Park, by Michael Crichton ]
		[ WVbNEp[NC䏺LC쏑[ ]
*amnesia
maud
Lr*
	藧CȂ
	U肾炯́Cvo͎
	͗CɂKC
	͓]XƗD
	LȂ
	LӂƑh
		...
	MaudC^̈C
	Ă邩C
	Ȃɂ͂܂ł
	Ԃė~Ȃ؂肾炯D
	ȂYȂ
	肢
	Ɏ؂Ă
	̂Ƃ͉΂̂낤H
	āCYȂC
	_掄pm炸Ƃ̂̂C
	̐玄邪悢D
		[ Maud, And Other Poems by Alfred, Lord Tennyson ]
~amulet of yendor
~amulet of restful sleep
*amulet
amulet of *
amulet versus *
~CF_[̖
~̖
*
	uSȖ悯́ClXsKɂ邠邱Ƃ炩C
	邱Ƃł\\₫CsCvC
	CނCǂ悭CCӑāD悯ꂽC
	lX͂̂C׈ȐSƂłDSȖ悯
	ɓꂽ炷΂炵Ǝv?v
	uƂĂDv
	qǂ́C܂M̂ȂqŁC܂D
	uāĆC񂽂ɗ͂ƗEC邱ƂłDv
	ûقłˁDv
	ƁCVD
	uāCDv
	uꂪɓ炷ĂƎvǁDv
	ƁCWFC͂܂Cċ͂ĂȂ悤łD
	uāC񂽂̐Ŝ݂̂Ȃ邱ƂłDv
	uׂĂ̂́CȂłˁDv
	ƁCo[g܂D
		[ The Story of the Amulet, by Edith Nesbit ]
		[ 悯, ؓcXq, ukА ]
# 悯(), uk , C[fBX=lYrbg, ؓcXq,
# 1995, pp.55-56
amulet of yendor
CF_[̖
	̐_IȖȂ̒T̖ړIłD̖
	薽̎҂ɂ͂悻gƂ͂C邱ƂłȂ
	͂ĂƌĂD[bN̐̐[݂炱
	ĂēVE̓K؂ȒՒdɕ`҂́C_Xs
	̐ł낤D
angel*
Vg
g
	CGX͓ČꂽCuǂ܂҂͐l̎qłD͐
	EłDǂƌ̂͌䍑̎qŁCŔ͈҂̎q
	łD܂G͈łDnƂ͐̏ÎƂŁC
	҂͌głDCŔW߂ĉ΂ŏĂ
	悤ɁC̏Iɂ̂ƂɂȂł낤Dl̎q͂̎g
	킵C܂ƂȂ̂ƕs@s҂ƂCƂƂ
	䍑ƂW߂āCF̉΂ɓꂳł낤Dł͋
	񂾂C݂肷ł낤D
	...
	̏IɂĈƂɂȂł낤DȂ킿Cg
	āC`l̂爫l蕪CĘF̉΂ɓނł
	낤Dł͋񂾂C݂肷ł낤D
		[ The Gospel According to Matthew, 13:37-42, 49-50 ]
	[}^Cɂ镟C13:37-42, 49-50C󐹏C{]
angry god*
_̓{
	ԂȂD
	_͓{Ă̕n낳D

	̂ɂe͖H
	ĉ̂ɂH
		[ Bridge of Sighs, by Robin Trower ]
anhur
At
	킢Ǝ̃GWvg̐_Cނ̖҈Ђɂčs_͂قƂ
	ȂD̑̐킢̐_Ƃ͈āCނ͑P̗͂D
	At̓{͏Xɍ܂邪CxȂƉ邱Ƃ
	s\łDAt4̘r͋̂łDނ
	΂΁Cz̔jЂꂽ̂(̂
	ނ2̉E肪KvȂقǋł)ČD ނ̓C
	I̓_ngƌĂD
nkh-morpork
AN*|[N
	oqssAN=|[ŃC~`C݂̓ss̒ōłvȂ
	̂łCRC̃MOCMhCVW[P[g
	悤ȑgD̍ƂȂĂD̂ł̓ss͗T
	ƂDAN̋t]CĤ悤ȃ|[N̏H
	ɏZޑ̕nlX́C荇MÔ߂ɂ
	dẮCRĂ炾D
	    [ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
	    [ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
anshar
AV
	orjAAbJh̑cDAV̓orjȂnL
	uGk}GVvł̓[ƃn̑oq(̓JCV)
	lƂĂDAV͓VƓꎋĂCJCV
	͒nɓꎋĂD
	    [ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
ant
* ant
*a
	ʂ̋aɂ̎́C킪ł悤ɋ\
	DlXȎ킪݂CV҂ւ̏e͂ȂUŋ
	D
anu
Ak
	Ak̓orjA̓V̐_łCkɐ̎xz҂łDނ
	orjA̐_X̒ňԍ΂ƂĂCSĂ̐_̕
	ĂVƉ^̓҂łDAk̓orjÃEN
	⑼̒ōsuA`NՁvɂė͋ĂD
# takes "apelike creature" when specifying 'Y'
ape
apelike creature
* ape
ސl
lH
̂悤Ȑ
	UwI]̔BɎ悤ɁCSĂ̗쒷ނł
	iDCn\Ƃ킸Cސl͌㑫͂邩
	BODK͊SɂȂȂĂD͒xC
	B\͂悤ɂȂ̂͂Ȃ΂ĂłD
	  [ A Field Guide to the Larger Mammals of Africa by Dorst ]

	S̃Ahɂ͌v悪D͑f炵v悾D
	͐Dނ͒mĂDނ͂lCy݂ɂ
	Â݂łDC͋ȂĂ͂ȂD͎xz
	łȂ΂ȂȂD͌ւȂĂ͂ȂD͒n
	ƂɑnhȂĂ͂ȂD͒ńu[v
	łȂ΂ȂȂD
	  [ Battle for the Planet of the Apes, by David Gerrold ]
apple

	NEWTONIAN [j[gw]
	adj.(`e)  j[gloF_ɊւD
	j[ǵCS؂nʂɗƌƂɋCÂ
	ЂƂCȂȂ邩Ƃ͂łȂD̒q
	p҂́C܂CȂ邩ƂłƂ
	܂ŐiłD
		[ The Devil's Dictionary, by Ambrose Bierce ]
		[ ̎TC͗tC
		 vWFNgc http://www.genpaku.org/]
archeolog*
* archeologist
*lÊw
	lÊw͐^ł͂ȂT̂łDcCȂ
	ꂽssCGL]`bNȗsCEЂƂ@oȂǂƂ
	l͖Y邱ƂDX͒n}ɖꂽ߂킯
	ł͂ȂCuɕ󕨂vȂǂƂƂ͈xȂ
	Cꂩ肦ȂD
		[ Indiana Jones and the Last Crusade ]

#(****): 
	"I cannot be having with archeological excavations, myself,"
	I said.  "The fellows who dig them only ever find tiny walls
	and a few bits of broken pottery, and then they get all
	excited and swear that they have just made the most
	important discovery of the century, the ruins of a mile-high
	gold-covered temple to Frogmore the God of Bike-Saddle
	Fixtures or some such."
	"I think you will find," said Mr Rune, "that they do this
	in order to secure further government funding for their
	diggings and so remain in employment."
	"That is a rather cynical view," I said.
		[ the brightonomicon, by Robert Rankin ]
#		[title & author: same situation as with "bad luck" entry]
archon
AR
	AR͓VɏZޏʎłD, ُ̈Ȍ|Ƃ
	āCɈƂ͂ȂDAR͎g܂̂̂
	΂ĕaIȎłD
arioch
AIb`
	AIb`D̓GbN̑c悽̎얂_łD
	<n̑> ̒łŋ̈lłC<̋Rm>C<̈Í
	Ẻ>C<wn̉>ȂǁC܂܂Ȉٖ݁D
		[ Elric of Melnibone, by Michael Moorcock ]
		[ j{l̍cqCcϖCnJ ]
*arrow
~|
*
	͋֌ĖC
	͑n֗Cꏊ͕ȂD
	́C܂葬񂾂̂ŁCɂ
	sǂƂȂǂłȂ̂D

	͋֌ĉ̂̂C
	̂͑n֗Cꏊ͕ȂD
	ȉs͂NĂ悤C
	̂̍sǂ悤ȁH

	ƁCƂĂC̖؂
	͖D͐܂ĂȂD
	Ẳ̂܂C߂I܂ŁC
	FB̐SɐĂ̂D
	  [ The Arrow and the Song, by Henry Wadsworth Longfellow ]
	  [ Ɖ́CgDvDOtF[ ]
	  [ ypWC{ҁCIZAjAo ]
ashikaga takauji

	͌ꑰ̑喼ŁCkRłj邽ߌVcɋ
	D̂Vcm̗͂}悤ƂƂCނ͓Vc
	΂tDނ͌VcłCVc𗧂ĂD
	Vc͂낤ēсCg̗ɕʂ̐{𗧂ĂD
	2̉̂鎞͓kƂĒmĂD
	  [ Samurai - The Story of a Warrior Tradition, by Cook ]
asmodeus
	AXfEX́CnŜ̑xz҂łƌĂD
	ÓC̈ƈႢCpƐKȊO͐lԂƓłDނ
	G邱ƂŁC҂̓̂𓀂邱ƂłD
		[]

#		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
#:TႢ
	AXfEXiAsmodeusj̓_ƃLXg̈̂ЂƂD
	񐹏OT́wgrgLxȂǂɓoꂷD

	[...]ꌹ̓]AX^[̈AG[V}ŁČĂіAG[
	V[E_G[MVAwuCɂ͂Cꂼ
	AX_CIXCAV_CɂȂƂL͂łD[...]

	wgrgLxɏꂽɂΐ́XCAXfEX̓TƂ
	Ɏ߂CT邽тɏɕviߎED
	ȂƂ7xN߁CT͈߂ƌĂ΂悤ɂȂ
	D
	ȂCgrAƃAUAƂl̎҂XKꂽDA
	UA̓grAɁuTƌvƂCgrÁu͈
	lqvƌĈU͒fDAUAɁu̓F
	ɓĂΑvvƌC₢Ȃ猋D
	̏CgrAT̕ŃAUAɌꂽʂɍF
	ƂCAXfEX͕瓦oĈƂAU
	AǂDAUA̐̂͑Vgt@GłCVg
	pނ͎悭AXfEX߂炦CGWvg̉nɗH
	ƂDȂ݂ɃAXfEX̓Tgɂ͎oȂ
	ƂD

	wɂƁCނ͌{Ə~̖_̂߂CLXg
	̑߂ł͐F~iDɂȂO͒qVgƂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
athame
AT
	pq̃CjVG[V̂߂ɐʂꂽVpiCt(4
	{1ŁCCtC䊐ƈꏏɎg)D`IɃAT
	͗nCC6C`8C`̒̒Z
	łD
athen*
Aei
	pXEAeii~lE@j́Cmb̏_ŁC[EX̂ނ߂
	Ce͂܂D[EX̓琶܂ꂽ̂łD̈
	̓tNEŁCꂽA̓I[ułD
	    [ Bulfinch's Mythology, by Thomas Bulfinch ]
	    [ MVAE[}_b, 퐶q, gN ]
axe

	ȗŌ
	XƉ{ʂIv
	
	u͖؂ɐ[LH
	ɍXȂV[炷Dv
	
	uK[ԂI񂾎
	͗͋̓グD
	
	uނ̓V̋ʍ͑ł̂߂
	i͔ނg̖]ނ܂܂ɒzグDv
	
	u͖؂ɐ[LHށD
	Ȃa҂C̓V[̏ƂȂIv
		[ Malcolm's Katie, by Isabella Valancey Crawford ]
axolotl
Az[g
E[p[[p[
	悭T}_[DQD
bag
bag of *
sack
~h
*
*
	uāC̎Oڂ̃nJ`ɂv~XeĂDul
	܂DȂĂ̂ɂȂ܂ȁD̎l̉
	Cz̉ɂȂ΂ȂDŊłDÓ\\v
	u킩Iv~G삪CXłDuO͓
	ƂȂĂł傤I@ǎԂ肻DD̂͂
	̂Ƃɂ܂HvobOeɒuƁCӂуeB[Jbv
	ɂDuǂȂōK^̍zĖOȂłHv
	Vl͍܂ňȏɋۂCɂƔ΂݂Du킩
	񂩂ȁ\\Ă낵H@OzCO
	zDƂƂ͐E̕x̏bRqz̒ɓ̂łIv
		[ Sylvie and Bruno Concluded, by Lewis Carroll ]
		[ VB[ƃu[m, wilder,
		  vWFNgc http://www.genpaku.org/ ]
b*lzebub
x[uu
	ủv̓wuCBa'alzevuv(MVłBeelzebub)
	̂łDƂƂ̖ÓCh煂ň̖Oł
	v킹悤ȒP̒ԂԈႦ̂󂵂̂Ǝv
	(ɂ͕sCjCCqXe[CAz悤Ȗ
	OĂ)D
		[ Notes on _Lord of the Flies_, by E. L. Epstein ]
balrog
oO
	͉̂̂΂̂܂łė܂D΂͂܂ŉ_Ԃ
	̂悤ɁC܂Dł͈̕꒵тŊ
	z܂D͌}悤ɂƔRCɂ
	݂܂DQė܂DȂтĂ
	݂ɉ΂āC̎҂̔wɐԁXƔRオ܂D̎҂
	Eɂ͐؂s΂̐̂悤ȐnCɂ͂
	R̂ڂĂ܂D
	uIIvSXӂ肵ڂ܂DuoOI
	oOIv
		   [ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		   [ ̒, c, ]_ ]
baluchitherium
titanothere
oLeE
`^m[A
	łTCɂ͗lXȌ`Ԃ܂܂DQV̎ɃAWAɂ
	ƂsςȐłoLeE͒mĂ邩
	nő̚MނłD̑̂͌܂18tB[g̍ŁCǂ
	ƂlɂĂC4tB[g͖̒̓؂̍}
	̗tHׂ邱ƂłD3̎n߂̃`^m[A܂Ȋ
	ނłCQṼugeE܂8tB[gD
		[ Prehistoric Animals, by Barry Cox ]
banana
oii
	܂Cނi݂łƂ܂āCޏ͋E̎
	˂D΂˂Ɩ̂Dd݂̂Ȃɂׂ肨
	ĂD
	ułH炦Ivߖ̂悤ȐŋԂȂCfCi͉Er΂
	ɋӂ肠D̉؂􂢂Ă肾D
	؂􂢂āC肪C̗[vȂɓ΂܂ȂC
	rł߂邭܂Ă肽D
	낪̂ɁCނ͗ɂĂƁC𒣂Ă炩
	΂DMC傫̂点Cɂ@ɁC\
	Ⴍɂ䂪߂ę΂ÂD
	u₨Cւ񂾁IvŁCł܂ЂƂC
	Ə΂D
	fCi͕RƂ킪낵D̎肪Ă̂́C
	FoiiD`L[^Eoii̐Ɣ̃XebJ[܂œ\
	ĂD܂ɁCfCi͂ĂĂ𓊂DJ[yb
	g̏ɉ́CtbOg̏΂݂͕킵āC
	܂킵F̂ɂɂ΂ƂȂD
	uC񂾁Dvނ₫ĂDuǂ͓
	邱ƂɂȂ񂾂v
	ăfCiCꂪ̂Ƃł̂ƂD
		[ The Stand, by Stephen King ]
		[ UEX^h, [q, YtH ]
banshee
#		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
#:TႢ
	oV[ibansheeCbean sidhej́CAChуXRbg
	hɓ`鏗̗dłCƐl̎\ƌĂD

	oV[̋Ƃł͋߂Ɏ҂oƂ邪C
	ǂ̉ƂɂłƂ킯ł͂ȂCȃPgQ[n
	Ƒ̂ƂɂȂƂD̃oV[ꍇ
	́C҂͗EȐlȂlł؂ƂD AC
	hXRbgh̋Ƃɂ́C̉ƌŗL̃oV[āCƂ
	̋ĕ炵Ă҂ɂC̋ɂƑ̎`D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
barbarian
* barbarian
*ؐl
ؑ
	܂Cg肪Ă----̐[CCv̒ZтɎ̒Z߁CL
	̍тɕƒZCŁCɑnC
	ڂsCؓ[CĂĉǖقD
	ނ͂ȂΖ쐫̒jCCLAlƂ̂
	́CVnقǂ̌uDނ͂Ƃƕ̎qł邪C
	Ă䂭KvCΔؑ̏ԂɕAĂ̂CRi
	ɔāCN̂C쐫̌ς邱ƂȂ`Ă
	ؑ̔ؑDALjA̎Rj́CbɂĔE
	̏pK̂CRi͂gɕtĐ܂ĂāC
	ɖʂȂłCނ͂邩ɗɉ킵ĂDނ炪T
	Ƃ΁CRi͖ҌՂłD
		[ Conan - The Warrior, by Robert E. Howard ]
		[ RiƌÑ㉤̔, F엘ז, n ]
# takes "bat or bird" when specifying 'B'
~*combat
~*wombat
*bat
bat or bird
*
*obg
*
	C̃RECÖÈł̒щĂC閈̏
	ƂԈႦCN̂߂ɊJ܂܂ɂĂ璆
	ɓĂDăRE͕̒CړIɔn̂悤
	ւ`Ĕт͂߂D́C_nꂽCႢm
	^Ȃ̂ǂ̒łCREɐ
	̂̂łD̂⼌͌̂D
	uɃRED΂̏Z݂ɂׂ
	悤v
		[ A Pelican at Blandings, by P. G. Wodehouse ]
bear*trap
F
	goT~Ƃ́CɎgȂ̈łD[...]
	Ȃ̒̔Ɋl̑ƁC΂ˎd|ɂ肻̏2
	~Ȃ^̋킳CrݍށDȂɊ|
	ɒԂɂ킽ɂ^邱ƁC҂d|Ȃ
	lԂ鎖̂邱ƂȂǂCgpɑ΂ᔻ
	DẮC苭rɐHݒEoɂ邽߁Cr
	ޔɋ̎tĂ̂C-^bp̃goT~
	́ClԂēނƋr̍𕲍ӂقǂ̈З͂D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
		[ Wikipedia{]
*bee
*I
	LvȒʏ̖I̋߉ɂ邱̋ȗlXȖI͒ʏ포ȏWc
	`ČC̏Î߂ɂȂC[[
	邽߂ɐHނTĂDɋHɏIɉa^
	ĂȊɒNēƁCN҂ɑ΂ďI̐g
	D
*beetle
*Jug
	(n_)bߓxɓMĂD
		[ wJ.B.Sz[fɂ ]

	b̂悤Ȍ`Hɋʂ̖O(w: Coleoptera)D
	10̈j1D͐܂肽܂ꂽH𕢂b(񖇂
	OH)łD
		[ Van Dale's Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ]
bell of opening
J̃x
	uxƁC{ƁCE\NɂƂv
	v߂DuX͂܂Cv
	͑̂قɐĝ肾D
	uȂ?vƑ͌D
	uX͂܂ƁC\̂łCvvC
	Vl̎ɂނĂǂȂDu[HCڂĂłł
	? XHumptempeŕwaǂ̖OxgCOld Tom
	炵̂łv
	uCɁDŁC܂̂낤v
	uƂłȂCv

	(Old Tom͑w̏OɂCЂƂ̂Ђтꂽ̃x)
		[ Eric, by Terry Pratchett ]
blindfold
ډB
	@̊ႩƂӂ̂́CA}nbK[lւ鉩F
	z̐؂ςŁĈ܂͂ƂTāC
	ԂƂłD̖źČ㎄ᢌƂ
	ƕꂩ@ôŁC̑z₤ɓŷ
	ւ̂ł͂ȂD
	@()ɌĂCAXe[ႩꂽD
	́CޏXɔ閧𕷂Ƃӗpӂ̂߂
	ł炤D
		[ She, by H. Rider Haggard ]
		[ wȀxяVC ]
blind io
uCh*CI
Ӗڂ̃CI
	̓C݂ȂôŐ_X̒ƂȂgӖڂ̃CIh
	́CɊ{悹čCڂ̑O̐ԑ嗝΂̃e[uɍڂQ[
	Ղ𒭂߂ĂDuӖڂ̃CI̖ÓC|ׂ̂ƂɁC
	̂؂ڂ̔畆ȂƂɗRDCI̖ڂ́C
	قǐ̂Cڂ͂ꎩgŔΓƗ𑗂
	ĂD̂̂C݁Ce[ȕ𕂗VĂD
	    [ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
	    [ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
* blob
ooze
* ooze
*pudding
* slime
*ubu
*E[Y
*v
*XC
	̋ȃA[ô悤Ȑ́CSt̐܂ɂ
	C؁CđȂ̓AT҂ȂǂHׂĐĂD

	@킽͒nS̃vbgz[ɂ̂ł͂ȂD
	LFɋP݂Ŷ钌C\ܖ{̑̌
	ɖĐi݁C܂ɕsɂx𑁂߁C[̐C
	ӂєZɂȂQĂC̑Oɂ킽
	͂̂DǂȒnS̗Ԃ͂邩ɋŋ낵C
	Mɂ̂\`̖A̖`̉򂪁C炩
	ɋPC킽ɌCgl𖞂Ô
	ɁC΂n̂悤ȉ̈ꎞIȖڂ`
	肵ȂCĂӂ߂yMԂC
	ƂƂɎ׈ɂׂĂƂ肳Ȃ߂炩ȏ邸邷ׂ
	̂D
		[ At the Mountains of Madness, by H.P. Lovecraft ]
		[ C̎Rɂ: NtgSW4, [T,
		  n ]
blue jelly
spotted jelly
F[[
܂[[
#(****): 
	I'd planned how to prevent the lock from sealing behind me; it
	required a temporary sacrifice, not cleverness.  I used the door
	itself to help me cut off a portion of my body, after shunting all
	memory from the piece to be abandoned.  The piece, looking
	inexpressibly dear and forlorn for a bit of blue jelly, would
	force open the outer door until I returned and rejoined it.
		[ Beholder's Eye, by Julie E. Czerneda ]
bone devil
̈
	͕̈ƁC傫Ȋb̂ōUĂD̊b
	hƁCzĂ܂D
book of the dead
candelabrum*
*candle
҂̏
*C
*낤
# data.baseňpĂ{Ƃ͈قȂ{󂵂̂Ȃ̂C
# eقȂ悤łD
	tBXgtBX  ĂƁCtH[X^XCx͂ǂ?  
		ƂC܂͏ƐƘXCɂj̋VŎ
		낤D
	tH[X^X  ƐƘXCCXCƐƏC
		  ͂ǂłǂtH[X^X͒n!
	CmĈׂƐƘXCēoD
	(Enter all the Friars to sing the dirge)
		[ Doctor Faustus and Other Plays, by Christopher Marlowe ]
boomerang
u[
#: this one is commented out because two from the same source feels a
#: bit excessive; if uncommented, it should be first since the punchline
#: is about coming back while the other one is disdainful about that, so
#: if this one came second, its joke would be weakened
#	"It's a boomerang," said Vimes.  "You find something like this
#	all over the world.  You have to wave it carefully and suddenly
#	your opponent gets it in the back.  I've heard that there's a lad
#	in Fourecks who can throw a boomerang with such precision that it
#	can get the morning paper and come back with it."
#		[ Raising Steam, by Terry Pratchett ]
#
#(****): fBXN[h22[{]
	Rincewind pulled himself up and thought about reaching for his
	stick.  And then he thought again.  The man had a couple of spears
	stuck in the ground, and people here were good at spears, because
	if you didn't get efficient at hitting the things that moved fast
	you had to eat the things that moved slowly.  He was also holding
	a boomerang, and it wasn't one of those toy ones that came back.
	This was one of the big, heavy, gently curved sort that didn't
	come back because it was sticking in something's ribcage.  You
	could laugh at the idea of wooden weapons until you saw the kind
	of wood that grew here.
		[ The Last Continent, by Terry Pratchett ]
~*jack*boot*
*boot*
~RC
*C
	t@^W[h̒Cُ͈ƂvقǁCقƂǁC邢
	͌ĎC茸邱ƂȂCC𗚂ȂƂnsɂ܂
	xႪȂDCCCꂵC΂낪邱Ƃ
	ȂCC˂jđɎh邱ƂȂDC̒
	ӂ͂̒G܂łƂȂĂCEȒPő̏L
	邱ƂȂDcOȂĈ΂炵͖̍
	Osoł邪C炭lԂłȂ푰̐@ɂ̂낤
	(h[tCGtCm[)D
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
*booze
potion of sleeping
*

	āCbvڂ܂Ă݂ƁC͂߂ĒJ̘Vl̂
	̗΂̋ȕɐQĂDނ́Cڂ\\ƁC
	邭̂₭ɂȂĂł͂ȂD́C݂
	҂҂ƂтȂ炳ĂD킵́C󍂂ւ`
	ȂC݂R̂敗ɌĂƂłDu܂C
	ӂイł˂ނĂ܂킯ł͂Ȃ낤vƁCbv
	͎vDނ́C˂ނ肱ł܂܂ł̂łƂvĂ
	DwmʒjĂ\\R̒JԂ
	\\ɂ܂ꂽR̂܂܂̉܂ꏊ\\iCEs
	Y̗VYĂC̔߂Ȃ񂶂イ\\̎т\\
	uC̎тÍC܂܂тÎ݂
	ɂ́CȂƌ킯΂悢낤v
		[ Rip Van Winkle, a Posthumous Writing
		  of Diedrich Knickerbocker, by Washington Irving ]
		[ E100 bvE@EEBN, 
		  BY, ͏o[V ]
#T}[ZbgE[ E100 1, BY, ͏o[V,
#1996, pp.111
boulder

	͂Ă悭֓Cŵ΂D̂͂
	D͂Ă̎x_Ƃ΂Dŉ悤ƂƂC
	͉ȂɂƂ肾ׂ̂邱ƂvD
	Ă͂΁C͂܂Ă܂낤D̓JV̖؂̍
	āClD؂nɗĂ̂ȂĈ
	𒲂ׂD蒷ĂĂĂ͍̂K^DĂ
	́CJV̍ɂނ̂ɂ傤Ǔ͂낤D
	Ă܂ŉ͖̂ڕ̂lԂɂ͊yȎd낤C
	ɂƂĂ͍Ȑ킢DC͎͂Ƃ̂Ƃ
	肾DȂȂC͂ꂪłƒmĂ
	炾Dx͋߂܂łCxƂd͂ӂт
	グDOxڂɎg𓊂ƂC̎Ƀ|Z
	Ch̊C̉DŁCx͂łƂ킩D
	āC͂D
		[ The King Must Die, by Mary Renault ]
~*longbow of diana
bow
* bow
~a|
~_CAi̒|
*|
	u̗EmǂCɂđҋ@񂾁D̕ɐČ
	C̗͂Ă邼Dߑ̌Â`YȁvGC
	[h̓O[vO[vւƓ`ĉD
	uGC[hCHvl吺ŐuD|ɂC
	GC[h΂ĂD
	u|̖l̒Dw|͂悭ȂD͂悭āD͂
	|ɂD͂悭xD𓪂񒆂łԂC
	͘rbCEɂ͎ˌp̎܁Cxgɂ͈t@[WÕb
	NXDˎɂȏ㉽vƂ񂾁Hv
	uxg̉Ɏlt@[WÕC΁CƂ
	ȁvWD
		[ The White Company, by Sir Arthur Conan Doyle ]
		[ ߂̋RmcCjC[ ]
brigit
uWbg
	uWbg(uWbhCuChCot@C)́uMȐlv
	ӖPg(嗤̃[bplAChl)̔엀̏
	_łDޏ͖{21̃C{NՂŏjDՂ͎r
	̎̂͂܂ƂĂCXRbghł́CATȓ~̖
	ނƂĂDLXg̗𐹃uWb
	g̏jƂĂDAChɃLXg̐k{ɂ
	ƌL^͂ȂCACh̐_bł͔ޏ͐}Ȁ
	YwƂȂĂD
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
~stormbringer
*broadsword
~Xg[uK[
*Ľ
	̂тĂ
	Ă̗͂肳Ă
	̉̏\Ă
	Ƃ邽߂
		[ "Broadsword" (refrain) by Ian Anderson ]
bugbear
oOxA*
	oOxA̓SǔƂĂ邪CT̂̂͂
	ѐ[DUIȓHŁCɂ͍_ďP
	D
bugle
bp
	u͂Ȃm
	̊pςƂꂽn
	͂Ȃm
	̗΂̐XƐXъĎ
	uXъĎ́CMvlCpς𐁂
	͖閾̂
	ނ̂ЂƐ͊y閾ɕ
	͖̂̂܂ɕ
		[ Brignall Banks, by Sir Walter Scott ]
bullwhip

	uˁvƔނ͌CMȂƂɁC`[Ỷ̂
	Ȕ΂𕂂ׂĎɔ΂݂DuN̎l͉g
	̂ȁHڂHv
		[ Melusine, by Sarah Monette ]
*camaxtli
J}LVg
	Ñ㒆ẴAXeJl̐킢̐_D~NXRJ}LVg(_)
	ƂĂ܂mĂDނ͂܂ꂽߗтƂĎ
	ƂƉ΂̏ےłD`ɂ΁Cz̐_eXJg|J
	~NXRJ}LVgɕϐgȂ΂̏U܂킵΂
	ƂĂD
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
camelot*
Lbg*
#(****): 
	The seat of Arthur's power in medieval romance.  The name is
	of unknown origin and refers to the castle but also includes
	the surrounding town.  ...  Camelot appears, most significantly,
	as a personal capital as opposed to a permanent or national
	one.  It is Arthur's and Arthur's alone.  There are no previous
	lords and Arthur's successor, Constantine, does not take up
	residence there.  Camelot is actually said to have been
	demolished after Arthur and Lancelot were gone by Mark.  Fazio
	degli Uberti, the Italian poet, claims to have seen the ruins
	in the 14th century.
		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
candy bar
LfB
	@Nɂ̒aɁC`[[̓`R[ĝ
	ɂ܂DƂイ̐lC̓ʂ̓̂߂ɁC
	߂Ă̂łD̋LOׂƁC`[[͏
	Ȕ`Rv[gāCłԐHׂ邱ƂɂȂ
	܂D̂΂炵a̒邽тɁC̓v[g
	炤ƈp̏Ȗ؂̔ɁC̔`R܂ŋ̂̂ז_
	݂ɁCɂ܂̂łD̂ƓCO͏N
	߂Ă邾ŁCw{ӂ悤Ƃ͂܂łDłC
	Ƃ䖝łȂȂƁCN͕ݎ݂̂ق̂
	jāC`R[gނoƁCɂɂтƂ
	̂ł--̂Ƃ낯悤ȖĈɁCق̂ɂƂ
	낪邭炢܂ŁD̂̓CN͂܂҂肩܂D
	Ă̓҂CĂ̓DȂӂɂāC
	`[[͒aɂZyX̔`RCꃖȏ
	̂łD
		[ Charlie and the Chocolate Factory, by Roald Dahl ]
		[ `R[gH̔閧, c, ]_ ]
carrot
ɂ񂶂
#(****): 
	In World War II, Britain's air ministry spread the word that
	a diet of these vegetables helped pilots see Nazi bombers
	attacking at night.  That was a lie intended to cover the real
	matter of what was underpinning the Royal Air Force's successes:
	Airborne Interception Radar, also known as AI. ... British
	Intelligence didn't want the Germans to find out about the
	superior new technology helping protect the nation, so they
	created a rumor to afford a somewhat plausible-sounding
	explanation for the sudden increase in bombers being shot down.
	... The disinformation was so persuasive that the English public
	took to eating carrots to help them find their way during the
	blackouts.
		[ Urban Legends Reference Pages ]
s*d*g*r* cat
VfBK[*
	SɍĂȂe̕ǂzďołȂC
	ꂽez悤De̒ɂ͔L߂ĂC܂
	̗ʎqۂɐGċN鑕u߂ĂD̎ۂN
	ƁCuĐ_ꂽrĔL͎ʁDCۂ
	NȂ΁CL͐DV[fBK[̍ŏ̈Ăł́C
	ʎqIۂ͕ːq̕łD
	DDDD
	O̊ϑ҂ɂ́CL͊mɁCƎ̐^łCŌɗe킪
	JꂽƂɂ͂߂āCL̏Ԃ̃xNg͕Ăǂ炩
	ԂɂȂDɑ΂āCe(KȖh{)ϑ҂
	ƂČ΁CL̏ԃxNg͂ƑĂ܂CO
	ϑ҂Ƃ̐^͈ӖȂȂD
		[ The Emperor's New Mind, by Roger Penrose ]
		[ c̐VSC C݂[ ]
# takes "cat or other feline" when specifying 'f'
*cat
*feline
kitten
*L
L*
	悭mꂽH̃lRȂ̎l(w: Felis ochreata
	 domestica)C_炩єC悭ybgƂĎD
	̓`@ÑGWvg̐_Ɋ֘AÂălRƂ肠
	D

	@ăE^[͂肫Ȃ{̂ɖɂCZ
	閾ɖڂo܂CƂƂCׂĂ̔L̘Fӂɂ
	ǂĂ̂łD傫̂̂ĈCDF̂C
	̂͂̂CF̂ĈCLׂ͂ĂǂĂD
	Cɂ܂Ėѕ₩Cӂ܂CɁC
	A炵ĂD
		[ The Cats of Ulthar, by H.P. Lovecraft ]
		[ E^[̔L: NtgSW6, [T,
		  n ]
# this one doesn't work very well for dwarven and gnomish cavemen
cave*man
human cave*man
Al
	Ĉɏ[Ȗ邳D[EHb`[͂ڂ񂾎
	̂EグC̒ႢỏŔw߂ȂC
	̌ɈDxOɏoāCނ͐ĝ̏ォ瓊oC
	Ă܂ɗ\\̐EɂĂijoB
	̓ƂāD
	ނ̎푰ɂāC[EHb`[͂قƂǋlDނ̔w
	͖5tB[gCĂЂǂh{sǂƂ͂̏d100|h
	ȏ゠Dނ̖ѐ[͉ؓ̑̂ƐlԂ̒ԂłCނ̓
	͊ɉlԂɂƋ߂̂łDz͒ႭC|̏
	˂Cނ̈`qɂ͐lԂ̒󂪂݂ꂽD
		[ 2001: A Space Odyssey, by Arthur C. Clarke ]
dwar* cave*man
gnom* cave*man
h[t*Al
m[*Al
#(****): 
	'Twas in a land unkempt of life's red dawn;
	Where in his sanded cave he dwelt alone;
	Sleeping by day, or sometimes worked upon
	His flint-head arrows and his knives of stone;
	By night stole forth and slew the savage boar,
	So that he loomed a hunter of loud fame,
	And many a skin of wolf and wild-cat wore,
	And counted many a flint-head to his name;
	Wherefore he walked the envy of the band,
	Hated and feared, but matchless in his skill.
	Till lo! one night deep in that shaggy land,
	He tracked a yearling bear and made his kill;
	Then over-worn he rested by a stream,
	And sank into a sleep too deep for dream.
		[ The Dreamer, by Robert Service ]
*centaur
*P^EX
	MVl̑zP^EX͂ꎩg1̎푰\D
	Ȃ̍DFCɂ炸Cîӂ܂͓IŁCl
	ɂ͐e؂łDlb\X̃_CAlCւ̔񓹂ȖsׁCs
	^C̉ԉłł̑SẴP^EX̔񓹍śׂCtHX̑ҋ
	CPC̒qbCtC\ҁClCALX̎w҂
	ߍĂ܂邭炢łDɁCn̑̂ɐlԂ̓̂Ɠ
	ȂP^EX͓Ɠ̑złȂd̐튯Ƃ
	ďdvȒjKvƂL̐ĂD̃OeXN
	̓MVAۂȂD̊Ȑ͓ARn̒fR
	łƌC_b͓ɃeT[̋uG}\XR
	ǂɌтĂD
		     [ Mythology of all races, Vol. 1, pp. 270-271 ]
centipede
Jf
	͂CJf񂢂nŁCȑOɂ΂Ό̂
	ώ@D̒ñJf́C邢Ԃ݂ĝɐ
	ĂD傫ȃXf炶イ͂܂Ă̂
	D͂Ȃ̊QȂɂ炸ClԂɌ
	ĂD炭lԂ̎ṕCۂ₻̑ȓɂƂĂ
	悤Ȍ您̂낤DJfǂ͑傢Ɏז
	ꂽ̂ŁClԂC̕߂߂ɂ邢܂킵
	񑫓ƂāC܂MłȂ̂ƍlł낤D
		[ Travels and Researches in South Africa,
			by Dr. David Livingstone ]
cerberus
kerberos
PxX
	PxX3̓n̖̔ԌD҂ʂx
	߂点邱Ƃ͂ȂD2xނxꂽƂ
	F@x̓ItFEX̒GՂőtłyŖ点
	Cx̓wNXނ12Ԃ߂(čŌ)Ƃ
	҂̐EɘAołD
chameleon
JI
#(****): @̍UXV[Y1
	A small lizard perched on a brown stone.  Feeling threatened by
	the approach of human beings along the path, it metamorphosed
	into a stingray beetle, then into a stench-puffer, then into a
	fiery salamander.
	Bink smiled.  These conversions weren't real.  It had assumed
	the forms of obnoxious little monsters, but not their essence.
	It could not sting, stink or burn.  It was a chameleon, using
	its magic to mimic creatures of genuine threat.
	Yet as it shifted into the form of a basilisk it glared at him
	with such ferocity that Bink's mirth abated.  If its malice
	could strike him, he would be horribly dead.
		[ A Spell for Chameleon, by Piers Anthony ]
charo*n
J
	ÑMVlʂƁC̍͒n̐EȂ킿E֍sD
	EւƂǂ蒅ɂ́C҂Ǝ҂Ƃ𕪂XeNX
	n˂΂ȂȂDXeNX͓nDœn邱ƂłCD
	̔NV݂ڂ炵n̓JƌĂ΂ꂽDlʂƂ
	Ƒ́Cnɓn𕥂悤ɂƁC҂̐̉ɍd݂
	ꂽD
chest
large box
*
	@̎͂̓ýC܂ɂđ~̂ꂽDă_eX́C
	XɁC̏Oɋ܂ꂽ^̌Cʂɂɂ̂
	̂Dׂ̂Ăɂ́C̕KɂĒ{
	ĂDɂẮC׍H{ĂCǂȂ܂
	łCׂċM̂ƂĂ̂D
	@_eX͔̂ƂĂāCグĂ݂悤ƂDC
	͕s\DĂ݂悤ƂCOĂD
	璉ȔԐlǂ́C̕nȂƂł
	D
	@_eX́C߂͂̉s[𔠂̐gƊWƂ̊Ԃɍ݁C߂͂
	̕ɗ͂߂DƊW͂΂炭łł͂񂾁D
	ɑ傫ȊڂłƁC͂Ȃǂ͂Ȃ̖ɂȂ
	DāC̎XȒ܂ŁC葨܂ĂCɂ͔
	ɏȂ͂ꗎD͂D
	@V_eX𑨂Dނ͏eƂCɒeۂ߂
	Ď̂΂ɒuD܂ނ́CPɂƂ
	Ȑẑ̖Ɍ悤Ƃq̂悤ɁC̗
	Ă݂DāCӂтJƂCނ䩑RƂĖڂ
	񂾁D
	@͎OɎd؂ĂD̎d؂ɂ́C̎qF̔˂
	Đ^gȋ݂PĂD̎d؂ɂ́ĈȂn
	RƕłDĆCƂĂdC΂炵l
	ƂƈȊOĈ悤ɂ͌ȂDđO̎d؂
	́C̔΂𖄂߂āCɈقǂ̃_ChC^C
	gʂD͋P킽ȂĂ炴炱ڂꗎȂC
	܂ŃKXɂł̂悤ȉĂD
		[ The Count of Monte Cristo, by Alexandre Dumas ]
		[ eENXg, R`Y, g ]
chih*sung*tzu
ԏq
	_bɂāCł̊@ɂlXɑ΂C励΂I
	҂Ƃĕ`ĂD͖؂̎}pĊ킩琅n
	TƂōsꂽDނ͓VɂJ̒SłC̐
	ҒBƋɁCNNRɂނ̊yŕ炵ĂD
	  [ The Illustrated Who's Who In Mythology, by Michael Senior ]
chromatic dragon
tiamat
N}eBbN*hS
eBA}bg
	eBA}bg͎׈ȃhS̕ƂĂDޏ͂ƂĂ
	hSD
citrine*

	gp[YɎCF̐D
clay golem
ỹS[
#(****): [3.6.6] fBXN[h19[{]
	It was a warm spring night when a fist knocked at the door so
	hard that the hinges bent.
	A man opened it and peered out into the street. There was
	mist coming off the river and it was a cloudy night. He might
	as well have tried to see through white velvet.
	But he thought afterwards that there had been shapes out
	there, just beyond the light spilling out into the road. A
	lot of shapes, watching him carefully. He thought maybe
	there'd been very faint points of light...
	There was no mistaking the shape right in front of him,
	though. It was big and dark red and looked like a child's
	clay model of a man. Its eyes were two embers.
		[ Feet of Clay, by Terry Pratchett ]
cleaver
N[o[
#(****): [3.6.6] ušv ͏o
#(****): wš : Ɩ@̕ꌆIx^@ISBN 4-309-46226-X
	Hither came Conan, the Cimmerian, black-haired, sullen-eyed,
	sword in hand, a thief, a reaver, a slayer, with gigantic
	melancholies and gigantic mirth, to tread the jeweled
	thrones of the Earth under his sandalled feet.
		[ The Phoenix on the Sword, by Robert E. Howard ]
~elven cloak
~oilskin cloak
*cloak*
~Gt̃N[N
~hN[N
*N[N
	ׂĂ̎(ؐl)ɂƂĂ̈ʓIȁCOɂ܂ƂD
	R͂͂肪D}g͑OJĂ̂ŁCقƂǂ̊ԁC
	ЎŊJȂ悤ɉĂȂ΂ȂȂDnł̓Vc
	ĂȂrƁC̑啔CJɂ炷ƂɂȂD}
	ǧF\́C̕sւ悭`ĂD}g͂
	_͂߂CI点_CJ̓ɂ_GďdȂ_C_؂
	ɂ܂_C_kȂ̂Ɋ_Ȃ΂ȂȂD
	ȃcA[҂ɂƂĂ͂ƂۓIł͂Ȃ悤ɎvD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
cloud*
_
	J܂ûY_̂ƁC
	ЂƂ肳s΁C
	܂ołQ́C
	FɋP̉ԁC
	΂̂قƂCؗ̉ɁC
	ɖ|C͂CxD
		[ I Wandered Lonely as a Cloud, by William Wordsworth ]
		[ : [Y[XWCcdICg ]
cobra
Ru
	_[W[Ƃ́CȂŁĈȂł܂΂
	肾Dؗ̉̌ԂCЂV[Ƃ
	炾D́CƂ悤ȗ⍓ȉ𕷂ƁCbĹC
	䂤ɘZ\Z`ƂтDƁC̏ɈZ`wr
	肠ĂD
	̂悤Ɏ񍪂ӂ܂傫ȃNRuCibO̓D
	ǵĈ炵ۂ܂ŁCE܃[gD炾O
	̈CnʂƁĈ܂ܒɂĂ䂷ĂD
	傤ǁC^||̉ԂɂĂ悤DibO̓bL
	ƌD\ȂCɂȃwr̖ڂDȂɂl
	Ă悤ƁCĂƂɂȂC̖ڂD
	uibOĂꂾCƁHv
	Ru͂D
	uibOƂ͂ȁĈꂳ܂D̑ȃut}[̐_C
	Ȃ܂ɂĂ䂾C߁Iut}[
	Q̂ƂCĉЂ낰āCĂ
	̂DقC킩낤Dv
		[ Rikki-tikki-tavi, by Rudyard Kipling ]
		[ bLEeBbLE^[r ]
		[ WOEubN, F, wK ]
c*ckatrice
*JgX
	SNɈxCẌʒuʒuɂƂC7΂̗Y
	YށDāCւĂėɊCqLKG
	̏ɏ肵ĉ߁Cẑ`Dꂪz
	ƂCoĂoWXNƂRJgXƂĂԁDł
	댯ȐłD̉FĂ悤ȃqLKG̖ڂ
	ƌ邱Ƃ́ClԂƏb̗Ɏ炷D̔j
	͂́C͂̂ŁCX̃V[bƌ𕷂Ŏ
	ƂƌD͖̑ғłŁCSĂ̐A͂炷D

	ȂCoWXN̎ἂ݂ɑς邱Ƃł邠
	̐D̓C^`łDN̂ƂȂ
	mȂC\ȃC^`̓oWXNEƂłDo
	WXN͂Ȃ玀łD̂悤ɃC^`̓oWX
	Nmɂ̂ƂĒmĂDꂪĂȂC
	ł̎p𔽎˂邱Ƃɂ蒼Ɏ炷Ƃ낤D
	񂾃oWXN܂댯łD̐̂Ȃ̂ɂ
	邱Ƃ́C܂ɐlԂɕaC⎀炷ƌĂD
	[ Mythical Beasts by Deirdre Headon (The Leprechaun Library)
	  and other sources ]
	[ _b̐, Deirede Headon(vR[}) ]
*coin
~creeping coins
*coins
zorkmid*

	̍d݂ɂ́gȂxEBbgh̎pu1Zorkmidv
	u699GUE(n鍑ZN)vƂƋɍ󂳂
	DЕ̖ʂɂ̓GOXƋɁCuIn Frobs We Trustv
	Ƃt̂ō󂳂ĂD
		[ Zork Zero, by Infocom ]
# not "stethoscope"
combat
fight
fracas
melee
spat
squabble
tiff
*퓬
킢
	[: Mr.[ƃMo[g͎ɓC̎̂U΂
	Ă̂𔭌DӖڂ̃s[͂l̐cłD]

	Ӗڂ̃s[:  ӂɁCƂ荇ł̂悤
	               񂾁D
	   Mr.[:  荇HFł邼D
	Ӗڂ̃s[:  Dߎȏ̂ƂɈႢȂD
		[ Yellowbeard, directed by Mel Damski, screenplay
		  by Graham Chapman, Peter Cook, Bernard McKenna ]
cope
* cope
	R[v(cope)Ƃ́CKʂ̐E҂gɂVp
	ՕłDR[v͑SċVp̍ʐFĂČ`
	ƂĂ}g͊Ô悤łCŗ
	ĂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
cornuthaum
Ƃ񂪂Xq
	j̐ĺCє̌߂̂悤ȒKE𒅂ĂD
	KEɂ͈ʂɁC\{̃TChJĂD̂قɁC
	Opň͂񂾖ڋʂCȏ\˂C؂̗tC₯
	̂̍Cz̔jЂȂɂ炫鐯}Ȃ
	́C܂܂Ȕ鋳IȐ}Dɂ́CwZł߂Ȑk
	Ԃ炳̂ɂȁCƂ񂪂XqԂĂD̂
	̋Mwl̂Ԃ̂̂悤ł邪CMwlȂCĂ؂
	烔F[ȂтĂƂD
			[ The Once and Future King, by T.H. White ]
			[ ỉ, X|q, n]

	u@g!vhD[[ɂċ񂾁Du
	̂܂܂ɁCFlvƖ@gDuCÂƂ́C
	Ȃ񂽂铴@͂DǂXq̂ŘI悤łȁD
	̖ڈłC^Ȃvނ̖Xq͂قƂǂ̂Ƃ肾
	CC~`ŁCʂɐƎO̖͗lDTāC
	ȏȂƂ炢@g炵D
			[ The Elfin Ship, James P. Blaylock ]
couatl
REAg
	_bɂĤցDREAg͂ƂĂD
coyote
R[e
	̓Hb́ĈȐH~ƁC̒mɑ΂閝S
	lŗLłD
cram*
N
ӂ
	ӂǂȂ̂ƂĂC킽ɂ͍킩܂
	DCrXPbĝ悤Ȃ̂ŁCuvւ悢Ƃ
	납CHƂ邭炢ŁCႭ̂̂ޗK
	̂߂ɎĝłȂ΁CƂтĂق悤Ȃ̂ł͂
	܂DꍇC΂̐lHוłD
		[ The Hobbit, by J.R.R. Tolkien ]
		[ zrbg̖`CcCgN ]
cream pie
N[pC
#(****): The Vor Game, 1990 - wHEQ[x, 1996, nSF
#(****): iؑ]qj,ISBN 978-4-488-69805-8
		Gregor stared at the pastry tray, and sighed.  "I suppose
	it would disturb the guards if I tried to shove a cream torte up
	your nose."
		"Deeply.  You should have done it when we were eight and
	twelve, you could have gotten away with it then.  The cream pie
	of justice flies one way," Miles snickered.
		[ The Vor Game, by Lois McMaster Bujold ]
*crocodile
j*
	gJQɎ傫ȓC঒(w: Loricata  Crocodylia)
	j͑傫C댯ȔMт∟MтɏZޓHłDɐ
	D
		[]

	т肾@킠ɂ
	ۂˁ@҂[
	iC@Ԃ
	낱ɂˁ@т[I

	Loā@ɂ
	cЂ낰@Ⴋ[
	ł܂@Ȃ
	ɂɂccԂI
		[ How Doth The Little Crocodile, by Lewis Carroll ]
		[ svc̍̃AX@~[WJ, vۂ䂤,
		  󕶌Ɂihttp://www.aozora.gr.jp/j ]
croesus
kroisos
creosote
NC\X
	NC\XCfBA̍Ō̋̉Dft@C̃IN(Q
	Ƃ)uȂyVUȂ΁C͂Ȓ鍑
	ڂł낤vƏqׂ549NɃLXUCނ̒鍑
	͖ł񂾁DwhgX̓Ael̃\Ƃ̓`IȑΘbɂďq
	ĂDŃ\͕xK𓱂킯ł͂ȂƂƁCʂ
	ł͂̐lK^łƍl邱Ƃ͏oȂƏqׂăNC\
	XɈەtD
crom
	pSăRíCӂ񂵂Dނ̑SĂ̊o͊댯Ƃ
	ĂDނ͂ꂽꏊŁCfȀW
	DˑRCނ͎̖тtD׈Ȗ@̃I[Ƃ
	̂D̏uԁCނ͕\Ԃ₢D
	uNCނ̎҂̌悤v
	    [ Conan the Avenger by Robert E. Howard, Bjorn Nyberg,
		and L. Sprague de Camp ]
crossbow*
	uVvCNȂɋꂵ߂
	_ǂ܂悤||
	̊͂ǂ̂v||΋|
	킵͂̒Ƃ̂D
	I shot the Albatross.
	  [ The Rime of the Ancient Mariner, by Samuel Taylor Coleridge ]
	  [ Vv̉́CrDsDR[bW ]
	  [ ̗wWC[YXC{CCڏX ]
crystal ball

	`ނ_݂_̂悤ɉQ_̂D
	݂͂ɈC̃rfÎ悤ȉfCꂩ炷
	Ȃɍ~肩鎖Dꂪǂm点ł邱Ƃ͂߂
	ɂȂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# p.134, 
curse*
*
ꂽ*
	ɒÂ׈Ȋ肢ŁCt@^W[hł͂΂Ί
	oIȂ̂łD􂢂͔j󂷂邩Ȃ΂ȂȂD̕
	@͎􂢂̎ނNɂĕςD
	[...]
	4.  wւ⌕ɂꂽ􂢁D͍̂łDwւ͑
	ꂽꏊɖ߂˂΂Ȃ炸Cłΐێ1000x̔MŖłڂ˂΂
	ȂC􂢂͂ȂsȂCɎdD
	̏ꍇCĂ͎􂢂ׂĂ݂̎𒵂˕ԂDŗǂ̕@
	͌ǂɉBĂ܂CȐlɂĂ܂ƂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# pp.200-201, 
## a thousand degrees Fahrenheit̖󂪐ێ1000xɂȂĂ邪C
## ؎1000x̌? (؎1000xێ538x)
cwn*n
N[EAk[
	̂悤ɔCԂĤ悤Ȍ̌QDƂĎq
	炢ɉD܂Ɏp킷̐̏ZlP
	(uH̎v)DEF[Ył́C͓̓n̊̐Ɋ֌W
	ÂĂC܂ꂽ҂̍nւƓƂĂD
	Ă͐^~ɁC̗H삪Ȃ镗𐏔ĂĂ
	̂D
		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
cyclops
TCNvX
	ꂪނƂ߂߂̕r
	dq̗rĂĂC}ŎdƂIƁC
	ƂƁC܂lƂ͂܂C[H̎dxɈĂ̂łD
	̂҂C̓LN[vX̊ԋ߂ɗCb̂ŁC
	ӂ̖؂̘oɎCXƂԂǂɖāD
	uLN[vXC݂ȂClԂ̓Ȃ΁C
	ꂱ̒ʂ́CƂÂC̑DĂC
	ĉ悤ɂD܂̂_܂Ŏė܂C⎄
	sɎvC֑̍Ă܂ƁDł̋C̍
	ƂĂhł܂D񓹂łCǂč㑼lK˂
	܂܂傤CȂɑlĂCɊOȂ肩ł́Dv
	܂ƁCl͎󂯂Ƃ݊܂C񂾂
	ÂƂĂCɓ̂ŁCtd˂ĂƐ܂D
	uƂCCO悭ȁDꂩ킵ɂO̖OC
		.....
	ĎOxނœnƁCOxȖʂ݊܂D
	ƂłLN[vX̑̂イC]܂ŎC
	̂ƂɎ́Cނɑ΂ĔLŐŁC吺ł܂C
	uLN[vXC̐ԂɒmꂽOuŁDȂ玄
	\܂傤CȂ̕ł񑩂ǂyYD
	ʗюuƎ͂̂ŁCʗюuƕeeɂĂC
	̂ق̒Ԃ̐lFĈƂĂł܂Dv
	ƁCj͑ɂCe͂ȂSŁCɕԓ悤C
	uʗюu킵͍ŌɋĂ낤CԂ̂łȁC
	ق̓zɂĂCꂪOɂyYDv
	ƁĈ܂܂ɈԂē|܂āCꂩ
	Ƃz΂߂ɋȂĉɂȂĈ
	鐇̗ɂȂāCAƂCԂǂ
	lԂ̓̐؂Ђ炪oė̂́C[̂ߓf̂łD
		[ The Odyssey, (chapter Epsilon), by Homer ]
		[ IfbZCA, ΈCg ]
~sting
*dagger
~XeBO
*Z
	Zł͂ȂCɌ̂́C
	ɂƂƌ΂ɁH悵C͂łC
	͂߂ȂCڂɂ͌̂D
	܂킵߁C
	ĂCɂ͐Gʂ̂H
	MɔƂꂽグoɂʂƂ̂H
	C܂CCC
	ł͂ȂC܂܂ƁCɂƂ悤ɁD
		[ Macbeth, by William Shakespeare ]
		[ }NxXCcCV]
dark one
Â
	͎gƂł́Cނ\͂Ƌ|ɂēD
	̉eEɍLĂ䂭̂F߂҂́C𖻉ƌĂсC
	GƖÂDĂ͒nɈ͒nɎcĂ郂SX
	̎׈Ȏ҂ׂĎPɏW߁CI[N͂̎w}ɏ]C
	͔̐̔@BDč͎̎n܂D
		[ The Silmarillion, by J.R.R. Tolkien ]
		[ V}̕CcC]_ ]
# includes "dart trap"
dart*
*
	_[cƂ́Cs΂Ώdʂ̂[^ɖ悤
	݌vꂽѓłDƈĖH(ɂH)
	C͒Z_łD܂Ƃ͈ႢCʏ̋|Ŏ˂
	̒͂ȂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]

#(****): 
	Against my foe I hurled a murderous dart.
	He caught it in his hand -- I heard him laugh --
	I saw the thing that should have pierced his heart
	Turn to a golden staff.
		[ Gifts, by Mary Coleridge ]
demogorgon
#		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
#:TႢ
	fSSiDemogorgonCfS[SjƂ́C_܂͈Ƃ
	Čy閼OłDMVA_bɗRƂ邱Ƃ
	Cۂɂ̓LXg̊w҂ɂCً̐_邢͈̖
	OƂđnꂽ̂łDEƊւ̂鋭͂Ȍn̑
	݂Ƃ݂ȂC̖O^u[ƂꂽD

	fSSɍŏɌŷ͐350N-400ÑLXgk
	ɂXRAiÒjŁCX^eBEX́we[oCXx (Thebais)
	̗]ɗp񂾁D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]

	fSS͈̍cqŁCɂ܂݂C]҂𑬂₩Ɏ
	点łTU炷D͂ȖptłClԂ̐C
	KŐG邱ƂɂzƂ邱ƂłD
# takes "major demon" when specifying '&'
demon
major demon

	dǂȎpĂ邩ƂƂm邱Ƃ͓C傫
	āC傫ȉƂɂ݂悤ȖځC̎葫ƊȐF
	ĂƂ̈ۂ킩ĂȂDʂ
	ł́Cd͂܂͂C͂Ȗ@g(lԂɂ
	łȂ)Cʂ蔲CŐ؂邱ƂȂ
	łłĂD̂ߗd͂ƂĂÂ炢Dꂪ߂
	ɂȂFDIȗdłƂĂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
diamond
_C*h
	łdƂĒmĂ([Xdx10)D
	ȒYf̓ʑ̂ŁCɂđ͔ʑ̂͘Zʑ̂́C
	iq\ƉĂD
		[ A Concise Dictionary of Physics ]

#(****): 
	The diamond, _adamas_ or _dyamas_, is a transparent stone, like
	crystal, but having the colour of polished iron, but it cannot
	be destroyed by iron, fire or any other means, unless it is
	placed in the hot blood of a goat; with sharp pieces of diamond
	other stones are engraved and polished.  It is no greater than
	a small nut.  There are six kinds, however Adamant attracts
	metal; it expels venom; it produces amber (and is efficacious
	against empty fears and for those resisting spells).  It is
	found in India, in Greece and in Cyprus, where magicians make
	use of it.  It gives you courage; it averts apparitions; it
	removes anger and quarrels; it heals the mad; it defends you
	from your enemies.  It should be set in gold or silver and worn
	on the left arm.  It is likewise found in Arabia.
	 	[ The Aberdeen Bestiary, translated by Colin McLaren ]
dilithium*
fBWE*
#(****): 
	The most famous and the first to be named of the imaginary
	"minerals" of Star Trek is dilithium. ... Because of this
	mineral's central role in the storyline, a whole mythology
	surrounds it.  It is, however, a naturally occurring substance
	within the mythology, as there are various episodes that
	make reference to the mining of dilithium deposits. ...
	This name itself is imaginary and gives no real information on
	the structure or make-up of this substance other than that this
	version of the name implies a lithium and iron-bearing
	aluminosilicate of some sort.  That said, the real mineral that
	most closely matches the descriptive elements of this name is
	ferroholmquistite which is a dilithium triferrodiallosilicate.
	If one goes on the premise that nature follows certain general
	norms, then one could extrapolate that dilithium might have a
	similar number of silicon atoms in its structure.
	Keeping seven (i.e. hepto) ferrous irons and balancing the
	oxygens would give a theoretical formula of Li2Fe7Al2Si8O27.
	A mineral with this composition could theoretically exist,
	although it is doubtful that it would possess the more fantastic
	properties ascribed to dilithium.
		[ The Mineralogy of Star Trek, by Jeffrey de Fourestier ]
dingo
쌢
fBS
	TɎ쌢DCanis dingoDI[XgAɏZށDԂ邢͉F
	F̖єCA{WjɂĂ炳ꂽƐM
	ĂD
		[ Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary
		    of the English Language ]
disenchanter
z̉
	Ȃ̖@ɉo邩q˂Ă͂ȂȂD
	ꂪȂ̖@ɉo邩q˂ȂD
dispater
fBXy[^
	[}ɂn̍Ɖ^̎xz҂ŁCMṼnfXɎ
	DSNԁCTarentini̋xނ̉ĥ̂ƂĒm
	ĂDKAl̓fBXEy[^[̂ƂB̑cł
	Ƃ݂ȂĂD̖̓eDives(T)CDives Pater
	(TȕC܂͕x̕)̒Zk`łD́CM΂̕xn
	ɂ邱Ƃ炫ĂD
		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
djinn*
*W
	W͕̐E痈鐸łDނ͐EɂēƎ
	Љ`ĂDnEŔނƋRoƂ邵C
	Ȗ@gg邽߂ɔނ邱ƂD
	@g͂悭CقǕd邽߂ɔނr⃉vɉ
	߂ĂDƂčD^Ȗ`҂邱
	CꂽW̒ɂ́Cӂ̂邵ɖ`҂̊肢
	ȂĂ҂邱ƂmĂD
# takes "dog or other canine" when specifying 'd'
~hachi
~slasher
~sirius
*dog
pup*
*canine
~n`
~XbV[
~VEX
~CftBNX
*
*
	ybgC(w: Canis familiaris)C̎킪݁DIX
	dogƌĂ΂ꃁX bitchƌĂ΂DlԂւ̒qւ̗D
	mĂCEōł|s[ȃybgłD낢
	ȋZȒPɋ邱ƂłD
# typing "spellbook or a closed door" shouldn't yield this entry
~trap*door
~*spellbook*
*door
doorway
~@̖{*
~
*
	J̍ɐƂ̂͂D
	ỉՐӂɑƂ̂͂D
	jł̐lɌނƂ̂͂D
	`͍𓮂C
	_Ђ́Cŏq́C
	(͂)̈́CD
	킪OɑnꂵȂC
	C͖ɑ̂ȂC
	߂Ƃ͈̂؂̖]̂Ă
		[ The Inferno, from The Divine Comedy of Dante
			Alighieri, translated by H.F. Cary ]
		[ _: nсCEwSWCSO, ͏o[V ]
doppelganger
hbyQK[
	uȂCɂł邱ƂɊӂ邵ȂȁDnɂ
	@̂΁C͕킷鐶̂C̈CȂƂɁv
	uꂪvuA[܂ݏ΂炵D
	u͕łDC܂ŎlS}CȂDH
	@ȂȁD̋G߂ɂ́C͕킷ׂJȂD
	@قǓCyMȂD̒n_Cւǂ蒅
	@̂͂Ȃ\\ʂɂ΂Dɂ͒mbD
	@ǂ蒅񂾁D킩邾낤\\́C͕킷
	@Ȃ\\̂ЂƂɂȂ肷܂Ȃ\\s@
	@΂@́CꂵȂ񂾁\\s@񎞊Ԕ΂΁[[n
	@̏ZƂƂxz\\\\Ȃς邱Ƃł񂾁D
	@E񂾁\\ɂȂ肷܂΁Iv
		[ Who Goes There?, by John W. Campbell ]
		[ es, Z, n ]
# z[SFI es, P.K.fBbN, D.R.N[c, ZҖ, p.179

	U_[: sĂ! ̈̔YEĂ!
	U_[2 (e݂Ȃ): ACǂĂD
	otB[: U_[!
	U_[2: ̂ƂCotBDCނD
	U_[: CotBD{DĂ!
	A: ̏eCނ͎̏eĂD
	C[: 񂽂eĂ̂?
	otB: U_[CeĂU_[C傤D
	A: otBCǂ炪{?
	U_[:D
	U_[2: CD
	    [ Buffy the Vampire Slayer, Episode 5.03, "The Replacement" ]
*dragon
*xoth
~N}eBbN*
CN\X
*hS
	mł́ChS͐lԂ̓GłDrꂽ₵ꏊɏZނ
	Dނ̂ClԂɌƕKCjaČ₵ĂD
	̏bEƌƂ钧͊댯ȎdłDh
	SÛɂ́C̏LC̃KXłȂCł댯
	ւ̂悤ɌKƂi˂΂ȂȂD
	  [ Mythical Beasts by Deirdre Headon (The Leprechaun Library) ]

        uƘbłlԁCꂪDvj͌DuC
	ꂪȁD𐧂̂́C݂Ȃ̍l悤ȃgbN
	łȂłȂ񂾁D͂悻lƂ̂ȂȂ
	łˁD𑊎ɂC₤ׂƂ͂Cł邩C
	ƂHׂ邩CDCłCHׂ邱Ƃ
	ȂCƂmMĂ悤ɂȂ΁CłhȗDv
		[ The Tombs of Atuan, by Ursula K. Le Guin ]
                [ ꂽr, ^q, gX ]
*dragon*scale*
*hS̗*
	Xet@͋c_CnhEl͌XȂ󂯓ꂴ𓾂
	\\hS̗ؐ̏ŹCC̋
	Ă⏂zIȗDʐ炷ƂƂDdʂ
	C̖h͐lԂ̒btǂ̂悤ȍ|SŁC
	h䐫̍̂ɂȂł낤ƁD
		[ The Last Book of Swords: Shieldbreaker's Story,
			by Fred Saberhagen ]
*drum*
*
	̒TƂ◷s҂ސl̑ۂ𔭌Ă邵Ĉӂ
	ȑۂCWO̎xz҂̊ȂՂ葛
	Ă邪Cۂɂ̋C̍ՂɉƂ̂l
	Ԃ́COCXg[N^[UłɂȂD
		[ Tarzan of the Apes, by Edgar Rice Burroughs ]
dunce*
\X
	\XC͗򓙐̖XqƌĂ΂ނ̂̂́CcɒƂ
	XqłDOɂāC͎ōꂵ΂
	uDv̕ĂCӑĂ肵k
	ƂĂԂꂽDł͎ۂɎ{̂͋Hł邪C
	q̂悤ȑOɂāC΂Βۉꂽ\
	ƂĂ݂D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
dungeon*
*{
	VgL̉s͂B茩̂ƁC炵
	yޕĂ݂΁COɕяオ̂́CrƂ
	g̖т悾iCɂׂSCl
	܂ꂽȏŔM̍zFD̉͌Ă͂ȂD
	ɌÍ݂̂Ȃ̂DāC̈Í
	Ƃ炵oāCߒɂȌiC߂݂̐ECSLaX
	e̐ECWJĂccDɂ́CaȂ
	ȂCׂĂ̎҂ɖK͂̊]KȂ̂D
	ǂ납CʂĂȂӋƁC₦RÂC
	Rs邱Ƃ̂ȂɂĂꂽ΂
	^CԒfȂrꋶĂDi̐`̐_
	t̓k̂߂ɐ݂Ăꂽ̂́C܂̂悤
	ꏊłCʂĂ̂̈Í̈pނ̘SC
	ނ̏h̏ꏊCƂĐ_̒߂ĂłD
	͐_݂̍̐E牓邱ƎɐrC
	̋́Cn炻܂F̍ŊOsɂ
	̎O{͂D
		[ Paradise Lost, by John Milton ]
		[ y(), 䐳, gX ]
# y(), ~g, 䐳, gX, 1981, 1997, pp.10-11
~dwarf ??m*
#~dwar* cave*man
dwarf*
~*]r
~*~C
h[t*
	h[t͐lԂƓ悤Ȋ(킪C畆ŁC
	X)Ă邪CʓIɂ͕ΕCwOC邢
	̂ǂꂩłDނ͑nɗRC܂C
	A̍ŉɏZłCN[N𒅂ĂɉڎwĂ
	D̃N[N̂ŁCނ͎pȂ邱ƂłC
	܂̂̂ɂ͊^̂悤Ɍ̂łDzRlv͂΂
	΃h[tɑCƂĂȂɐeȊ֌WzD
	cR[EH[̍zRlv́CubJ̌@Ă
	𕷂ƂԁDƂ̂Ch[t݂͂ȋMdȋ
	ɑ΂Mł@Ă邩łD

	̑ɁCh[t͒b艮΍׍HlƂĂ̋Zp𐳓ɂ]
	ĂDh[t̓I[fBɗLȑuOOj[v
	ĂCg[ɂ̓n}[ĂDɃtC
	̂߂ɑflbNXfUCCtĈ߂ɋт
	^̂łDɂȂƂɂ́Ch[t͗DꂽpEl
	ƂȂDȂƂɁCh[t͊ȑĂɂ
	炸C_XƂɍDށDh[t͖݂邱ƂłC
	䂦DꂽCۊw҂łDh[t͎̍DȐl
	ւ̑蕨ɂ܂ȂCh[t̑蕨Ƃ͎̂茳̋
	ɕςĂ܂łDCǂ̂ƂCh[tƂ
	̂͂ԂڂȘAłD
	    [ The Immortals, by Derek and Julia Parker ]
earendil
elwing
GAfB
GEBO
	㐢CSX߁CGtƐlԂC̊]ʂC
	ɎCɂȂZݑGt́CɐC
	͂ClԂz𜓂ɋ󂵂D₪ăNEFfB́CL
	XCX̐lCȂꏊ܂悢CƐɁCĐX
	Aɐe݁CL̒ɑ݂e̔@̂ɂȂʂĂDC
	܁CɑDoĒp҂DCt
	ẮCGtƐlԂ͖FłC݂ɓނƌȂĂD
	ĐlԂ̒ɂ̓G_A̒qbwсCmhȊ叫ɗ
	܂CE҂ɂĂꂽ҂DGt̉hƔC
	̏hSɋL̂́CGtƐlԂ̌GAf
	BłCGEBOłC̎qłGhł
	D
		[ The Silmarillion, by J.R.R. Tolkien ]
		[ V}̕CcC]_ ]
eel
giant eel
EiM
EiM
	ꂢȐɏZރEiM̐U͂̎ӂ̐_鐫𑝂D
	͎RɑDX̌ΒړCĂ͖̓܂ĐD
	....
	EiM͑H̐HŁCɖɕHC̎ނ̋
	Ғœ炰D̍lƂ͔΂ɁCEiM͎񂾐
	ނ됶̂TĂC̏H҂ł͂ȂD
	    [ Freshwater Fishes of Canada, by Scott and Crossman ]
egg
*
	́CǂĂ̂܂܂ɂāCz܂Ŏ
	߂Ȃ̂CΒ牽oĂ邩킩̂ɁC
	Ƃ˂DûȂ񂩂ȂvƂꂳ񂪌D
	uȂɂȂ̂ȂDłoĂȂC
	jhS݂Ȃ̂CꕪƂƂ̂Ȃ
	Ƃ͂Ȃv
		[ The Enormous Egg, by Oliver Butterworth ]
elbereth
	~܂ɂC񂾉̐炩ɕĂ܂D

		A[ GxX M\jGC
		Vu yi ~G
		I[ l AO[ GiXI
		i=JGh p=fBG
		I[ KY~ GmXC
		t@kCXC i\
		lt ACA[CV[ lt ACAI

	th͈u~܂āCU܂DGh͈֎qɍ
	ĂāC̊ɂ͂܂ŉĂ̌XƂ炷悤ɁCgF
	̉΂ƂfĂ܂Dނ̂΂ɂ̓AEFPĂ
	܂D
		.....
	͂Ȃꂽ悤ɗĂ܂D̊ԁCGt̉
	̔߂̈CtƐ̂܂ȕʂ̂悤
	ɁCɕĂ܂DuGxXɕ̂Dvƃr
	{܂Du݂͂ȁC̉̂Cقɂ򕟂̍̎]
	̂xx̂Ƃ낤DCsIv
	   [ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
	   [ ̒, c, ]_ ]
electric eel
dCEiM
	AJ̒W(w Gymnotus electricus)Dւ̂悤Ȍ`
	ĂC2[gɂD̃EiM͔n炢̃TCY
	̐ჂꂳdĈƂĒmĂD
	   [ Van Dale's Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ]
*elemental
*̐
	G^Ƃ͑SF̊{ۂ̌łDC΁CCn
	4̃G^mĂDl̐_`҂5Ԗڂ
	^CvCȂ킿ł邪C̕Kv咣Ă邪CȂ
	݂邱̒nł͒NƂȂD
~human or elf*
~elf ??m*
*elf*
elvenking
~l*
~*]r
~*~C
Gt*
	Gt͕΂ŁC̏Cۑ̐؊|ɂāC
	Ă܂Dt^Ԏ҂Ĉ݂ŉ҂
	܂D܂R̂悤ɐςݏグM̏ɐHו̂Ă
	҂܂D
	uy͂܂DvƁC̓zrbgɂ܂D
	u͂킽̊قꂽ΂̐X̏h肾D킪ق
	CƂ܂ȂĂȂ邯ǁDv
	u킽ɂ́CςȒâyقǂɎv܂Dvƃt
	h܂D
	ss͂ƂɂȂĂ̎̂ƂvoƂĂCHׂ
	̂Ƃ݂̂̂ƂقƂǎvт܂łD́C
	Gt̊ɉfƁC̖Ƃ܂قǁCωɕx
	̋ɁCSDĂ܂łD
		.....
	T̖͂銴ƁCvƂtɎʂƂCSɂ͂
	v`Ƃɂł܂łD̖̂Ƃ́C
	̐UʂĂ̂Ȃł̈ƂāC܂ł
	LɂƂǂ߂܂DhĂɂ̂́Ĉ悤Ȍ
	tłDuقƂɁCU߁CɂȂ񂲂ĂꂽC
	tƌĂт܂DǁC̐Sɋ̂͂
	̐łCقƂ̂Ɓv
	   [ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
	   [ ̒, c, ]_ ]
elven cloak
Gt̃N[N
	Gt͎ɁCĂߗނLCs̈llɂ킽
	D炪߂߂ɏĂꂽ̂́Cꂼ̔wɍ
	킹č}gƓЂłDĂ݂͂ȃKY
	DyĒĝ悤ȕzłłĂ܂DF͂Ɖ
	FƂ܂D؂̉ł͉̐FттDF̂悤Ɍ܂D
	C𒅂ēC邢͕ʂ̌ɂĂČƁCȂ
	тtς̂悤ȗΐFɌČ̔̂悤ȊFɌC
	̉̐̂悤ȈÂFɌ肵܂D
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
emerald
Gh
	u̎Wࣂ鉩̉ʁC
	Gh̊̉ʂ͂Dv
	u߂łCḾCSCāC
	āC߂͖ĂƂC
	邩ǂC܂I()ƂȂv

	u\ԂCЂł邩C
	̖ڂŌĂ邾̂Ɓv
	uM̂()݁CÂāC
	M̐S点̂́C
	ʂłCʂ̌ɂ̂ȂDv

	uCM̓GłĂ͍ŁC
	񂬗Ă˂΂ȂȂDv
	uCȂCȂł悢̂łC
	ȂɂɂMĂ΁C
	Ⴀ܂񂩁Dv
		[ The Mask, by W.B. Yeats ]
		[ ʁCvDaDCFCc ]
		[ CFCc||lƍi YC ]
engrav*
A.S*
**
*
#(****): nꗷsCW[EFk
	Presently we reached a place where the beach narrowed; the sea
	almost came up to the foot of the cliffs, leaving a passage no
	wider than a couple of yards.  Between two projecting rocks we
	caught sight of the entrance to a dark tunnel.
	There, on a slab of granite, appeared two mysterious letters,
	half eaten away by time -- the two initials of the bold,
	adventurous traveller:

			A.S.

	'A.S.,' cried my uncle. 'Arne Saknussemm! Arne Saknussemm again!'

	[...] at the sight of those two letters, carved there three
	hundred years before, I stood in utter stupefaction.  Not
	only was the signature of the learned alchemist legible on
	the rock, but I held in my hand the dagger which had traced it.
	Without showing the most appalling bad faith, I could no longer
	doubt the existence of the traveller and the reality of his
	journey.
		[ Journey to the Centre of the Earth, by Jules Verne,
		  translated by Robert Baldick ]
*epidaurus
Gs_EX*
	Gs_EX̃AXNyCIiAXNsIX̐j́CÓT
	̃MVEɂĂƂjꂽÂ̒SnƂȂC
	̕a҂FďW܂DÂ邽
	ɁC҂ enkoimeteria Ƃ傫ȐQň߂D
	̒ɐ_C҂aC߂ɉ΂悢̂
	ƂD̈Ղł́C160QXgnEX
	ĂDՂ̎ӂɂ́CÂɗpꂽȂ
	̍z򂪑݂D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
erinys
erinyes
CjX
	MV_b̃tYɂȂŖꂽ̎p̈
	sӂȋ]҂ɂ݂Cł킷D
ettin
GeB
	őlDGeB͊댯łȂɂł킩Ȃn^[
	łDGeB͖钆܂ŕC͂߂̂Ȃ牽łHD
excalibur
GNXJo[
	ŏ́C̐[ȂCɂ͂܂Cق
	肾тD͍ň̑ł΂炵ׂ̂Ă
	D̐[́CC܂ł܂Ղɐ؂􂱂Ƃ悤
	ɍĂD̂̂CŖ̂΂̂悤ɂ߂
	ĂD𔽎˂ł悤Ȍ͂ȂDƂ̂
	ĉ_̂ɓ񂾂炾D͂ꎩg̋Ɨ͂
	m̌PĂĎ͐`̂
	CȂN̂܂ǂ݂̂̂C̎ӂт
	łD\ʂԂ̂CDČ
	̂́CЂƂ̗͋C̎łC̎wɂ͊C̐
	FɋP͂̕΂wւ͂߂ĂD
		[ Knight Life, by Peter David ]
expensive camera
ȃJ
	XEBhACRmXR[vւD񂾎D
	ނ͂oɔCE͊{Iɗł̂łC
	_̓gɂ΁Cނ͔wiƂ肳邱
	łCꂪǂ̂悤ɍp邩݂邱ƂłCƐM
	ĂDCނ͌IɊԈĂDACRmXR[v
	́C(ނʂ悤)ʂȏꂽ̏ɓĂ
	ƂŎBêł͂ȂCDꂽFʂ̎ʗ͂ƁCGuV
	fȈƂ߂ƂC͂邩ɒP
	iɂĂ̂D̂Ƃ𔭌āCނ͂ւ
	TD
		[ The Light Fantastic, by Terry Pratchett ]
eye of the aethiopica
G`IsA̖
	͂ȉ̖D̒ʏ̗͂̑ɁCĂ̂Ȃ
	Nł@pɂɏ悤GlM[񕜂D܂C
	̖̂@̃_[W𔼕Ɍ炵C@̖͂
	D̗͂gƖ{̑̃GAւ̖@̓JC͂g
	̂̓GAԂɈړ邱ƂłD
# note:  The Eyes of the Overworld is the title of Jack Vance's sequel
# to The Dying Earth and in it the 'Eyes' were separate "cusps" that
# needed to be worn like contact lenses, one on each eyeball.  Wearing
# just one and attempting to look with both eyes caused instant stun.
# And when wearing two you couldn't see normal world, only a projection
# of it that had similar topology but where everything was "better".
# NetHack simplifies things:  a pair of lenses is a single item like
# spectacles (eyeglasses), and the effect of wearing these lenses has
# been changed to be useful to game play (Xray vision).  [The quote is
# not derived from the book.]
eyes of the overworld
E̖
	DDDāuE̖ځvłD̂悭킩Ȃ́C
	҂̎ouEv(VE̕ʖ)̂̂ւƍ߂D
	ӂCɂׂ͌̂͂ȂDȂCuځv
	҂́Cg̎͂Cn}Ō邩̂悤Ɍ
	邱Ƃł悤ɂȂ̂łDȂN
	ƂɁDDD
fedora
tBh[
#(****): 
	Some hats can only be worn if you're willing to be jaunty, to set
	them at an angle and to walk beneath them with a spring in your
	stride as if you're only a step away from dancing.  They demand a
	lot of you.
		[ Anansi Boys, by Neil Gaiman ]
figurine*
*l`
	XyCǂꂽJX`҂ӂĂpɁC
	₪Ďp܂D̘ÄlCƂ͂킩܂񂪁C
	̂ł傤D̐ĺC̐^Iقǂ
	mȂ̂Ǝv܂DXyC̉ʌp߂풆C
	̒͂ƒxɂȂ悤ɁC炩ɒD
	ʗpŜ߃yLGihĂ̂łD
	Û܂܁C̎pɉBꂽ^ɋCÂ悷Ȃ
	ȏL҂Õ̎肩ɁC\N]ɂ킽ăpߕӂ]X
	Ƃ킯łD
		[ The Maltese Falcon, by Dashiell Hammett ]
		[ }^̑CMCnJ ]
fire trap
΂
#(****): fBXN[h27[{]
	'Let him be for a while,' said Cohen.  'I reckon the fish
	disagreed with him.'
	'Don't see why,' said Truckle.  'I pulled him out before it'd
	hardly chewed him.  And he must've dried out nicely in that
	corridor.  You know, the one where the flames shot up out of
	the floor unexpectedly.'
	'I reckon our bard wasn't expecting flames to shoot out of
	the floor unexpectedly,' said Cohen.
	Truckle shrugged theatrically.  '_Well_, if you're not going
	to expect unexpected flames, what's the point of going
	_anywhere_?'
		[ The Last Hero, by Terry Pratchett ]
f* brand
*uh
	lX͐E͉΂ɕ܂ďIƌD
	lX͕Xɕ܂ďIƌD
	܂Ōo~]l
	͉΂ɂƂɎ^D
	łтx̂Ȃ
	͏\ɌoƂ
	XɂjƂ̂
	܂ܘ_͂
	\ʂ낤D
		[ Fire and Ice, by Robert Frost ]
flesh golem
̃S[
	ꂵقǂ̔MӂɋC킽͑Ƃɉ閽̂Ȃ
	ɐ̉ΉԂ𐁂ނׂC̊B܂ɏW߂܂D
	łɌߑOꎞDJςςƉACɑłCXC͍ɂR
	悤ƂĈƂCȂΏȌɁC킽͐
	̂ǂ艩FڂЂ炭̂̂łD͏d
	Cz葫𑖂܂D

	̑l߂̂킽̊邱ƂȂǂłł傤Dǂ`
	炢̂ł傤CvmSƗpS˂đn肾
	ƂĂĈ܂Hl͋ϐƂCee
	IłDI--ꂪƁIF畆͉̋
	⓮̍pقƂǉBC͍₩ɂƐLсC
	̔͐^̂悤Dґ́C܂
	΂łD͂߂܂ꂽ̊|ƂقƂǓF
	邤񂾖ځCꂽ悤Ȋ̐FCꕶ̍OD
		[ Frankenstein, by Mary Wollstonecraft Shelley ]
		[ tPV^CCX|qCn ]
flint*
Αł
	Gh̓KX̂悤ȗ
	r[͌̂悤Ȑ
	Tt@CA͓V̂悤ɐP
	Αł΂͓Dɉ

	_Ch͂߂
	E̗~]gɏW߂񂪈ׂ
	Ip[͉΂̕ɔ߂
	Αł΂͉΂N
		[ Precious Stones, by Christina Giorgina Rossetti ]
floating eye
܂悤
	܂悤ڂ́CׂƂłȂCŒɕዅŁC
	_W̒܂ĂDꎩ̂PƂŊ댯
	킯ł͂Ȃ̂́C̍Œɂ̋Ȗڂ߂҂
	ჂƂ\͂͑傢ɋĂD܂悤ڂɑ΂
	肩C̖͂ɂĖჂCӂĂ̐
	ɂđ̗͂ĎɎҒB̘b͂悭D
*flute
*t[g
	łȂ͉łł܂D
	l̐Sς܂D
	߂ސlɂΊ炪ǂC
	炢ɐSJ܂D
		[ The Magic Flute, by Wolfgang Amadeus Mozart ]
		[ J, rG, yVF ]
# also takes fog/vapor cloud
fog* cloud
̉_
	
	ȔL̑

	Âɍ낵
	`ƊX
	߂킽Ă
	ꂩ瓮ĂD
	     [ Fog, by Carl Sandburg ]
	     [ , YEVqr ]
# includes "food detection" and "detect food", which might not be the best
*food*
#(****): IỸIY}P
	The little girl stood on tip-toe and picked one of the nicest
	and biggest lunch-boxes, and then she sat down upon the ground
	and eagerly opened it.  Inside she found, nicely wrapped in
	white papers, a ham sandwich, a piece of sponge-cake, a pickle,
	a slice of new cheese and an apple.  Each thing had a separate
	stem, and so had to be picked off the side of the box; but
	Dorothy found them all to be delicious, and she ate every bit
	of luncheon in the box before she had finished.
		[ Ozma of Oz, by L. Frank Baum ]
fountain

	e! ̏Ȑ͗
	i--ĂƂǂ܂Ȃ
	Ă̑z̏Ƃɂ
	~̓̊ɂ
	߂炤Nł
	VA̔MƂЂǂƂ
	ނ֗C
	ÂȂƂȂ
	ނ͋CÂ낤C̏삪
	Âɂ邭Ă
	ނɈ܂CēւƋ}߂
	ŜȂł̂ݍlȂ
	Erotas͖
	̐iCAX邱Ƃ
	Ĉ̑Ȗq_pɊӂ!
		[ For a Fountain, by Bryan Waller Procter ]
fox


	鏋Ă̓CČςʎUĂC₪č}
	ə肳ꂽɎ̖[DuÂ킫
	₷̂ɂ҂肾vƌς͌Dς2C3C}ɔ
	ƂCsD悤ɂxCxCOxCς
	тCĂ܂ȂD͓IȈɗU
	ĉx킵Cɂ͂߂˂΂ȂȂDς͂
	肭ĕȂ猾Du͎_ςɂȂv
		[ Aesop's Fables ]
		[ C\bv̋b ]
*fung*
*LmR
LmR
ۗ
	ۗށDNtBC^sCCťPAɑD
	ƈċۗނ͌łCA⓮[Ɋ񐶂ĐĂ
	D^ۗނ͕ό`ۂƐ^ۂȂD^ۂ͑זE(C[Xgۂ)
	ŁCقƂǂ̐^ۗނׂ͍̑̂Ȃ̂悤ȒP@ۂێ
	DSĂ̋ۗނ͍זECCCEqɂ閳B\
	łDLB镨͗L(z)ƖEq̐オ݂
	D^ۗނ4̍j͕ږыۗ(Ⴆ΍pJrCׂƕa)C
	qXۗ(Ⴆ΁CC[XgہCJrCgtCyjV̂悤
	Ȑ΃Jr)CSqۗ(Ⴆ΁C}bV[CzR^P)Cs
	Sۗ(Ⴆ΁C݂ނ̌ƂȂ┒ᝋ)łDۗނ͗L
	@̂𕪉菕(y̍Đɏdv)CRCr^~C
	lXȉwǐƂĂ邢͂̔yp(Ⴆ΁CpA
	R[)ɏdvȂ̂łD
		[ The Concise Columbia Encyclopedia ]
*gargoyle
*K[SC
	Đlނnxz悤ɂȂCK[SCǂ͌
	Cđ҂ĂDlԂ̎Ԃɂ600NƂɐ܂ꂩ
	CK[SCǂ͒n̎xz𓾂邽߂ɐlނƂ̐킢
	D

	킢̂тɃK[SCǂ́C܂܂ĔɉhĂlނ
	āCقڑSłĂDCÂK[SC̑G
	PȂlԂ̑z̎YƎv悤ɂȂāCSN
	D̔NClނ̍l͎܂ɂ炵
	̎׈Ȃ̂ɌĂ̂ŁClނ͂̍łÂGΎ҂ł
	K[SCǂYĂ܂D
		[ Excerpt from the opening narration to the movie
		    _Gargoyles_, written by Stephen and Elinor Karpf ]
*garlic
f
ɂɂ
	111\\IC͂ŗ𑱂ĂDne؂ɈĂ
	̂mĂCŐς̑͂őĂDn̎芷
	́C܂łɉxC܂ƂÂD
	Ȃ킸킵̂ȂCCyȗɂȂ肽ƎvSȂD
	͂炸eLpLĂDSɂ́CrXgbc
	֋}҂ƂāC܂蕥ĔnD
	͔MX[vCR[q[CȂǂӂ܂Ă炢Cꂩ
	oD̔nŁCZ͂肵CsŁC
	ŁCDނ͔ɖM[DnԂƂ߂
	ŏ̉Ƃł́CƂȂɏoĂ̐lC̊z{ƁC
	Ȃ\؂āC̓{woDƎ
	ɌyĂꂽ̒ɂ́CjjN킴킴悯ɓ
	ɂȂD͂܂CjjN͂ƂĂ䖝ȂȂƂ
	D̂ƂĂCȂׂӂāC͖Xq⃔F[
	ƂȂƂɂDĂ΁Cyn̐l̖M͂
	ĂD
		[ Dracula, by Bram Stoker ]
		[ zShL, , n ]
# gas spore -- see *spore
gehenn*
*h?nnom
hell
Qwi
n
#		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
#:TႢ
	Qwi ip Gehennaj́Cqm̒JӖwuC
	Q[qm[ꌹƂMVAQGiɗRD
	̒J͌ÑGTs̓[ɂCł̓VAL158
	ɍŏɌyĂD[...]

	*ʂ̈Ӗ
	C̃GTs̏̊OɂC[ċJ̃S~
	̂ďłDł́C݂邽߂ɉ΂R₳ꑱC
	LĂD܂CYꂽߐl̑̂Cӂ킵
	Ȃl̂߂ꏊłD
	񐹏ɂ́CN̐_ւ̗c]sꂽi񉤋L
	23:10jD

	*ےƂĂ̈Ӗ
	**LXg̓`I
	Qwi͍ߐl̉i̖łт̏ꏊłCnꏊƂėp
	D
gelatinous cube
[`L[u
	[`iXEL[u͖{ɓ`ŐiXCłD
	ނ͖{ԂԂƐkȂƈړCS~C
	؂琶Ă҂܂ŉł荞݋z邱Ƃ݂̂ɐ
	D΂Ȃǂ̖@͏łȂ̂ŁCro܂ő̓
	܂葱D܁C{̍𗯂߂ĂŁCߐHꂽ
	]҂̊[̂܂܂̎pŗ܂ĂD
	[...]
	T^Iȃ[`iXEL[u͑̒10tB[g(3m)lC̏d
	15.000|h(6.8t)قǂC傫Ȍ̂Ƃ
	D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
		[ Wikipedia{]
*gem
gem or rock
*
*
΂܂͐
	ŰLƖ{̂́C΂ƓDɋU̕胊A
	ɁCPČD
		[ Salvador Dali ]
geryon
Q[I[
#(****): 
	Forthwith that image vile of fraud appear'd,
	His head and upper part expos'd on land,
	But laid not on the shore his bestial train.
	His face the semblance of a just man's wore,
	So kind and gracious was its outward cheer;
	The rest was serpent all: two shaggy claws
	Reach'd to the armpits, and the back and breast,
	And either side, were painted o'er with nodes
	And orbits.  Colours variegated more
	Nor Turks nor Tartars e'er on cloth of state
	With interchangeable embroidery wove,
	Nor spread Arachne o'er her curious loom.
	As ofttimes a light skiff, moor'd to the shore,
	Stands part in water, part upon the land;
	Or, as where dwells the greedy German boor,
	The beaver settles watching for his prey;
	So on the rim, that fenc'd the sand with rock,
	Sat perch'd the fiend of evil.  In the void
	Glancing, his tail upturn'd its venomous fork,
	With sting like scorpion's arm'd.  Then thus my guide:
	"Now need our way must turn few steps apart,
	Far as to that ill beast, who couches there."
		[ The Inferno, from The Divine Comedy of Dante
			Alighieri, translated by H.F. Cary ]
*ghost
valley of *dea*
H
̒J
	S҂̔삽CHE畂яオČQ̂́C
	Ⴂ܂Ɛg̐NC܂ԂJ(炵)VlȂǁC
	͂܂₳́CXɂ݂ɕ̂ȂǁC
	܂吨́C͂߂ē˂EĖŚC
	͐킳ɖ𗎂ƂCȂ܂݂ȕ𒅂mȂǁC
	т̂܂ցClĂłɌQ炪āC
	낵̂̂ɁCF߂鋰|𑨂܂D
	     [ The Odyssey, (chapter Lambda), by Homer ]
	     [ IfbZCA, ΈCg ]
ghoul
O[
	X݂̗݂̂͂͌ɒm荇C݂ɕsvcȋύtۂĂD
	܂Cݓׂ炴̂DbCa
	Q×~C܂Ɗ{ƂȂ݂̂̌łړIł
	{\Ĉ̂́CR錶̎pƂȂ߂܂
	܂킷D̎p͌oqɕ܂ĜfrCڂȂ邤k߂
	܂ĒC̐E̋낵ɐĂ邪悤łD
	ɂȂ֖ҐȂǂ́CÂĈ̕sȂ҂ƂȂ
	LȂÍ𑊎ɂ̂CRƋĂDӂ`
	́Cꋓɖb݂̕~߂D悩oł҂CA
	oł҂TD֖҂Ȃ̂͐SȂ̂
	DT͗HSɏoĂƂɑނD
		[ Les Miserables, by Victor Hugo ]
		[ E~[u, L^uY, g ]
*giant
giant humanoid
*l
	l͂nĂCŋ߂ł͔ނ͔Ɋȑ݂
	ȂĂDނ̃TCYƌC9tB[g炸̂ɂ
	т20tB[gȏ̂̂܂łD傫Ȃ̂͋Ȋ
	ƂĎgCł𓊂DSĂ̎ނ̋l
	lԁiĂCςCg肵́jDƂ_
	ʂĂDނ̃e[u}i[͓`ID
# note: "gnomish wizard" is a monster
~gnome ??m*
#~gnom* cave*man
gnome*
gnomish wizard
~*]r
~*~C
m[*
	... ̂ƂCS(Cv)̎O{قǂyS(m[)
	Cוŋ삯ĂDƓ̕CɂƂ킯Ɠ
	XqԂD̓yS͏SقǑȂC
	Ă邱Ƃɕς͂ȂD@̖т₩悤
	Ȉ厖CX̂Ȃł̂DEA\́C
	ySlԂ̌tׂɁClԂɐ΂Ȃ
	KĂƂvCXqӂグēyS
	̖Oq˂DyS͂킽삯u߂ȂŁC
	̖uAo}vƋĂꂽDXq̂ӂɂ
	ǁCÊ͖YꂽD
	uN񂾁CAo}vƃEA\uD
	u@IIvyS͂ĕKɑÂD
		[ The Charwoman's Shadow, by Lord Dunsany ]
		[ @g̒q, rG, nJ ]

	u}O̒ɂp̏luẮCmĂ邾v
	@n[͎Ő؂Ȃ烍ɌD
	uC}O돬lƎvĂ͌Ƃv
	͍Ȃ䉖̖΂݂Ɏ˂݂Ȃ牞Du
	T^N[X̏̂ނƂĂ悤Ȋȁv
	@ˑRh^o^ƍrۂāC䉖̖΂݂kC烍
	オDuꂼvdXDuقƂ̒돬
	lȂ̂v
	u! ₪!vl̓L[L[D
	@ȂقǁCT^N[XƂ͎ĂȂDCSS
	ŁCWKC̓ʉ傫ȓÓD
	ȑŃR΂Ɩ\̂ŁC͘rL΂ďl
	łDꂩ瑫ŏlt܂ɂԂ牺D
	  [ Harry Potter and the Chamber of Secrets, by J. K. Rowling ]
	  [ n[E|b^[Ɣ閧̕, Cq, ÎR ]
goblin
Su
	ƂƃSúC񂱂ŁCāC񂩂爫łD
	̂肾ȂɁC肳͂Ȃ肫悤łD
	΂񂶂傤ȃh[tɂ͂Ȃ܂񂪁CƂɂh[tȂ
	Ƀgl@CzR@܂DƂCӂ͂Ȃɓ
	ȂŁC炵ȂāC悲قłDɕC
	ZC͂ɂƂĈق̕CЂƂ߂铹
	ȂǂSu͂傤ɍ܂Cق̎҂g
	Ďvǂɍ点邱Ƃ܂Dق̎҂Ƃ̂͂
	҂zꂽŁCCƌȂŎł܂܂ŁC
	̂܂łD
	     [ The Hobbit, by J.R.R. Tolkien ]
	     [zrbg̖`CcCgN]
god
goddess
_
_
	ЂƂŎd邱Ƃ΁C3lgC܂9l₻ȏ̏W
	cŎd邱Ƃ(@)Dǂ̐_XCE
	nƎ咣邪CہC3lgWc̐_X咣̂
	ƂłDt@^W[hɂ͕̎҂ɂđꂽ
	͋C邩炾DǂCނ炪E𑢂Ǝ咣Ă
	ǂ͕ʂɂāCׂĂ̐_X́CڍׂȒZvĂāC
	悤ƌSɌ߂ĂĎʁCނ͋R\
	ɂāC܂͒PɁCI̗]nȂƂŁClԂɎ
	ɕKvȍsƂ点D_悤ƌ߂ȂC
	Ȃ̐l͂ǂǂS߂ɂȂĂāCŌɂ͂ЂƂI
	̗]ncĂȂƂ낤D
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# pp.51-52, _X
gold
gold piece
S[h




	Ɠ̉FŁCł󏭂ȋCƂɂċʂ̙[
	lƂėpꂽDfLAuCfԍ79Cq197.2D
	̒ŁCƂWƉɕx݁C܂CȂd(d
	19.3)DMCCCHɔɋĈ߉ݕΑɓK
	D
	     [ Webster's New International Dictionary
		  of the English Language, Second Edition ]
	     [ EFuX^[pꎫT2 ]
gold golem
̃S[
	͉΂痣ĒuC܂ŎgĂׂ͂ďW߂ċ̟C
	ɔ[߂DCȂŊC痂тƖтނ̋̉
	@Ă甧CƂđȂd
	oƁCȂɑꂽ̎C̐g
	xȂ瑫ɕłD̋ɂ͐ShCtb
	܂͂C_X狳Ă܂܂ȎƂ̐SD
		[ The Iliad, by Homer ]
		[ CAX, H, g ]
~flesh golem
~gold golem
~straw golem
~wood golem
~clay golem
*golem
~̃S[
~̃S[
~m̃S[
~؂̃S[
~ỹS[
*S[
	uƂ̋N͏\Iɂ̂ڂƌĂDJô
	ł͎U킵ĂK菑ɏ]āCqtCjɂċ
	̏CȎGpŐllԂ----
	܂S[----炦ƌ񂾁D

	Ƃ낪܂ƂȐlԂłɁCɂ͓ݏdȁCśC
	A݂Ȑh񂩂񂾂ȁD̐Ԃ
	̂ŁC̎̂ɓ\아̗͂ŉF̐́C
	ĂGlM[؂Ă񂾂D

	ӂ̂ƁC̖qt̋F̂܂ɃS[̌아
	͂̂YꂽCS[̂}ɋ\ɂȂāC̈È
	܂Co킷̂Ђς@ԂD

	܂ɖqt̓āCƌ아͂񂾂D

	炻͂̂ȂĂԂ|Ă܂CƂɎc
	̂͏l̂yꂾD܂ł̓y
	̓AgmCɓWĂ邯ǁv ...
	    [ The Golem, by Gustav Meyrink ]
	    [ S[, F, ͏o[V ]
grave

	uꂪ@肽񂩁vƘV΂j
	u`[Nň󂵂Zڂ̌Ȃ
	͒Bҁ@͂ȂB҂Ȃ̂킵
	鎞ƂȁvƘV΂j
		[ Three Songs to the Same Tune, by W.B. Yeats ]
		[ CFCcSWC؍OCk ]
grayswandir
OCX_[
	Ȃ̓OCX_[Ă̂낤D̕ȂC
	Logruśuevɉe^낤DȂ΁C
	ւĂ͖̂{Ɏ̂̕DāĆC
	킪łʂȉsKvƂ邾낤Ɗ̂D
	͂lDނPȂu͗lv́uevȏ̂̂
	M邽߂ɁD
		[ Knight of Shadows, by Roger Zelazny ]
*grease
*
	ANOINT()yʂ(œɖ)z
	Ɂm邭nȂĂ鉤⑼̍ǂ̓
	h肽D
		[ The Devil's Dictionary, by Ambrose Bierce ]
		[ ̎TCcrEq{E딎Cp앶 ]
gremlin
O
	O͍m\CЂǂ׈ȐłD̐
	点邽߂ɐĂāCɂCQ^悤ƂD
		[]

	@ӂɁC푈̐VLvoDAR̃pCbg
	oɁCɐނƎvĂ鐶ɔY܂ꂽCƂbڂ
	Ă̂D̐̂́COƌĂ΂Ă͂D
	ۂɁCȐ̂̂낤DȍŁC
	Ƒ̐ς̏d炵̂ɏd͂̉e󂯂Cӂӂ핗ɏ
	ĔłȂāCl邩HȂƂlĂƁC
	܂p킵D
		[ Nightmare at 20,000 Feet, by Richard Matheson ]
		[ 񖜃tB[g̈: ~Xe[][ 4, _OY,
		  t ]
grid bug
ObhoO
	̓dCɂƂẤCX̉FɎRɂ̂ł͂
	D̂̂ǂ́CX̐EƂ͂܂قȂ^̖@
	E炠ꂽD
	    []

	ǵCFlƃ[̂قāC
	uD̃r[A̋ĂD
	[CtƓlŁCr[̃lbg[NɌׂȂC
	͂ĂĂDv
	t́Cr[ASł邱Ƃ̂D
	zD[тȂǂƂߌɂȂD
	    [ Tron, novel by Brian Daley, story by Steven Lisberger ]
	    [ g, vď , uk ]
gunyoki
ۖ
	킢̑OɐHׂ鋆ɂ̐HDʁCICRuC
	ȂD
hachi
n`
	n`͋łlɎdaJw܂ŒʂĂłD
	ߌނ̎ld߂ĂƂɂ́Cn`͂wő҂
	ĂDނ̎ldŎɂxƖ߂ĂȂȂ
	D10N̖Cn`͌ߌɂȂƉwւėĔނ̎
	l̋A҂ĂDn`񂾂ƂCނ]Cw̃vbg
	z[ɑĂꂽDłɐGƍKɂȂƌ
	D
*harp
*n[v
*G
	𒣂Op`̊yŁC@̓ł邱ƂD@̂
	łȂĂCǂ낭قǌgщ\ŉɂCǂȈV󉺂ł
	낤ƁCVlGՒeǂւłwĂƂ\ł
	DGՂ͂߂ɉO邱ƂȂCԂ邱Ƃ͌ĂȂD
	͂܂ɐ؂邾ŁC͂Ă͒GՒes@Ȃ
	CƂłDCN\̌蔃
	ĂȂ̂낤D
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# p.161, G

	@тIƁClHS͂ǂȂDu݂C݂C
	̃n[vĂĂvŉ񂪂Ăăe[u
	ɂDŐlHSuvƂƁC̃n[v́C
	ɔłDĐlHSĂ܂āĈ
	Ȃт͂߂܂łĂD
	@ŃWbN͑̂ӂƂāC˂݂̂悤
	ւāC΂Ńe[ûƂ܂ōsƁC͂o悤
	ɂăn[v݁CăhÂقւDƂ
	n[v͑傫ȉŁuȁIȁIvƂ̂ŐlH
	Sڂ܂ƁC傤ǃWbNn[vЂēčs
	Ƃ낪D
		[ Jack and the Beanstalk, from English Fairy Tales,
		  by Joseph Jacobs ]
		[WbNƓ̂, ؉, gX]
hawaiian*shirt
AnVc
#(****): [ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
	'One of the things he can't do, he can't ride a horse,' he
	said.  Then he stiffened as if sandbagged by a sudden
	recollection, gave a small yelp of terror and dashed into
	the gloom.  When he returned, the being called Twoflower was
	hanging limply over his shoulder.  It was small and skinny,
	and dressed very oddly in a pair of knee-length britches and
	a shirt in such a violent and vivid conflict of colours that
	the Weasel's fastidious eye was offended even in the half-light.
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
healer
* healer
attendant
doctor
physician
t
	_A|CAXNsIXCqMGCACoiPCAyёSĂ̒j
	_Ə_ɐC̔\͂Ɣfɏ]Ă̐Ɩ񑩂邱ƂD
	̏pɋl䂪e̔@hC䂪𕪂āC̕K
	vƂD̎qǧZ̔@݂āCނ炪wԂ
	Ƃ~ΕVȂɂ̏pDďu`̑
	@ŁĈp̒m䂪qC䂪t̑qC܂
	̋KɊÂ񑩂ƐŌ΂Ăqǂɕ^C
	ȊO̒Nɂ^ȂD͔\͂Ɣf̌芳҂ɗvƎv{
	@ƂCėLQƒm@ĂƂȂD
		[ Hippocrates' Oath, translated by Francis Adams ]
		[ q|NeX̐, VȖOq2,
			tT, F, R ]
# tT, F, VȖOq2, R, 1996, p.299

	PHYSICIAN []
	n.()  alɂ͊]Č}CNlɂ͔Ԍł
	}ЂƁD
		[ The Devil's Dictionary, by Ambrose Bierce ]
		[ ̎TC͗tC
		  vWFNgc http://www.genpaku.org/ ]
heart of ahriman
A[}̐S
	Ol̒Ԃ͎v킸񂾁Dl̑OɗlC
	₫DuA[}̐SIvj͕Е̎ŁC
	̂߂𐧂Dǂ炩CCȖ쌢̉iЂ
	Cʂ낵̊OŁCdX
	DCj͖̎ؔT(~C)̞l瓮ȂD
	e̖єŉ肳ꂽ@߂ɐg񂾒j́CR悤ȕ
	𓮂ȂC̃Ag`XÂ炸
	ÂĂD΂̋Pj̓Ῐf邽߂C
	͍ڂ̓ɂĂ̂̐̂mF邱ƂłȂ
	D̏uԁCOl̑OɒuꂽΐF̞lƂƂɔj
	ꂽD傤ǁCRʂقǋȈ͂l̂ȂŖcC
	قǂl̊Włӂ悤Dll̒j͂
	ɐg߂āCɂ͂Ă̂߂--sC
	ࣂCޏkl̂CɉĂDʂĂтC
	؂̂悤ɂǂl̍܂݂D
	uԂ̂HvE[ɂłF̍jCł
	񂾏΂݂𕂂ׂȂ炳₢DuwGꂽłȂ
	ɕꂻł͂ȂD킵͂ЂƂƁCn̂
	--v
		[ Conan The Conqueror, by Robert E. Howard ]
		[ RiCcCnJ ]
hell hound*
wnEh*
	ƂC̖ڂƌЂ炢đOɂ݂ĆC
	ǂ낫̂߂ɂD
	̂ƂCXg[h|̋тƁCnʂɂƐg
	ӂD킽͗オCɂeɂ肵߂C
	̂ȂƂт낵̂ڌāCڂƂD
	DΒŶ悤ɍȌCȌȂǌƂ
	ȂD͉΂ӂCڂ͂炬ƐԂC@ʂ
	񂷂ɂāC߂߂ƉRĂDľ̂
	ɂC̕ǂƂтĂC̍\Ȗʂ܂̌
	قǁCǂŁC܂Cn̐͂͂܂D
	[ The Hound of the Baskervilles, by Sir Arthur Conan Doyle. ]
	[ V[bN=z[YSW3 oXJrƂ̌, eOY,
	  񐬎 ]
#V[bN=z[YSW3 , oXJrƂ̌, eOY, 񐬎,
#1985, 2008, pp.287
hermes
wX
	I|X̎g҂ѓ`ߊD̗sƉɍs
	vꂽ̂ŁCނ͗YفCsҁCƁC̐_ɂȂD
	͍炯̃}Lx`̐i␫I~MVA̐_X
	̂ȂłƂGlMbVȈlłD̃MVA̐_
	X̂悤ɁCނɂ͒ñjtBɌꂽ̐IȕE
	Dނ͋E̐_łC̔ԐlłCr̕ی҂̏
	łDނ͒ʏĤ̗𗚂Cwr݂
	@̎g҂̏肵҂Ƃĕ`Dނ̓ET
	̓J̉Eւ̑D߂铹B̎҂łD
	͑ɂ(ÑMVA̒G)p̃pCvCCAt@
	xbgCxʍtCɂ̍sׂ𔭖ƌD
hezrou
wYE
	wYE͑II̖_̑̂łD̒ł͔rIアق
	ł邪CłC\Ɏ育킢D
hippocrates
q|NeX
	MV̈tDuw̕vƂĒmDMƂ
	ƁCނ̓RXɎY܂Ctł镃ɊwсC炭Aei
	ŊwԂ߂ɂ΂ΗsCRXɖ߂ĂĂJƂC
	⒘qsDނ̎͂Ɍ`ꂽq|NeXh邢̓RX
	h́CwCMƓNwIvقƂ炫͂ȂCqϓIώ@Ɣ
	I㈖@ɊÂɉȊwIȒiKɈʒuÂƂ_ł
	߂ďdvłD
		[ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ]
hobbit
zrbg
	zrbǵC߂ĕ\ɏoȂCȂ͂Ȃ͂Â
	푰ŁCȑO͐lƂׂ͂̂ɂȂȂ炢Cɑ
	DƂ̂CaƐÂƂ悭kꂽn푰
	łDn悭Ck悫cC̍Dސ
	D͓̈܂ɁĈCFƂӂC
	ԁC܂͎D΂̗ނ蕡Gȋ@B͂킩炸C邢͍D܂
	DÑɂĂCzrbg͈ʂɁC炪
	lԑ̒ʏ́u傫lvƂ񂶂Ă̂C
	͂̎pƕ|ꂠĂĔ̂ŁC𔭌邱
	Ƃ͂ނȂĂĂD
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
hobgoblin
zuSu
	zuSúCkɂāC܂オẮC
	΃WEoj́uzuSuɂɂ킽̐S͂
	܂ȂvƂ\悤ɁC׈ȃSu̗dw
	̂ɗpꂽCuEj[^̐e݂₷dŵɗp
	̂DwĂ̖̖xł́CVFCNXsÃpbNɌ
	ėdĂD
		uzuSulƂC킽̃pbNƂ
		Ăłl̂߂ɂ́C
		dĂCK^C
		̃pbNȂł傤CȂ́Hv
	zuSuƂ̂̂錾tȂ΁CpbN
	񂻂Ă΂̂Dނ͂ȂD

	TăzuSu͋CĂ悭CŎ菕Cӂ
	̂DŁC܂قƂǂ̗dƓ悤ɁC@𑹂
	Ɗ댯ȘAłD{K[g̓zuSuɑ邩Ȃ
	̋ڂɂD{[O͂킸ɊOD

	w_[\ɂċLqꂽ̂ŁC׈ȃzuɁqȂ
	zurD̓n[[Xƃj[T̊Ԃ̓HɏovC
	eB[YɗꂱޏȃPgn邱ƂłȂD
	̃zúC̗͂ɂē[̑傫Ȑ΂̉ɁC99N̂
	߂ꂽDsӂɂ̐΂ɍ낵ĺCiv
	痣ȂȂD99N̊낻떾悤Ƃ
	Ă̂ŁCn[[Xƃj[TԂ̓HŁC
	邩ȂD
		[ A Dictionary of Fairies, by Katharine Briggs ]
		[ dT, h , yR[ ]
holy water

	uX͂OɍP~vƁíuPvu낵ɂ
	ivƓӌł邱ƂÎ邩̂悤ɈӐ}ꂽ̒qŁj
	O͌CĂ񂮂肵̓ItBXhAJD
	oPcCO̓߂ėD
	̒ɃigE𗎂ƂĂ݂悤DꂪRオďĂċ
	悤ɉ]C߂߂Răp`p`Ă̂ώ@悤D
	͂傤ǂȕsȊɎĂD
	͔炪ނCĂ߂߂RāC߂DF̉
	𕬂oCт؂萺ߖDĂ͕
	Cꎩgɕݍ܂CĂ܂łԂꂽiNŴ悤Ȃ
	̂1݁CJ[ybg̏Ăčł~̏ɂ炫PĎc
	D
	u₠vǑĂāCɂقǂԂ𗁂тȂ
	nX^[ɁCNE[͐D
	złȂDł̈܂Ő艺Ƃ
	MȂł낤[݂D
	ucCNYYvƃnX^[Ԃ₢DuO͖{ɃNY
	YDzOɑ΂ĉłȂ낤v
	ȕ́CˁvNE[͒D
		[ Good Omens, by Neil Gaiman and Terry Pratchett ]
hom*nculus
zNX
	zNXƂ́CȂɂ̔CȂ߂ɖptɂď
	ꂽłDzNX͂ƂɉBsɒĂD
	C߂ĕqłDzNX̗͂L
	Ȃ݂ŋ]҂𖰂ɂƂ邱ƂłDȂC
	̐ĝ̏̂߂ɁClԂɑ΂Ă͌ʂ͒ȂD

	uTothapis͔ނDwقCޒD͐Ȃwingboat
	ɏė䂭ł낤DwingboatɂĂ͉\m܂D
	͓̂̂̒nֈꒋ̂ɘAĂ䂭ł낤DzN
	XƋɂ䂭ł낤D̂̂vlƓŉ[O
	𒴂āČtɓ`Čtɓ`̂xv
		[ Conan the Rebel, by Poul Anderson ]
# also gets 'pruning hook' aka guisarme
*hook
荞݂
bt̒
Ђ_
S̃tbN
	NB[NFO͂ǂD\̂Ƃ͐H̏ɍ肱ł
	̂C܂ŕX̂悤ɗÂ̂D̍sV@ɂĂ
	܂ق߂킯ɂ͂䂩ȂDMȐq҂ɂĂC𒩐H̑
	ɎłĂ₽ɐU܂킵C݂Ȃ̓ЂЂ₳Ȃ
	炻H̏ɍׂ̂āCrteL񂹂邠肳܂CS
	琳ƎvƂ͂łȂł낤D
		[ Moby Dick, by Herman Melville ]
		[ ~, m, g ]
~unicorn horn
*horn
~b݂̃z
*z
z
	Cۉ̊pJɓĂD
	āC͂߂Ă𐁂D
	R͍C͂ƒD
	O\̉CܕԂޓD
	V͂𕷂D܂̌RׂĂD
	͂Cu̖CIv
	ɌāCKkC
	uʐľȂ΁C^ԂȉRƂvIv
		[ The Song of Roland ]
		[ ̉, LiOlCg ]
horn of plenty
cornucopia
b݂̃z
#		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
#:TႢ
	MVA_bɂ΁CA}eCA̓[EXM̓ňĂ
	D ԗɃ[EX̓A}eCAɗr̊p^D pɂ́C
	ɖ]݂̂̂^͂DRk[ERsAC
	̓`܂ꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]

	̊ԂɂA}eCÅp
	u𒴂J𒴂KN̊A𒍂C
	ăgERVƕC܂ʕƉԁXUTD
		[ Os Lusiadas, by Luis Vaz de Camoes ]
horned devil
barbed devil
p̂鈫
̈
	̈ɂ͓\͂SȂD|͔̂ɍ
	D
~horsem*
*horse
~en
*n
	`[hFnInIɂ̍邼CnI
	PCcr[FЂƂ܂ނDńC߂܂D
	`[hFYC鍎q̈ڂɖqCڂo
		      ł͑ނʁDb`h̓zCZl炵C
		      ܐlEC݂ȉe҂DnInI
		      ɂ̍邼CnI
		[ King Richard III, by William Shakespeare ]
		[ `[hOCcCV]
*horsem*
rider*
death
famine
pestilence
war
hunger

fX
yXeBX
tF~
EH[
푈
Q
	[Pestilence]
	qr̎̈̕C킽ĂƁCl
	̈Ĉ悤ȐŁuvƌĂԂ̂𕷂D
	ĂƁCCnoĂDāCɏĂ҂́C
	|ɎĂC܂^āC̏ɂȂ
	悤ƂďoD
	[War]
	qr̕C̐uvƌ̂
	͕Dƍx͐ԂnoĂDāCɏĂ
	҂́ClX݂ɎE悤ɂȂ邽߂ɁCnォ畽aD
	邱ƂC܂C傫Ȃ邬^ꂽD
	[Famine]
	܂O̕CO̐uvƌ̂
	DŌĂƁCCnoĂDāC
	Ă҂́C͂ɎĂDƁC킽͎l̐
	̊ԂoėƎv鐺Ĉ𕷂Cu
	܂͈fiD唞O܂fiDIuƂԂƂƂC
	ȂȁvD
	[Death]
	qrl̕Cl̐uvƌ
	͕DŌĂƁCCnoĂDāC
	ɏĂ҂̖́uvƌCɉ򂪏]ĂD
	ɂ́Cn̎l̈xz錠ЁCсC邬ƁCƁC
	ƁCn̏bƂɂĐlEЂƂC^ꂽD
	     [ Revelations of John, 6:1-8 ]
	     [ nlَ̖^C6:1-8C󐹏C{ ]
huan*ti

	̓`̌ܒ̈Dނ͈Í̓Vɑ΂ēV̓߂D
	ނ͔ƂłC̎҂ǂ̒lԂɎԗւƊZƗjՂ
	^ƌĂDނ͐肢Ɛ킢̐_łD
hu*h*eto*l
minion of huhetotl
twgg*
	tFtFgg܂̓twgǵuÂ_vӖAXeJl
	(Ñ㒆)̉΂̐_łDނ͈ʂɕɊ֘AtCVE
	eNgɕނO[v̈lłDނ͒ʏ̐lԂ
	卬N߂Ɏg𑗂ƌƂłmĂ
	D
	     [ after the Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
humanoid
q[}mCh
	q[}mCh̑傫͐lԂƂقƂǕςȂDɂ
	ԈႤقǂDޓ͎Rł͕ʕɂ킩ĂCZ݂
	Ɏ낤ƂDD܂Ȃ̂̒ɂ́CcĐl
	̏WPėDsȂ̂D
# takes "human or elf or you" when specifying '@' as a dwarf, gnome, or orc
human
chieftain
guard
ninja
nurse
ronin
student
warrior
*watch*
human or elf*
l*

ԕ
E
Ōw
K
m
*
	̕ς͂Ă͒n\ɏZłClXȌ`Ԃ
	ЉŋcłDC܂ɁC܂悢҂
	nɐ肱ł́CRȂ炱̗ɓ{Ă铴AɏZ݂
	҂ɏQ߂ƂĂD͕▂@D
	CF_[̖@g̒ԂłCƂ̉\łD
hunter
n^[
	̎͂ǂ? ȎlD
	@傤C͂͂ȂCD

	˂Ăł̂͂ǂ?
	@傤C͂܂XŐĂD

	܂̗͂͂ǂ?
	@傤C܂ɐgЂĂD

	łłCӋC͂ǂ?
	@傤C͂˂ɎɂɂD
		[ The Jungle Book, by Rudyard Kipling ]
		[ WOEubN, F, wK ]
ice devil
Ẍ
	Ẍ́C傫ȍɎŁCn̋Ɖ΂ɂ̋ɗ
	CłDނ̔ɐG邾ŗs҂͗̋ɗ𖡂키
	ƂɂȂD
idefix
CftBNX
	hO}eBbNX(p:Dogmatix)Ƃ́CCftBNX(:Idefix)
	[AXebNX̃LN^[]̂܂ʂ̋C̗łD
	idee fixéuŒϔO(fixed idea)vӖ(FϔOChO
	})Dp󖼂Dogmatix́uŒϔOvƂӖ̓𐬂C
	܂(dog)̉߂܂ł\\͂̏󋵂ǂĂ錢
	^閼ƂĂ͊ł(ނ͈ꂽ؂ڂɂɖi
	Ă)D
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
# takes "imp or minor demon" when specifying 'i'
imp
imp or minor demon
	S(Cv)ƌ͓̂tB[g炸̏Ȑ̂ŁC
	蒵˂肷邱ƂɏGłĂD
		[ The Charwoman's Shadow, by Lord Dunsany ]
		[ @g̒q, rG, nJ ]

	CvƂ͖{C}ƂC}ؗpɐ؂}̂ƂłC
	CvEc[(ymp tree)Ƃ́Cڂ؂؁C邢͎ł͂
	}؂؂ӖĂDCv́C̓T^
	}ꂵӖ邪CSu{[OƁCn
	痈CvƂ̋ʂ͂DPgł́C̐lC
	Oh̐klCdׂĈƍlĂD
	`E̗d͗Hƈ̐g̊ԂCǂƂ
	܂Ă邱ƂD
		[ A Dictionary of Fairies, by Katharine Briggs ]
		[ dT, h , yR[ ]
incubus
succubus
CLoX
TLoX
	CLoXƃTLoX͓ނ̖_ŁCꂼjƏ
	łDƊ֌WȐlԂ͑ɂڂɍD
*insect
*insects
~*Jug
*
*
#		[ Webster's Comprehensive International Dictionary
#		  of the English Language ]
#:TႢ
	ߑ̑̂́C̐߂ƌĂ΂߁iӂǰJԂ\łł
	邪C̐ł́C̐߂ZbgɂȂCC
	C3ɂ܂Ƃ܂ĂDɂ͎6{Dċz튯
	ƂċCǂD
	قƂǂ̍2΂CԂƂłD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]

	C킽̖点邱ƂނȂ΁CCC킽
	ȂCȂ̗̓yɂ͂点ł낤D ͒n̂Ă
	Cln邱ƂłȂقǂɂȂł낤D蹂
	ƂāCcĂ̂HsCɂ͂Ă邠Ȃ
	؂݂ȐHsł낤D܂͂Ȃ̉ƂƂȂׂ̂Ă
	Ɨ̉ƁCсCׂẴGWvgтƂ̉Ƃɖł낤D
	悤ȂƂ́CȂ̕C܂CcCނ炪n
	獡Ɏ܂ŁCČƂ̂Ȃ̂łxƁvD
	Ĕނ͐g߂炵āCp̂ƂočsD 
		[ Exodus, 10:4-6 ]
		[ oGWvgL 10 4-6, 󋌖񐹏(1955N), 
		  (http://bible.salterrae.net/ ̃eLXggp)]
*iron ball
*iron chain
*S
S̍
	u܂́CĂ񂾂ˁHvXN[W͐k
	Ȃ炢DuǂĂȂ̂CĂȂHv
	uĂ邠ɂ炦Ă̂vH͓D
	uɂ́CւЂƂЂƂCꃄ[h܂ꃄ[hƂ
	炦̂D͎̎RӎuŁC΂C
	Rӎuł炾ɂDȌ^́C񂽂ɂ͂͂߂ĂˁHv
	XN[W͂܂܂Ђǂgk킹D
	uƂm肽ˁHvS͌tÂDu񂽂
	ɊĂ邪񂶂傤ȍCǂ̂炢dCǂ̂炢
	HNÕNX}X̑Oɂ́CƂ傤Ǔ
	炢dCDꂩ炸ƁC񂽂͂Ƃ
	ĂD܂ł́CƏdɂȂĂIv
		[ A Christmas Carol, by Charles Dickens ]
		[ NX}XELCF͏@C͏oEwSW ]
iron bars
S_
Siq
	Εǂ͘Sɂ炸
	@Siq܂Bɂ炸
	ŕʒm
	@B҂̏Z炷Ȃ
	䂪ɎR
	@ĉ䂪ɎR
	Vg͓Ƃ֕
	@R搉̂ł낤
		[ To Althea from Prison, by Richard Lovelace ]
ishtar
CV^
	CV^(V̐)̓\|^~A̔엀Ɛ킢̏_łD
	ޏ͕ʉHCɂCCI̓̑
	̂Vp̑o̎OĂpƕ`ʂĂD
	ޏ͂܂䊐̏ےłD
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
issek
CZbN
	āCt@t@[hd邱ƂI񂾁qr̃CZNr
	N}[ɏW_XCC_X̗̒łCłڂC
	̏oȂނɑĂD̓sɂď\ONɂȂ邪C
	q_X̑Hr킸񒚗C܂͂ӂьނāC
	܂ȂYꋎ悤ƂĂD̃CZNCqr̂Ȃ
	CZNrqẴCZNrq𔍂ꂽCZNrȂǁC
	ȂCؗȔQ󂯂̐_XƍĂ
	ȂȂDCCނ̕slC̈́C̎ɂ
	----ł̎----C̔͂ɌƂ
	̂ȂD ... ȂCt@t@[h
	ނ̌KmɂȂẮCςĂD
		[ Swords In The Mist, by Fritz Leiber ]
		[ ̒̓񌕎m, J\, n ]
izchak
	m[̒YB̒̏ƖX̓X́CNetHackJ`[nݎ
	o[ŉXSĂ̐eFł Izchak Millerɑ̂łD
	Izchak̃Q[ւ̍v͐Ȃ̂łDނ͑VXeCF
	̃R[hC3.1̃[Xɂunv̏ςȂǂōv
	̂͂Cނ͑ʂ̓X̃WbNR[fBO(̂Ɍ
	Rł)DIzchak͓Nw̋łC̑fw(MIT
	X^tH[h)ŋڂƂCꎞ Xerox PARCœĂD
	Izchak NetHackvWFNg̍ŏ́uivłCnݎ
	o[łC1986NɔނyVojAw(䂦ẌȑO
	̃COXg̃AhX)œĂƂɉD
	3.1.3̃[X܂ŁCIzchak ͑SẴR[hɂȂ悤ǗC
	J`[̃o[Ԃ̘_̒قDCIzchak Miller
	1994N41C̍ǂ̂ 58΂ł̐DX
	NetHack3.2ނ֕D
			[ Mike Stephenson, for the NetHack DevTeam ]
jabberwock
vorpal*
WoEHbN
{[pu[h
	u킪qCWo[EHbNɖfȂI
	  H炢̊{Cނ邻̒܁I
	  WuWuɂSȁC
	  ǂ낵o_[Xib`ɂ͂ߋߊׂ炸Iv

	ɂ̌CɎāC
	CЂƂ낵G΋ߕƋv肵--
	^^̎̂ɂĈꑧC
	΂Ďvɒ݂ʁD

	ꂵv̋ɋ삯߂ƂƂC
	C񂽂R₵Wo[EHbNC
	ĂX̉CGGƕ؂тC
	ԁ[ԂԂƂȂ₫D

	CɁICɁI肮
	ڂɂ~܂ʂɂ̌CB̑ƁI
	肽鎀̂虆˂ΏeɂC
	炩炩ƋA藈ʁD
				[ Jabberwocky, by Lewis Carroll ]
				[ NE菃V ]
jacinth*
q*VX*
#(****): 
	Sweet in the rough weather
	  The voice of the turtle-dove
	'Beautiful altogether
	  Is my Love.
	  His Hands are open spread for love
	And full of jacinth stones
	  As the apple-tree among trees of the grove
	Is He among the sons.'
		[ The Beloved, by May Probyn ]
jackal
WbJ
	AWA̖bł́CWbJ̓CI̐b܂DWbJ
	̓CIEĐHׂĂl߁CĉJ
	ƂĎ󂯂Ƃ̂łDkCh̘bł́CWbJ͂Ƃǂ
	u(Ȃ킿CI)̎gvƌĂ΂Ă܂D`ɂƁC
	WbJ͌ĎŊlE܂D͔ނ̔ڋȓ`
	痈Ă܂DWbJ̐ŚCƂ΃WbJR
	Ƃ̓y̐lX̐Mł͐΋邱Ƃ͂܂D
	...
	nETElO̖bł̓WbJ͗Ȕ̖CuX
	wҁvȂǂƌĂ΂܂DubV}̓WbJ́uWbJ
	ł邪䂦v̂悤Ȃӂ܂̂悤Ȃ肩łӂӂ炵Ă
	ƌ܂D
		[ Funk & Wagnalls Standard Dictionary of Folklore ]
*jack*boot*
RC
	r̖hɂȂCЂ܂ł傫ȌCŁC17-18Iȍ~
	̕mpD̗ނ̌C݂͌߉qRpĂC
	܂SCoꂷO͋tBgpĂDuRC̉Ɂv
	Ƃt́CrXRɂ邱Ƃ̔gƂėp
	D
		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
jade*
Ђ*
Ő*
	p̒ɂ͉ĂȂDXH͉CƁX̕ǂ͕Ă
	CڂɐGȂC̓sŋ߂ɒnk
	ł̂悤DЂƂŔp̏ɂт
	̂D͋ȁCCDFC΂Ő̑||Ⴂj
	ŁC̊͂قƂǏIȂ܂ł̔Cʖڂ
	kɌĂD
	ůIvA@EAXg݂DuႪȂȂ
	Iv
		[ The Jade Man's Eyes, by Michael Moorcock ]
                [ ̐̔ޕ̊CCҎC쏑[ ]
jaguar
WK[
	^̔L̒Ԃ̓HDѓAtJɏZށD̔LȂ
	H(w:Pantehra onca)͂ƂǂԈăqEƌĂ΂D
	    [ Van Dale's Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ]
jellyfish
NQ
#[ Portuguese Man-o'-war̓JcImG{V̂]
	͊C𕪂ƂD܂Ȃ
	̂悤Ȃ炰ǂĂ
	ƂɃ|gK̂̂Ȃ
	  [ Lines on Meeting a Portuguese Man-o'-war while Bathing,
	      by Michael Flanders ]
juiblex
jubilex
WErbNX
	ẻɂẮC̖O̐mȒԂ肷قƂǕĂ
	ȂDmĂ悤ɁCIȌ`ԂȂĈ
	Ɗώ@̂̕񍐂ɂƁCXCl̐łD̐
	𐶂܂܈ݍ݁CH̕toD𗁂т]
	҂͕aCɂȂCĂ܂ƂD
k?ration
#		[ Special Rations for the Armed Forces, 1946-53,
#		  by Franz A. Koehler ]
#:TႢ
	K[VƂ́CAJR񎟐E풆ɐCz
	[Vi퓬ƐHjłD13HĂ
	C12830`3000LJ[D
	[...]
	𕔑EԑEI[goCȆ̈ړZԂɋi
	HgѐHƂĊJꂽɂ炸Cʗp̃[V
	ƂčLxꂽ߁Cr^~sCdƂɏ]镺m
	ւ̃J[sCH̒PwECC[VɎ
	đꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
kabuto

	̓TCgɕtwbgłC҂̊ʂی삷
	邽߁C𕢂悤ɓ˂oO[ɓCꂩߑ
	{ł́uՊpiL`jtvƌĂ΂ĂD\
	íC~`̓SCՊp_Cɍ킹`̔łD
	̔ɂ́COʂɏW@\悤COɋȂ
	ꂽitjtĂD͂ނ悤ɍ
	2̔C̔tɕeŎ~߂ĂD́uvƌ
	΂ꔫ̉̉\ĆuvƌĂ΂Ă߂
	ӂɒuD̔ƏՊp_̊Ԃ̌Ԃɂ́Cɂ͎Op`
	ł邪ʂ͎lp`̏Ȕl߂ĂDO
	˂oĂ`̂߁COp`̃Mbv́uՊpvƌĂ΂
	ȔŖ߂ĂDuՊpv̌㉏͑Oɍڂ
	ɌɋȂĂD
	   [ Arms & Armour of the Samurai, by Bottomley & Hopson ]
katana

	́CĕАn̓gy肩̌łD̒
	́CЎłłU񂹂悤ɂłĂD
kelp*
*frond
J
	킽́C̐AÊׂĂ̎YCœy
	ɂȂĂ邱ƂɋCÂDȂāC鍻
	Lkk΂Ƃ̂ɑ΂Ċ֌WȂCɑ΂
	͐͂ł͂ȂāCǂɂĂ邾ł
	D̐ÁC玩gŐĂ悤Ȃ̂ŁCނ
	̐̍́CނC{Ă鐅Ȃ̂łDقƂ
	ǂ́Ct̂ɁCȂ̔Ђ͂₵ĂāC̐F
	́C΂FC^gC΁CI[FĈFCF܂񂾐F
	ĂD킽͂ɁCm[`X̕W{̂悤Ɋ
	̂ł͂ȂNWNCĂъ񂹂ӂɐ̂悤ɂ
	낪Ă̂C[gF̃CMXCHpɂȂႢL΂
	郏JC܃[g̍ɂ܂ŐLтC̋Ȃ肭
	˂FRüCsőȂĂu΂˂
	Ȃ̂́ĈقׂẲԂ̍炩Ȃ[CAD
		[ 20,000 Leagues Under the Sea, by Jules Verne ]
		[ C񖜗, ], Wp ]
# C񖜗, W[EFk, ], Wp, 1993, 2009, pp.178
ki-rin
i
	iق͊ȋԓłD؁CCÎ悤ȂĂ݁C
	KCЂ߁C̂DFĂC΂Ε񂢂邽
	߂̗ǂsTł̂ڌD
king arthur
*arthur
A[T[
	GN^[͂ӂ̑qɐꂽS̑OւĂD
	ŁCS̑OɂāCނ̓PCɖDuʍ{
	܂̂̂Ǝv̂ȂCSɓ˂ʂĂ݂邪!v
	͓SDu͂܂̔ԂvGN^[
	A[T[ɂނČD
	҂͗ŌC˂Dn͑MƂƂɕ؂
	āC|Sɂ܂Ńo^[̂悤ɂ₷DGN^[
	PC̓A[T[̑OɕGD
	uɌZCǂĖlɂ?vA[T[͋^
	ɂĂ˂D
	uȂłƁC܂ꂾł͂Ȃ@ɂĂm
	킩łvƃGN^[DuȂ͎̑qł͂
	CPC̒łȂDȂ܂ĂɌ҃}[C
	SɈ悤ɂƎ̌ւĂDȂƂ
	A[T[ƖÂ̂͂Ɏł͂邪C{͂Ȃ́CE
	܂E[[EyhSƏCO[k̑qȂ̂vc

	Ă̌ťC͂CȂɂm点邽
	߁CiɉɂD
	   [ Van Gouden Tijden Zingen de Harpen, by Vladimir Hulpach,
		Emanuel Frynta, and Vackav Cibula ]
knife
stiletto
iCt
XeBbg
	ЂƂƐlX̊ɔM^̕\ĂƂ̂낤C
	E̕Q҂͂ȂXɎ̖`kÂ̂łD

	\\ꂩgGXeł͈l̒jC^AlɎÊ
	DwiCtœ˂hĂˁDȃiCtD

	bȂނ͎̐iɂӂ킵Ȑ܏݃iCt
	oāC˂h悤ɂ\ČD

	\\͈hŁCAƎғl݂ɂ܂𓭂
	Ȃ񂾁Dz̓hÂɉBĂāCwォ炻̒jPD
	ȂӂɁDs̐_ɉ(Ȃ)tƓzD
	Ԃ! ̂Ƃ܂Ŕwɓ˂hȁD
		[ Ulysses, by James Joyce ]
		[ V[YIII, ےJˈEiEY, Wp ]
# V[Y III, WFCYEWCX, ےJˈEiEY,
# Wp, 1997, p.230
knight
* knight
	E܂̋mɂC
	܂邻ꂪEC
	̐_N
	Ă肵ƁC
	̐l͌`ʁD
	肵͐E(Ȃ)C
	ČN
	ЂԂɕ|C()ӂ邢ʁD
	Ă͍K()𓾂肫D
	lƂ𑗂肵
	CɕĂ݂܂D
		[ Don Quixote of La Mancha, by Miquel de
		  Cervantes Saavedra ]
		[ hELz[e, cR,  ]
~kobold ??m*
*kobold*
~*]r
~*~C
*R{h*
	R{hꑰ(ΐ_ƉH)̑Ȗ@gɂlH
	łƉ]ĂDR{h̐g3tB[gŁĈ͂
	肵Ȃ̂悤ȊĂDGtɌĂC
	ǂȂƂłGtɑN߂ɂ͉YD
*kop*
x
*
x*
	Kop͑f炵TODKȂKop̈c𗦂CȂX
	ʔg̔ŌJԂނʂɏốCVV~ł
	{bNXV[głς͂ȂDlXKopDxxƊ֌W
	ȂlXނDCX͔ނ炪
	CXیKvƂ鎞ɕی삵Ă鎖ĂɂĂ
	Cerɂč_ƔSނ邪C
	łۓIɁCƂƓlɁCЂƂ܂Ƃ߂ɉX͔ނD
	͂܂Ɋw̍ZɎĂDX͔ނ̃Y{̂
	̂yCXɂ͔ނ̊ɂ̓pCɌD
	Keystone Kop͓oꂵ\\Ă݂ɏՓ˂藎肵
	CJɌpJoDɏȉf斞D

	Kop͔ɍI݂ɉoDނ̒ǐՃV[1ł̂
	ȓƑnƃ^C~ÓCvׂźCs˔\CfB
	A̗CēRȂC\͂𔭊邠̂܂܂̗ECKv
	ƂDKop͕sKi҂ƂĒ񎦂鋶lłCĔނ͋
	Iȏ蕨Ő}ɍs鋶lłD̏Cނ炪풃ю
	ɑ삵Ă蕨͐ViłCʂ̉ft@ɂƂĂ
	̌̑㕨łDiԂtɂ́CJUXVeB[œo
	^ĂԂ͂2łC炪݂ɏo킵
	񍐂ĂD̎ɂ͎̂ƓNwɊ܂܂Ă邪C
	ׂĂ̒ōłC[ADSennett̓[A𓾂Dj
		[ Silent Stars, by Jeanine Basinger ]
kos
RX
	u͍ł͂Ȃ! q̊فrɓXƏ肱ŁC
	N[@X̎񋉂Ĉۂۂ
	ȋƂւقoĂ݂! ^̐_RXƗC
	킪iO̒F̍ƁC̍ɑтт̌qDFr
	āC𐾂!v
	   [ Swords and Deviltry, by Fritz Leiber ]
	   [ ̓s̓񌕎m, J\, n ]
koto

	{̃n[vD
kraken
N[P
	̒{̂˂˂G肪͂oĂ܂D
	ΐF̔̂ŁCGĂ܂D̎ŵ[t
	h̑ŁC̒Ɉ悤ƂĂ̂łDT
	GCZł̎ɐ؂܂Dr̓th܂
	DT͏ĂтȂCthĂ𗣂܂D
	ʂɓ\{΂̘rgĂČ܂DÂʂC
	L܂D
	   [ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
	   [ ̒, c, ]_ ]
*lady
offler
fB
It[
_
	CI͂딠グD͓WłłĂC
	̌r[łӂłDCI͂̖ڋʂ_
	āC܂OUoD_͔΂񂾁D_̖ڂ
	Ȃӂ||F͖邢΁CE͂ȂCPĂD

	Â܂Ԃ钆Cޏ͋ꂽTC̒ꂩ
	̋oƁCRƂ\ŁCƉĔ
	̏ɒuDD̃v[[́CĂɎL΂Ă̂
	D

	u҂̂܂ЂtɁC̎ȁvk̐_It[
	̌t́Cɂĉ̂ŕɂDu܂v
	͂܂̂ŁCۉF̃`bvRCe[u
	܂񒆂ɉD

	_́CɂȂDޏ͂딠グƁC
	ł̂悤ɂƂDɂ炸Cǂ̐_X
	CO̂낪̒ŁC炩Ɠ]鉹D
	Ĕޏ͂e[ȕɓ]D

	ZCOC܁D

	C܂̖ڂɋND\Ƃq̋R
	Փ˂ɂ炳āC͂ƊpŗオCނ
	]Ǝ̖ڂDgӖڂ̃CIh͂ɂƂāC
	ʂ̐𐔂Duނv͂񂴂肵悤ȐoD
	utFAEvCōsv
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
		[ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
*lamp
*v
	CƂCނ͕eɉĕCv
	ƒŏW߂ĂʕD͎͋Mdȕ΂Ȃ̂D
	ꂩނ͐Hׂ镨~ƌD

	uˁCq!ve͌DuƂɂ͂ȂɂȂ񂾂D
	łCނؖȂ邩C𔄂Ă܂傤v

	AW͕eɖؖȂƂĂ悤ɌDƂ̂C
	Ƀv𔄂肾炾Dv͂ЂǂĂ
	ŁCł邾낤ƎvāCe͂肾D
	܂_Cޏɉ~
	De͋CĂ܂CAW͂܃v
	݁C_ɂD
	uȂɂĤׂĂ!v
		[ Aladdin, from The Arabian Nights, by Andrew Lang ]
lance
X
	܂w̕ĂāC傫ȕԂ̗ɓo
	DƁChELz[e͂񂾁\\uƂʂ
	炪C̋luA[I葽̘r𓮂ƂŁCَ
	ڂɂ̌ɂ̂DɎvm邼Dv

	ނ́C傫Ȋ@}킪g~܂ƁC
	vPhDVl[AɐS߂ċFOȂCƍ\
	CeɂŁCVieS͂ŋ삯C
	OɂԂɓˌDƂ낪Cނv葄˂
	Ă̏uԁCŗ]̂C̑
	ւ܂ꂽłȂCnƂ̏藃ɂ
	āCΑɕoCނɂC쌴낪Ăn
	D
		[ Don Quixote of La Mancha, by Miquel de
		  Cervantes Saavedra ]
		[ V hELz[e(O), M, gX ]
# V hELz[e(O), ZoeX, M, gX,
# 1999, pp.69-70
land mine
n
	N̐S͖C]ɂdȃ_[W͖D̑
	͒n܂Ƃɓ񂾂̂ɑ̂DN͓xƕ
	͏oC܂dȏQc邾낤D񂾂ق܂Ǝv
	ȂD
		[ Steel Beach, by John Varley ]
*lantern
*^
	z̈Sv𑕂Ă͂邪C͎ۂɂ͓dr쓮̕i
	łDڗʂ悤zꂽȃXCb`ɂ́CIȕ
	uon/offvƋLĂD
		[ Adventure 770, by Mike Arnautov ]
lava
* lava
n*
#(****): 
	You are on the edge of a breath-taking view.  Far below you
	is an active volcano, from which great gouts of molten lava
	come surging out, cascading back down into the depths.  The
	glowing rock fills the farthest reaches of the cavern with a
	blood-red glare, giving everything an eerie, macabre appearance.
	The air is filled with flickering sparks of ash and a heavy
	smell of brimstone.  The walls are hot to the touch, and the
	thundering of the volcano drowns out all other sounds.
	Embedded in the jagged roof far overhead are myriad twisted
	formations composed of pure white alabaster, which scatter the
	murky light into sinister apparitions upon the walls.  To one
	side is a deep gorge, filled with a bizarre chaos of tortured
	rock which seems to have been crafted by the devil himself.
	An immense river of fire crashes out from the depths of the
	volcano, burns its way through the gorge, and plummets into a
	bottomless pit far off to your left.  To the right, an immense
	geyser of blistering steam erupts continuously from a barren
	island in the center of a sulfurous lake, which bubbles
	ominously.  The far right wall is aflame with an incandescence
	of its own, which lends an additional infernal splendor to the
	already hellish scene.  A dark, forboding passage exits to the
	south.
		[ Adventure, by Will Crowther and Don Woods. ]
leash
R
	@|S~ZX΂炵ƌCɋƂ܂Ȕ
	Ă܂D̂̐ʂ悤͂܂ŁCقƂǂVO
	d݂قǂ̑傫łDƑƔ̐ʂ悤͂Ԃ񏬂C
	@Ɩڂ̂ӂFłD
	@~ZX͂ւ񈤂邵\Ă܂D|S͐܂
	Ẵ[_[łCڂɂۂP܂D
	@|Sƃ~ZX͂ƂĂCî悤ŁCȂŕĂ
	D
	@C\HɂƂCfA[񂽂Sɂ킽点
	ɁCЂĂ܂D
		[ The Hundred and One Dalmatians, by Dodie Smith ]
		[ _VA: 1001҂̌̕CFJziCk ]
lembas*
oX
	ɂȂāCꓯ₩ȉוׂ̉炦n߂Ă܂ƁC
	̌tbƂ̂łGtėāCɕKvȐH
	ׂ̂ߗނȂǂ̂̑蕨Ă܂DĤׂ͑
	ɔĂَq̌`ĂāC͊OƂѐF
	ɏĂCN[FĂC̕łłĂ܂D
	M͂̈肠ƁC񂭂Ȗڂłƌ܂
	D

	uNDv͏łƁC[{LbƐ܂
	ł݂܂D̕\͂܂ς܂DĎc
	ɂɑSHׂĂ܂܂D

	u߁C߁vGt͏΂Ȃ狩т܂DuȂ
	͈Ղ邭炢̕HׂĂ܂łDv

	u킽͂܂͂̃N̂悤Ȃ񂾂ƎvłDJ
	Ԃ̍̐lԂr𗷂鎞Ɏčs悤ȂłDv

	ułvƁC͓܂DuǁC킽͂
	oXC܂s(傤)ƌĂł̂łDāC
	͐lԂ̍ǂȐĤׂ͂CɉƂ
	āCNȂ񂩂肤܂łD
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
lemure
larvae
[X
#		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
#:TႢ
	[X́C[}_bɂ鑛XLQȎ҂̗܂͉e
	ӖC|点肷ƂӖňi@j
	ɋ߂D...̃AEOXeBkX̓[Xƃ@𑛂
	|点肷鈫u}lXvƂCŃ[X悢
	u}lXvƂD
	...aォ烍[}鍑ɂāC59C11C13
	[XԂ߁CƒǂՂi[[A܂
	[Aj̓ƂĂDƒ̖CԂō
	ɓC̓]Ă𒍎Ȃ悤ɂD
	[X͂̓Dނ̂ƂĂD[X̂͋낵
	̂łCނ炪ƒ̒񋟂̂ɖłȂꍇC
	̒قłđł炵т肳邱ƂƌĂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
leocrotta
leu*otta
INb^
	INb^CƂĂȂf쐫̏bC쐫̃o炢
	傫CY̑CCKCCI̋CF̓C2Ɋ
	Ĉ悤ɐ؂肳ĂC̕ςɈꖇ̍D̓
	͐lԂ̐܂˂ƂĂD
		[ Curious Creatures in Zoology, by John Ashton ]
leprechaun
vR[
	ACh̃vR[͗ďC̎dłCAC
	h̐FXȏꏊɂĐFXȖOŒmĂDR[Nnł
	NJ[CP[nł̓JCL_[ł̓L[C
	eBp[ł̓K_[łDނ͗d̂߂Ɏd
	CvR[͓푰̂̂ł͂ȂD͏C
	Cȕ𒅂ĂĂDvR[͎̂悤NTI
	łDŏɂƂĂKɂȂCЕ̌CBt邩̂悤
	ɗzCɌJ𐁂DCATs@ɂȂCƐ̃q[
	X̃G[ŐԂDvR[͓̂̂D
	ƃEBXL[DăvR[͂΂炵Mp̂
	ŁC𗠐؂邱Ƃ̂ȂDǂłƂCǂ
	ɗȂłBꂽ▂@VÔ܂|bgx
	Ƃ̂͂ȂDŌɂ́Cނ͂܂̂̒ӂ炷@
	ɂčlCڂ܂΂̂łD
		[ A Field Guide to the Little People
		    by Nancy Arrowsmith & George Moorse ]
*lich
*b`
	C[zOɁCǂē߂̗H삪ꂽD
	͐MȂقǑ܂ŕCԂ̒ɂڂƕ
	オė~܂ĎÑ̉̋ȃ~ĆC܂܂Ă
	Ȃ̊ĂC̖ڂɂ́CƂɂނ΂܂ꂽ
	ςʂĂɉfDjꂽтC̍̂܂ł͂߂
	CTt@CA≩r[̂͂ߍ܂ꂽ̏ɂ́C
	̂C悤ɁCcɗh߂ĂD΂
	͂ꂪȂ̂ȂDCɂ͎΂߂ɂꂽ
	̐ԂڂJĒn̐ΒŶ悤ɋPĂĈ悤Ȍ
	͓{̓Ŏւ̉傪߂ĂD̏ɕsލɂ̂C
	܂悤ȁCт̂ȂC`̂͂肵Ȃ́CMȂق
	ꉺC~C̎ɉƂ₫ĂD̋
	~C͂ŎƂ̊Ԃ̋̔iނƁCڂڂɊ
	тẑЂ₹rグC΂͂߁C
	C܂̂͂wLтĂāC̍AɐGꂽD
		[ The Abominations of Yondo, by Clark Ashton Smith ]
		[ h̖: wpt̒鍑x,
		  LckOEēcG, ny ]
# pt̒鍑, N[NEAVgEX~X, IJY, ny, 1974
# p.441, h̖
lichen
ۂ̉
	̎͑eGȊłłĂCۂC킽1820tB[g
	ǂ̍LŁC̎ނ̃V_RPnߗނłǂĂD
	V_͓~炵C邢͑咪ɂȂĉQɂȂĂ
	DRP͐ɂ݂ӂĂCHт𐶂Ă̂C
	Subĝ悤ɂȂĂ̂CԂӂǂ̂̂
	D
		[ Lorna Doone, by R.D. Blackmore ]
# takes "light" when specifying 'y'
~* of light
* light
light
*

	̂Ƃ̓GlM[ȂȐŁCGɑ΂Ă
	sIȔ^D
gecko
iguana
lizard

COAi
gJQ
	gJQCցC݂݂gJQ́u؂̂vӖؖڂ`
	DgJQ̂ƂCXȁCK͍̑̂L͈͂̐
	nł̐\Ƃ悤ɕωĂDgJQ͌@C
	jOCjCǏ̖lŁĈ͘]ɂe
	ZṕuHv܂gƂłDĂ͓HŁC
	Ғœ⏬ȐҒœƂĐHׂDCAH
	ׂ̂D
		[ Macmillan Illustrated Animal Encyclopedia ]
loki
L
	L܂̓vg̓Xm̃Gb_ł͎̂悤ɋLqĂD
	u͐lɍDC肵Ci͈ŁCӂ܂͋C
	łvDނ͋lt@oEeBƃEtFC̑qłD
	L͖k̈mbCCщ΂̐_łDނ͑̐_X
	݁Cނ̔jłƐE̓]]łDނ͑ElƂD
	ƂāCނ̓tC̃lbNXCg[̃xgƗ͂̏
	CႳ̗ь𓐂񂾁D܂ωł̂ŁCނ͎nCm~C
	CnuTCAUVC킭kȂǐFXȂ̂ɂȂ肷܂
	ƌĂDnɂȂƂނ̓I[fB̔nXCvj
	Y񂾁Dނ͓`ĂƂł́CT[yg̃~hK
	hCȄwCOiNɑzނڂH炤̃tF
	T񂾁D
*longbow of diana
_CAi̒|
	̓`̋|́CĂ邾ESP^CΖ@
	ɂU𔽎˂邱Ƃł邵CgpΖ𓾂邱Ƃ
	łD
# long worm -- see "worm"
looking glass
mirror
KX

	ƂŐᔒP̂ق͂񂸂񂨂Ȃ܂Cɂ
	񂾂Ȃ΂ŁC΂̂Ƃɂ́C܂ŁC킽
	̂悤ɂĈ܂D
	ƂCCCɂ̋ɁC

	u݂Ĉׂ݂C
	  イŁC΂񂫂傤̂́CHv

	Ƃ˂ƁĆC

	u܁Cł́C܂΂񂲂傤悵C
	ǂC䂫Ђ߂́C܂炼{v

	ƁCւ񂶂܂D
		[ Snow White, by Jakob and Wilhelm Grimm ]
		[  ObW2CcSCg ]
lord carnarvon
J[i{
Pi[F
	J[i{̓COhȊÔǂɂ܂ꂦȂ낤
	lłDX|[c}ƎWƁCamƐEs҂̍킹
	łC̍s͌`IłCʂł̓}`Xgł
	Dc1903NCނ͂͂߂āC₩ȋC̒̂߃GWvg
	ɂނCł̍lÊwI̔@ƂꂽD
	c1906NCނ͎g̔@Ƃ͂߂D
		[ Gods, Graves, and Scholars, by C. W. Ceram ]
lord sato
喼
	喼͑Yꑰ̓ŋ͂ȑ喼łDނ͍c̒b
	鍑̂߂ɂ̗͂SĔĂD
lord surt*
Xg*
T[^[*
	C΂񏉂߂ɂ́C̕ɁCXyƂE
	D͖邭CMC̕ӂ͉ĔRCٍ̎
	ŁCɐꂽ̂łȂ҂́C߂ÂȂD̍x
	CɂĂ҂̓XgƌĂ΂ĂDނ͎ɔR錕
	CȄIɂĂāCr܂C_Xlc炸
	炰CSE΂ŏĂ낤D
			[ The Prose Edda, by Snorri Sturluson ]
			[ Gb_CJKjCV]
# if a quote for good luck gets added, make this one exclusively bad luck
luck
bad luck
K^
sK
#(****): 
	"[...]  We'll succeed and you'll get all the fortune you came
	seeking."
	Jack shook his head dismally.  "You'll be better off without
	me," he said.  "I'm nothing but bad luck.  It's because I'm
	cursed.  A farmer I met on the way to the city cursed me.  He
	said, 'I curse you Jack.  May you never know wealth.  May all
	that you wish for be denied you.'"
	"What a horrid man," said Eddie.  "Why did he curse you like
	that?"
	Jack shrugged [...].  "Bad grace, I suppose.  Just because I
	shot off his ear and made him jump into a pit full of spikes."
		[ the hollow chocolate bunnies of the apocalypse,
		    by Robert Rankin ]
#		[no relation... both cover and title page list this
#		 book's title in all lower case; however, its sequel,
#		 "the toyminator", refers to it using conventional
#		 capitalization in a couple of early footnotes]
lug*
[t
	[t܂̓[O̓ACh̃Pgl̑z̐_łD
	ނ̕1ɃbhXOCq҂ƂǂƂ
	ɌD푰̐_ƂāCނ͎ہCނ̏dȖĜЂƂł
	키̈ɂĂDނ̖1Ɂu()tn_v
	ƌ̂Dނ͎ႭC炩ɐ_X̕_O_͓I
	Dp`ς邱ƂłCނ̖O̓II}lRɕϊ
	ĂD
lurker*
[J[
	̓Ȃ|͎͂̓A̕ǂVɗnނ̂ɂ߂ē
	ӂƂĂD͔ނ炪ɎF̔畆LĂ邩ł
	D
lycanthrope
were*
human were*
*were
CJX[v
WbJl
Tl
˂ݐl
WbJj
Tj
˂ݒj
WbJ
T
˂ݏ
	1573NCh[̋c͖@߂zCtVERȅZlC
	̒nr炵ĂTlԂ肽ĂĎEƂDl
	X́uTlԂCȂ锱₻̑̔𕉂Ƃ
	C邢ȂꏊɂĂCWFCno[hC
	CΓeC_ȂǂŕC肽ĂĒǂC邢͕߂C
	ĂCE^vꂽD͈̎ȉ̎画f
	ɁC悤ɎvDȂ킿CNCcWCYE
	KjGƂjΌYɏƂłDWCY
	́C΂ɂȂĐX쌴܂Cujɂvq
	ނڂĤłD̂ȏbĺC̍Փɑ
	CtX̓؂Ɠ炢킸ɂh̔OĂȂ
	悤DtX̓؂́CfHɎq炤ƂMS
	Rɉ䖝͂ȂD
		[ The History of Vampires, by Dudley Wright ]
lynx
RL
	ŎRL̂́CGȂ̎dh邪ƒ̎
	ĂƂƂłDȂC̖͂Ȃ̗l̈
	ȂɕCGpS[邱Ƃ܂DȂ
	RLÊȂCȂ̓Coɏł傤D
		[ 10,000 Dreams Interpreted, by Gustavus Hindman Miller ]
~*sceptre of might
mace
sceptre
~͂
CX
Zv^[

	X͓Sŕ⋭ꂽ_łC푈ɗpꂽD݂͐E
	āC@̋cCsCȂǂ̈̍ĂD
	ƒȖ́ClXZɐgލۂ̈Ќ̏ےłCN͔ނ
	𐳓ׂ̉pY~ĂD
		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
magic marker
@̃}[J*
	y͌苭D
		[ Richelieu, by Edward Bulwer-Lytton ]
magic mirror of merlin
}[̖@̋
#(****): d̏, Gh}hEXyT[
	  [...] In Dehenbarth (that now South Wales is hight,
	  What time King Ryence reigned, and dealed right)
	  The great magician Merlin had devised,
	  By his deep science, and hell-dreaded might,
	  A looking-glass, right wondrously aguised,
	Whose virtues through the wide world soon were solemnized.

	It virtue had to show in perfect sight
	  Whatever thing was in the world contained,
	  Betwixt the lowest earth and heaven's height,
	  So that it to the looker appertained;
	  Whatever foe had wrought, or friend had fained,
	  Therein discovered was, nor aught might pass,
	  Nor aught in secret from the same remained;
# we'll leave out the part about it being a crystal ball...
#	  For-thy it round and hollow shaped was,
#	Like the world itself, and seemed a world of glass.
		[ The Faerie Queene, by Edmund Spencer ]
magicbane
}WbNx[
	xȖ͂߂ꂽATŁC}̗͂ђړIȖ͂
	łƂĂD
mail d*emon
*f[
	̊Ȑ͎ɂĂ̂ݏ邱ƂłƉ\
	ĂD
ma*annan*
}i*i*}N[
	ʏ̓}iiƌĂ΂D[̑qŏƂƐ̐_D}ii
	͌ĎEQɎsȂC̎傪]ނƂɐi
	DC莾nCǂȌłђʂłȂ@̊ZĂD
	ނ͂̂ɔނZłeBEiEm[N̉ɂC̐_
	ђn̐_ƂȂD
manes
S
#		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
#:TႢ
	}lXiManesj͌Ñネ[}ɂāCSȂl̍
	Dア̈ƂĂ̓[XCQjEXCyi[e[X
	ɋ߂D2ɍsp^AуtFA̍ՂŐ߂
	ꂽD

	fBE}lX (Di Manes) ƂĂ΂iDi ́u_v̈ӁjDÑネ[
	}̕΂ɂ "D.M." Ƃ悭܂ĂāCdis manibus
	i}lX_̂߂ɁjӖĎt͂܂CÂɃn[f[X
	܂͖ÊɂgꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]

	{̃uĎQ炪͒PƂŌ̂͋HłD
marduk
}[hN
}*D*N
	܂̎w҂ƂĂ̏Fm炵߂邽߁C}hDN̓h
	SC̐ĝӂɐ؂Ă炩Vƒn
	ClԂ𐢊EɏZ܂킹DlԂ́CsRȂƂł
	ȂC̐ɂɊӂ킵D_X܂
	ɊӂĂC}hDNɑ̏̍CɎ
	}hDNɂƂ肱ł炤ƂĂD킯
	Ń}hDN͍ō_ƂȂCX̒ʂ蓹lԂǂ
	X̏o܂ŁCm̐̂Ȃ䂫}悤
	ȂD
		[ The Immortals, by Derek and Julia Parker ]
marilith
}X
	}X̏㔼g͐lԂ̏ŁCg͂ƑւłD̘r
	RɂUĂD邾̒m\
	̂ŁC}X͔Ɋ댯ȑ݂łD
mars
}[Y
}X
	푈̐_łCƂLŐq_̂ЂƂłD
	[}ł́Cނ͏tCR̐C엀̐_łCq̎
	҂łD}X͂܂Cn̐_ƂĂy邪Ĉ
	CȂނƁCɂ͐푈̐_ɂȂ̂킩邩
	ȂDނ̓Ws^[ƃWm[̑qłD
		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
martial arts
unarmed combat
bare*handed combat
}[VA[c
f*
	uɉoHꂪԎ葁񂾁vuKv
	ȁvނ́CLl̕ǂɗ͂Du񂽂
	ߏɃ}[VA[cɂĉmĂz
	C񂽂ɐq˂͂Ȃ낤DMł
	񕐑퓬wтȂC1C2͖{Kvv
		[ Parable of the Sower, by Octavia Butler ]
master assassin
ÎE҂̓
	c[t͉l̈ÎE҂AāCKi~ĂDC[
	̐^OɗƌJDus҂𒸂ɗv
	DDDDD
	uł΁CĂƂڋʂ炵ċA邱Ƃɂ
	邼v̓͌DuCĂςȁCc[
	tCꂩbȂDm݂ɋ
	񂾂ƎvĂ񂾂ȁ||܂͓܂ȂC͎E
	ȂvĊԂuĕtCuV̂߂ɂ͂ȁv

	c[t͍oꂽr[񂾁D

	uŁHvƈÎEҁDuECꂩ炠񂽂߂΂D
	̖ȊiDzHv

	uv

	c[t̓c[t[Dc[t[͂ɂƏ΂
	Dc[t͌߂D͂ȂClXlɂ
	炢̂C킴킴lĎԂ𖳑ʂɂ邱Ƃ͖őɂ
	Dv̗ƂƂ̂ɉ߂ȂDu˗l͒NCĂ
	ȂHvƃC[D

	c[t͕ЎグDuIvƍRcDuẼG
	`Pbgv
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
		[ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
master key of thievery
̃}X^[L[
	̖\͑̂ɍCǂȌłJĂ܂͂Ȗ͂
	܂ĂDĂ邾ŁCɌx^CuԈ
	𐧌䂵C_[W𔼌D̗͂gƂǂ㩂
	\͂D
master of thieves
̓
	̊OŉH΂DC[͈֎q狐̂Nƕ
	؂CH̑GAĖ߂ĂDr̒ʐMԂ͂Ă
	炤ƁC͔яオāC؂̂ԂɂЂޓނ̒
	ԓDC[݂͑̂ڂł𒭂߂DC
	[̑ǴClւ̒ɊւĂ͈DC[̉Er
	郏C[xCAN=|[NňԎ̓ɂȂ낤Ǝ
	݂Ƃɂ́Cڂ͂߂ɂȂقǂDC܂Ŏ
	킯ȂDC[͒juƂāCēi
	񂾂͂Ȃ̂D
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
		[ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
mastodon
}Xgh
	}X́Cȃ]EɎMD}XghȂǁDQ
	VXVɂĐD~ɓˏoPD
		[ Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary
			of the English Language ]
*mattock
h[t̂͂
	}gbNƂ͍zRp̂͂Ɏ_Ɨp̓łDڗ
	ƂāC̏I[ׂ΂̑ɍLnɂȂĂC
	ły@̂ɓKĂD...[bpɂẮCn
	ƂĂ̑Ȃ̖_󕐊ƂĂ̖ʂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
meat*
huge chunk of meat
~[g*
傫ȓ̂܂
	ĂHׂȂ҂
	߂̂Hׂ҂
	ɂ͓CHׂ邱Ƃł
	_Ɋӂ悤
		[ Grace Before Meat, by Robert Burns ]
medusa
perseus
f[T
yZEX
	SS̎OôCf[T݂̂lԂ̎p𑕂_W
	̐EɏZłD

	yZEXςl܂ƁC|fNeX́ChD
	TƂĂ̍r炵Ăގɔނ܂D
	hDT͂Ƃ͔ł܂DƂɔ̖т
	ւɂāCAeiƂ̔𑈂悤ȂƂ߂ɏ_
	炷ׂĂ̔DāCт͂ƂƂЂ߂ւƕ
	ꂽ̂ł܂Dޏ͂ƂƂcȉƂȂĂ܂
	܂DĂ̊܂苰̂łCNł
	ڌ݂̂͂Ȑ΂ɂȂ܂DhDT̏Zł铴A̎
	͂ɂ́ClԂ⓮̌`΂񂠂肷C͂ǂ
	܂@ɔޏڌāCƂƂɐΉĂ܂̂ł
	܂DăyZEX̓AeiƃwXɉĂ
	ŁCAei͔ޏ݂̏Ă邵CwX͂܂̂
	C݂Ă܂D̃yZEX̓hDTĂ邠
	ɁC̎p܂ƂɌȂ悤ɋCȂɎ
	̒ɉfĂAeȋɎ삹āChDTɋ߂܂
	DĎ؂藎ĂAeiɂ܂ƁCAei
	̏̂܂񒆂ɃhDT̎܂D
		[ Bulfinch's Mythology, by Thomas Bulfinch ]
		[ MVAE[}_bC 퐶qCg ]
melon

	uǂ񂾁CE{pH@̔nҁv̓Yŋ񂾁D
	uĤׂƐC}N}U[vƌĔނ́Cӂт̗
	F̂̂UĂ݂D
	ƔނɂĂ̂킩DD
	쐶̃̏ɂĂ̂DnĉƂȂ낪
	ĂDuIvƎׂ͗ɂObhɋ񂾁D
	uԁCObh͋`ŃɂԂĂD
	HׂĂ܂ĂCƁC͂ꂼZ͐HׂĂD
	nȉʕĆCقǂ̂͐HׂƂ
	悤ȋCD
		[ King Solomon's Mines, by H. Rider Haggard ]
		[ \̓A, vۍNY, n ]
mercury
}[L[
	[}_bŏƁCՁCs҂ǂDނ͈ʂɁCg҂
	(C̎ւ݂)ƍzpŕ`ĂD
*mimic
*~~bN
	̃JȊcłC̐͂̎͂ɂ̂
	ɂł鎖łD͕̂⓴A̗vfɂ鎖
	łDȂJI̐ɉāCɏo
	̂ɑ΂C~~bN͂߂ĐHė̂Eϋ҂
	ĂD
*mind flayer
*}ChtA
	̐͐lԂ̑̂C͐GɕCɂ͎O{
	wD}ChtA̓epV[ĂCmb̂鐶
	CƂ킯lԂMĂDGōU悤̂ȂC
	}ChtA͂ƑSĂ̒mbzƂC₪ċ]҂
	ł܂낤D
mine*
gnomish mines
*zR
	h[tɂčꂽ́D̏ꍇ́qKrɂ΁C
	zŔCNłĂĂ邩C킸Ȑc肪Z
	ł邾CƂԂɂCނ͐l/̃h[t/
	̉̎ɁCǂĂꂽ/Ԃ̑EꂽCƂ悤
	eႲƎ咣ĂDZlcĂ悤Ƃ܂ƁC
	DɌ@ʂw̉L̂߁CzR̓͂߂ĕG
	Dō̌@Ă̂ɂẮCK͂肵
	ȂƂCȂƂ鎞ɂ͕΂łƎvD
	Ƃ̂CĂ̏ꍇCǖʂ̊ɁCsvȃGhȂǂ
	܂Ă̂邱ƂɂȂĂ邩łD
	Ă̂́CZ═(_ڂ݂͂悤_)̌`ɂȂĂ
	ɂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# pp.87-88, zR
minotaur
~m^EX
	~m^EX͔l̉łC~mX̍ȃpVpGƂ
	炵̊Ԃ̎qłD
	DDD
	~m^EXY܂ꂽƂ~mX̓~m^EXEȂD
	̑ȌzƂŔƂł_C_X邱Ƃs\
	ċ֏ꏊނ̂߂ɍD_C_X̗͂LȖ{
	DxƂ悶ꂽ̏o邱Ƃ͂łC
	iɕÂȂ΂ȂD
		[ Mythology, by Edith Hamilton ]
mit*ra*
	ChɗR~g͌̐_łC]ăyV̌̐M
	ɂĂ̓At}Y__̕tlƂꂽD̂Ƃ烍[}
	_~gXƂĎĂDނ͈ʂɋ̐_łȂC
	gȋC₻敗̗͂œc엀ɂ͂̉gƂ݂ȂD
	uAFX^vɂƔނ͈ꖜ̖ڂƎCnɈꂽ
	ԂɏĂD~g̓]AX^[ɂƁCƈł̏I
	Ȃ킢Ɋ֌WC^̏ےƂDނ͐鐾Ɛێ
	ӔC҂łDނ͐A⓮̑n҂łDނɓG΂
	͈̂̒Í̗͂łA[}łD
	    [ The Encyclopaedia of Myths and Legends of All Nations,
		by Herbert Spencer Robinson and Knox Wilson ]
*mithril*
	~XIׂĂ̖~D͓̂悤ɑł
	΂ƂłD܂KX̂悤ɖƂłDh[t
	͂yĂb|ɍグ邱
	ƂłD̔͂ӂ̋̂ɎĂ邪C~X
	͂̕낸ނƂȂC܂邱ƂȂD
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
*mitre of holiness
Ȃ銥
	̒m̊́Cʏ̒mׂ̊̂Ă̌ʂ𔭊CȂ
	ɂ邷ׂĂ̍Ug\͂LDʂȗ͂g΁C
	gp҂̖͂𑝕C葽̎邱Ƃł悤
	ȂD
mjollnir
~*j[
	L̒ɑ΂邽߃h[t̃GCgƃubNɒbꂽ
	~j[͕sł̃EH[n}[łD~j[2
	͂D𓊂ƏɃg[̎ɖ߂Ă邱ƁC
	ăg[̃Vc̒ɂ܂܂ŏȂ邱Ƃł邱Ƃ
	D̐_X̓~j[̏҂łƔD
	ȂȂCꂽSĂ̕󕨂̂ȂŁCꂾlB_X
	͂ĂłD`ɂ΁C~j[
	Ɉ͂܂āC_i̎тт͂߂ƂDg[͒aC
	Cނ̃MƂɂ߂邽߂Ƀ~j[
	gpDk_bł́C~j[̓g[̐l̃TCN
	Ȃ킿C󐸁CaCjŁC̓͂Ƃĕ\킳ĂD
mog
O
	O͒w偂̐_ƂĒmĂDO͐lԂƂ͈Ⴄ
	4{̒w偂ŕ\D
~slime mold
*mold
*[h
Jr
	[hCJrCہDۗނɑ鑽זEL@́CȂ̂悤ȒP
	@ۑgDԂō\ꂽȂ̂̓T^D[h̓F͒P@ۂ
	̖Eq̔ɋADقƂǂ̃[h͎̊񐶂łD
	̎(Ⴆ΃yjVCJr)̓`[YR
	ɎgD
		[ The Concise Columbia Encyclopedia ]
mol?ch
[bN
N
	͂܂[ZɌꂽDuCXG̐lXɌȂCwC
	XG̐lX̂C܂CXĜɊ񗯂鑼l̂
	Cł̎qNɂ҂́CKEȂ
	ȂȂD킽͊̐lɌCނ𖯂̂fł
	Dނ̎qNɂĂ킽̐C܂킽
	̐Ȃ閼łD̐lqNɂ
	ƂC̖ƂɁC̎ɖڂCE
	Ȃ΁C킽gC̐lƂ̉ƑƂɌCނє
	ɌȂăN炢CƊ҂CׂĖ̂
	fł낤D
		[ Leviticus 20:1-5 ]
		[ rL 20:1-5C󐹏C{ ]
monk
* monk
grand master
master kaen

t
JG
	CRk̏Cm@xi󂷂Ɓu1Ex݁vj
	ނ̏ł̗[Hɏ҂Dx͍؂ȌU͒ĂȂ
	ŁCɍsxǂÌU𒅂ĂDނɂ́u
	֌WvD

	ނɂƁC2l̖Ԃނ̑Oɗ͂C吺ŌD
	û߁Cǂ痈I@𖼏I@Oɂ̕ӂ
	ėǂƂ͌ĖIv

	u̖͈xmłDR̗[Hɏ҂ꂽ̂łDv

	2l̖Ԃ͒Ӑ[Cm𒲂ׂāCČD
	uR߁D RlǂĂ̂悤Ȃ݂ڂ炵gȂ
	Cm[HɏH@ނ͂Oł͂ȂC̑傫T
	ׂɔɌlőxɏĂ̂DƂƂƗIv

	x͖Ԃɔނ{ɏ҂ꂽqlł鎖[鎖o
	ȂDȂ̂Ŕނ͎ɖ߂C[Ĥ߂ɔɂƂl
	ȍ؂ȌUɒւDĔނĂяɍsƁCԂ͔ނf
	炵k̏Cmł鎖F߁CĔނ}ꂽD

	[H̐ȂŁCx͗ڂȐHV̑OɂDCނ͗
	ɂCł܂ł͑ɓꂽDR͕svcɎvĐq˂D
	u͕ꂽDȂ͗̊ɎԂ肽̂?
	lɖĉԂp̗点邪Dvuv
	ނ͓DuK܂ɁC̍؂ȌU𒅂܂ŁC
	ɓ̂ԂɎ~߂܂̂ŁDM͎̂ł
	Ȃ̌Uł傤DłUɗHׂĂ̂łDv
		[ Dining with a General - a Zen Buddhism Koan,
		  translation by Yiu-man Chan ]
		[RƂ̐H | T@̌]
monkey

	uDv
	N}̐́CނɂЂт݂Ȃ̂悤ɁCƂǂ낢D
	u킵͂ȁC܂ɁCWÔĂԂĂD
	WOɂޓׂĂɂĂ͂܂邨ĂCȁDC؂
	ł炷T́Cׂ͂̂DɂĂ͂Ȃ
	DWÓĈ̂DԂ̂Ƃ΂ȂāC
	ȓ̂Ƃ΂ʂł̂D؂̏ő҂ԂāC
	̂ȂCʂݕ񂾁D̂炵́C
	Ƃ킵Ƃ͂񂾂DȂƂCȂ
	ɂ킷ƂC݂ȂĂ񂾁D̂C܂
	̂傷ŁCׂƂĂD܂ɁCʂڂ
	āCԂ񂽂̓WOő傫Ȏdł邦炢푰Ǝv
	ł₪DƂ낪C؂̎ЂƂƂC
	QQ炢CƂ͂킷ꂿ܂񂾁D킵CW
	Ô̂́CTǂƂ͂Ă̂D炪
	Ƃ낶C킵͂̂܂D炪
	ꏊɂ͋߂ÂDƂ́ĈƂƂׂC
	ꏊׂȂ񂾁DDDv
		[ The Jungle Book, by Rudyard Kipling ]
		[ WOEubN, F, wK ]
morning star
[jOX^[
	[jOX^[Ƃ͒̕ŁCCXɎĂ邪C[ɑ
	ȞĂC܂̏Ȟ̓琶Ă
	̂łD܂ŌĂ΂镐ƂăO[e_[O(hC
	cŁuɂ́v̈Ӗ)уz[[XvN[(`
	JgbNɂUɎĂ邱Ƃ)Ƃm
	ĂD͋Rƕ̑oŗpꂽDRp̂̂
	p(6tB[gȏ̂̂)Z߂łD
	14I߂Ɏgn߂D
	u[jOX^[v̖͂΂΁Cł͂邪Z
	łȂRptC(therscol̖Œm)ɌĂ
	͂߂邱ƂD
		[ Dictionary of Medieval Knighthood and Chivalry,
		  by Bradford Broughton ]
mumak*
[}N
	nh̃[}N͎rȂ傫Ȑ}̂błD
	Ɠ͍̂ł͂Ă͂܂D̖̐
	ɂ܂Ă邻̓ނ̒ɁC킸Ȃ炠肵̂̂
	܂ƓXp̋L߂Ăɉ߂܂D
	͂ė܂DDD̑Ƃ؂̂悤CƂĂȂ
	傫Ȏ͔̂悤ɍLC@͍ɂłĂ낤Ƃ
	ւ̂悤ɎオĂ܂DȐԂڂ͓{苶
	܂Dp̂悤Ȍ`́DDDۂƂۂƌH点Ă܂D
		[ The Two Towers, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̓, c, ]_ ]
*mummy
*~C
	Cĝɕт܂dƁCpэƂ̓rŗp
	鑼̃̕XgƁĈ̂̕тׂʒuɂ܂
	Ƃɘb͂̌t̂߂ɁCX́CM.}Xyɂāwh
	ۑ̋VxƂ^CgŕҏW|󂳂ꂽCւ񋻖
	[psXɗ˂΂ȂȂDc

	ĝۑ邽߂̂邱ƂȂCĝׂ̂Ă
	튯́Cs镨𕅔sȂς͂̌tɂāCi
	ɕی삳ꂽ̂łDŌɐĝ̃lŕ΁C
	҂̐ĝ͂łłԂƂȂD
		[ Egyptian Magic, by E.A. Wallis Budge ]
mummy wrapping
~C̕
	ނ͔z---͎ŎĂivL---Ŋ̉
	BĂCƊ{蕢Ă̂琺
	̂RDz[vlт肳̂͂Ȃ
	Ƃł͂ȂDނ̐Fዾ̏̊z͕тŊC܂ŕ
	̕тŕĂ̂ŁC̒ŏoĂƂƂ΃sN
	F̂Ƃ@D͂̂sNFD
	Ă̂͒F̃r[h̃WPbgŁCF̃l
	ŉǂ肵݂𗧂āCBĂDď\ɂ
	т̉⌄ԂӂӂȔp̂悤ɂƂт
	ĂāCƂȎpłD
		[ The Invisible Man, by H.G. Wells ]
		[ lԁCgɁC{ꠋ ]
*naga*
*naja*
*i[K
*i[K̐
	i[K͎ւ̑̂ɒj⏗̊_IȐłDނ͎
	̃eg[ƍlƂ炷D̃i[K͈̑
	̖͂@gɂĖԕ̂悤Ɏd邱ƂłD
naginata
ȂȂ
㓁
	肩Аntꂽ{̒Dn̒2tB[
	g4tB[gŁC4tB[g5tB[g̒̕ɂ
	DȂȂ́CȂ(g̕ɓ)̂΂̔̕
	ŁC݂˂̕ȂĂƂ̏㕔Ő؂D
	sł͂ȂD̓̑Ŝ̒fʂ͏㕔𕽂ɂH`ɂȂĂ
	D׊u悤C͕̋߂ł͏Ȃ
	SȂC[͂肷悤ɂȂĂD
	    []

	ɂāCӓGܐlガӂCZlcGɈāC
	܂Ď̂ĂĂĎ㑾UĝDɁCG͑ȂC
	w偎E㊁E\ExԂEԁC؂
	DӓGl؂ӂClcGb̔ɁCPɋ
	łcĂāCڊт̌肿₤Ɛ܂CƝUāC͂ւ
	ԂƂɂD
	    [ Story of Tsutsui no Jomio Meishu from Tales of Heike ]
	    [ ƕ 򖭖G̘b ]
nalfeshnee
itFVj
	̖_ɂ͒܂ɂ镨IȍUłȂC@ɂ
	U̔\͂D
nalzok
i]N
	i]ŃC[bNg퓬ɉ肽Ȃɐ퓬̎w
	Cقǂ́CςŐM̂郂[bN̒Ȑ퓬
	Di]N͏ʂ̈łCAfbhw邱ƂŒm
	ĂDނ͌͂ɋQĂCɃ[bN̒nʂ~
	ĂD[bN͔ނMpĂȂCg̔\͂ɂ͎
	M̂ŁCނLpł邪̂Ƀi]NɌ݂̒nʂ
	ƂɂĂD
neanderthal*
lAf^[*
	1DLjȑǑl̐cł鑾Â̓WꂽChCc
	̃fGbZhtƃGotFhɋ܂ꂽJD2. LɊ֘A
	lD
neferet
neferet the green
*ltFg
	u΂̃ltFgv͉Bꂽɋ܂ĂD̓ɂ͖
	@ɂĂBłȂDŔޏ̓IJeBY̕svc
	ȋZpk킽ɋĂDNɂ炸Cޏ͐V
	ȎCƂɋԈړ܂ނ̂ÂĂD\ł
	ȂCޏg܂k킾ƂCޏ͋R畆ΐF
	Ă܂CȗƂ̂܂܂ɂĂƂƂłD
newt
	gJQɎ(̎)Dő啔߂D
		[ Oxford's Student's Dictionary of Current English ]

	c̎ւ̃qC
	ςCĂC̒D
	^̎wɁC弁(ւɌ)()̖ځC
	啂̖тɌ̐C
	坎(܂ނ)̍Cӎ(ނ)̐jC
	(Ƃ)̑ɁCp()̉HC
	ЂǂV̂܂ȂɁC
	n̋z݂ɎςD
	܋J{ɂāC
	āC΂RD
		[ Macbeth, by William Shakespeare ]
		[ }NxXCLYCg ]
ninja-to
Eғ
	{̕ĽD
*norn
m
	m͖k̎Ol̉^̏_łD̋lŔޏ͑f
	IւƓDޏ͑SĐ܂ꂽq̂肩
	Ɏ𐂂炵蕨uDޏ̖O̓E_CF_fBC
	XNhłCߋC݁C킷DE_ƃF_f
	B͉CXNh͗⍓ŎcEłDޏ̎d͉^
	ނCȂglR̖؃OhVɐCɂ
	܂̑n߂ĂƂłDXNh{ƁCޏ
	͂΂Ίɏ̎oB̂񂾎ɂdȂɂ
	D
	    [ The Encyclopedia of Myths and Legends of All Nations
		by Herbert Spencer Robinson and Knox Wilson ]
nunchaku
k`N
	k`ŃCÕptBspȂǂŗp镐
	D
	tBsog̕pƃ_ECmTgtBspJ
	^oNEgNw񂾃u[XE[̉fɂĐEɍLm
	悤ɂȂD
	`2{̖̓_R⍽ŘÂŁC{萡͂Ȃ
	ʓIɂ͖_̒25`45cmxC24mm`36mmxCA
	R⍽̒10`18pOőS70`100px̂̂DU
	񂵂đłCZ_ƂĕЎ肠邢͗莝Łu󂯁v
	ułvu˂vɗpCAő̘r_𗍂ߎ
	Ċ֐߂ɂ߂蓊C߂ZDł{a
	悤ɗhɂĂ̓kE`NȂǂƂĂ΂CtBsł̓^o
	NgNCł͑oߞi̔̓k`NjC
	CoBƂ\LD

	k`N͉Õp̕ƂĒm邪CNɂ͏
	D{˂Ƃ͍̂SC̑oߞik`
	Njɓ`炵Dł͔nu[Q[v̔
	ʂɂ͂悭mĂ邪Cɂ̒EpuԖ_
	i܂ڂjv̔ȂǂD
	[...]tBsṕuJEGXN}vłgĂD[...]
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
		[ Wikipedia{]
*nymph
naiad
*jt
iCA[h
	[}_bMV_bɓoꂷ鏗^̐łjt́C
	XrȂǂɏZł܂Djt̔͌tɂłȂ
	炢ł: i̎Ⴓۂ̉́CX}[gȗepƒ
	ՂƂC܂΂䂢قǂ̔ƊǂȎC₩ȐOƗD
	ڂĂ܂Djt͂ƂĂ悢肪Cޏ̒[
	úĈӂǂƂ̐̂̂Ƃ͎vȂsȓF̎h
	JɂċPĂ܂Djt̐U͗DŖ͓IłC
	̓]͉s@mɕxł܂D
		[]

	ueZEX́Cޏ̐𖰂̐[݂ɂЂł悤
	Ĉ͔ނ̖̍g݂łC̖͋|ɂ݂ĂD
	̏ނCjނƂĂD
	ƂɌCɂC|Dނ̓̓jt̕G
	ƂɂCjtl͔ނ̂΂ɂCޏ͖̐ނ
	łD̂Ƃނ́CޏCނɂ₪ĂƂł낤
	낵Ȃɂ`邽߂ɂ킳ꂽ̂ƒmDޏ̉̂
	xłDޏ͔ނɐVނ̊т炵C
	ЂƂ͔ނ̂̂̌ςD̂ƂC₪ĉpYƂȂł
	낤ŃCƂɂāC啔̉pY(Ȃɂ͒x
	̂邪)m邱ƁCȂ킿Cт͋ɂƁCjt
	͉̓ɂĂӂƂƂCm̂łDv
		[ The Minotaur, by Bernard Evslin ]
obsidian*
#		[ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ]
#:TႢ
	j΁is΁j́CΎR̈CyтH΁D
	[...]
	wg͗i܂ɃfCTCgjŁCΊ͂قڃKX
	ʂ̔܂ނƂD⎿}O}Ȃǂ̓ȏ
	ŕo邱ƂŐƍlĂD
	[...]
	O͍iFC܂̏ꍇjKXƂ悭
	CƔɉsjfʁiLkfjƂj
	萢EenŃiCtVi₶jC̕Ȃǂ̐ΊƂ
	ĒgpꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
odin
I[fB
	VO`[(̐_)Ct@U[(XC̕)CЖځC
	nK_(؂̐_)Ct@}_(ωׂ̐_)Cnv^_(l̐_)
	I[WƂĂ΂Dނ͖k̍ō_ŁC킢CCqbC
	\CCCCCC}C@̐_łD
	킢Ə̐_ƂāCI[fB͔ނ蒆ɂmpYB
	̋{ałA[XKh̃@n{aɏZޏ̐mL
	[wD
	ޏ͐_̗̈Ō̐ROiNɂĕX̋l
	҂IԁD
	̐_ƂāCI[fB8{̔nCXCvjɏCނ̑
	łOOj𑕔V삯Dʏ̓qMƃj
	^KXsCނ͂@ɂpD
	}̐_ƂāClX̂ӂ܂ǂł邩C邢̓I[fB
	ǂ̂悤ɈĂ邩Ȃǔނm肦ȂƂ邽߂ɁCϑ
	āCnK̂yށD
	I[fB͒ʏЖڂ̒EƑ傫Ȃ΂̂Xq̍ΘV
	҂Ƃĕ`(ނЕ̖ڂw̒qb̐̔Ԑlł~~
	ɐ݂̈Ƃ̌̂ߗ^ł)
ogre*
I[K*
	̋򂢈Ӓn̒ĆC{ĂI[Kɉ̂͂
	ȒPɖY邱--тĂ΂--ł܂DY킸
	I[K3m炢܂Ōy܂D̊i̕\̓lAf^[
	lvׂ܂D̏ȓ_̂悤ȉsŊ݂
	̂łDI[K͑ž𒼐ڗт邱Ƃ̂ŁC̂
	ڂ̂ԂȔ畆̓Vĉ悤ɔ̂łD͑
	Ƀ[hĥDŁCĂ͍ȊÔ̂͐g
	ɂ܂DGt͂̃o^[悤ȈL10m悩炩
	킯܂DI[K͌ǓƂDސłD܂ɓOl̎҂
	Ă鎓ɉƂ܂Dނ̓q[}mCh̒ŗB
	HłDčD݂̐H--ȂɋƂł͂Ȃ--lԂ
	łD悢ꂻƗ\zƂ݂̂łCނ͂
	ǂI[NSuƂ݂܂D
		[ het Boek van de Regels; Het Oog des Meesters ]
oilskin cloak
hN[N
	̊ԁCX͈ߕ_CVɔĂ̂
	炦C܂CUDXЂƂЂƂ肪^[h̖hz
	ĂCƂ肾ĂĖу^[̃R[eB
	OقǂCXe[̏ɂ邵Ă킩DX̊ȌC
	܂CnOXƃ^[킹̂ŌD
	̂悤ɂāCX͑m̒gzƍDV𗘗pāC
	΂̓Vɔ̂łD
		[ Two Years Before the Mast, by Richard Henry Dana ]
oilskin sack
h
	Ă͂Ƃ܂ɉ߂܂DLv܂CubN搶
	̓[_[W߂ċ͂炢܂DCSh炢܂
	D܂Ă͂߂āCԂłłDCɂ͂
	|PbgȂ̂ŁCubN搶Ђ̂h̑܂ɂ
	Ă܂D搶͂̂̑܂Cgybg⍕`[
	Nl~_ƂɁCC̎ɂ܂D
		[ The Trumpet of the Swan, by E.B. White ]
		[ ̃gybg, iӂݎq, ُX ]
olog-hai
IO*nC
	C3̏I荠ɂ́C܂ŒmĂȂg
	MirkWoodƃh[̋EɂȂRXɌ܂D
	ނ͈Í̌tŃIO-nCƌĂ΂܂D
	TE͔ޓǂ炫̂mȂ܂܁Cޓ𒉎ȉl
	Ă܂D ޓ̓gł͂ȂC傫ȃI[Nƍl҂
	܂DĈ͂ł傫ȃI[NƔׂĂCIO-
	nC͑̂SSƂĂقǎĂ܂łDg
	͔ނ̎l̎׈ȈӎvłςłD푰ŁCł
	΂C\ł邭C΂ł̂łDÂ̎푰ƈ
	ȂCޓ͑žς邱Ƃł܂D
	ޓ͂قƂǌtb܂񂪁CmĂ錾t̓oh-fA
	̈Í̌tłD
		[ The Return of the King, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̋A, c, ]_ ]
oracle
delphi
p*thia

IN
ft@C
	A|̐_̂pib\X̍тR̎Ζʂɂ
	ft@C͐_bŏdvȕĂ܂DJX^A͂̐
	ȂŁCZtBTX͂̐łD͐E̒Sɂ
	ĂCȐ҂MVA͂Oɂ
	܂D̐Ƃׂ͂̂ɂȂ܂D^ؖ]T
	҂ɂ莿₳ꂽ^ɑ΂铚̓gXԂɂm
	tɂ`܂D
		[ Mythology, by Edith Hamilton ]
orange
pear
IW
miV
	ǂȖ̖؂̎CƂłH@cOȂ
	ɁĈƂ͂܂킹Ȃ̂łDCق
	̂ƂׂĂ炢łCƂꂽẴO[vt[c
	łCɂׂΖȂC΂`ĈIW
	D̏łƂ낯miV܂āCۂƂ
	邵Cǂقǂ܂C`SɂCɂׂ炷ς
	Ǝv܂D̂C˂ȂCȂCĂ
	D̖؂̎xHׂƂł́CǂȂ̂āC
	݂ȖɎvł傤DƂĂC킽ɂ͂ƂĂ
	ׂ܂D݂Ȃ񂪂Ԃł̍ɂāCԂŖ
	̂łȂ΁C킩܂ˁD
		[ The Last Battle, by C.S. Lewis ]
		[ ̐킢, c, gN ]
*orb of detection
T̃I[u
	̃I[u͕͂ꂽ͂ʂłDŁC
	\͂C@̃_[W𐧌C𖂖@̖D
	\͂gƎ𓧖ɂ邱ƂłD
*orb of fate
^̃I[u
	̂̓I[fBǧÑ̐ʂƌC
	̎҂̓LCI[fB̃TC^CɋL̂Ƃ
	ĂDǂɂC͋͂ȐłD
	x̗͂𓾁Cі@̃_[WI[ugIɋz
	ƂĂD\͂gƁCg҂𑼂̊K֏uԈړ
	͂D
goblin king
orcrist
Sủ
݂
I[NXg
	SúCƁC񂩂炨ɂꂽC
	߂CȂԕm݂ȁC΂CĂ
	Cӂ݂Ȃ炵܂DSúC܂̌
	킯̂łD́CSĥ悢GtR̂ȂŃS
	uǂC݂̒̂̑OŐ킢ނC
	Ŝ̃SuEłDGt́C
	INXgC܂SuގƂł܂CSu
	͂u݂ہvƂт܂DĂ̌ɂ݁C
	̌҂ɂ݂܂D
		[ The Hobbit, by J.R.R. Tolkien ]
		[ zrbg̖`CcCgN ]
orcus
I[PX
INX
	̍cqłI[PXɂ͗r̓ƓŐjDȂC
	낵͉̂肻̋͂Ȗ͂łD̏͑_͂
	C炷D
~orc ??m*
~orcish barbarian
~orcish ranger
~orcish rogue
~orcish wizard
orc*
* orc
uruk*hai
~*]r
~*~C
~I[N*
I[N*
*I[N
EN*nC
	I[N͌Ƃ񑫓ŃSu̐eʂłDCSu
	Ƒ傫Ɗ댯łDϓIȃI[N͕̒m͂ŁC
	LؓȌCCłςzCтĂ
	D̂߂̎؂莕͂܂ŃCmVV̂悤ɑO
	Ă܂Dɂ͖ڒȂ̂ŁC͎GF̕𒅂̂D
	܂D{^[iŁCI[N͎푰QŐĂ܂D
	͒nɏZ݂X܂Cn\ɂZ
	܂(zD݂܂)DI[N͑SĂ̕C
	CZlԂg悤ɎgƂł܂Dނɂ͂̂
	ł炦\͂ȂĂȂ̂ŁCނ͂イ
	邽߂Ɏ܂D̂gȂI[ŇQƌ̂͂
	܂D
		[ het Boek van de Regels; Het Oog des Meesters ]
orion
sirius
II
VEX
	II̓|ZCh̑qł܂Dނ͔lł
	΁C܂͂̋lł܂D́CނɊC̒킽
	͂܂Dɂ͊Cn͂ƂĂ܂D

	ނ͂̌lƂȂāC𒞈ĂAe~XƂ
	ɏZł܂ƁCl͌̂Ƃ]܂D
	_̌Z(A|)͂āCȂƂĂ
	ȂƂ΂Δޏ܂DCpS[IIC
	̏ɓ𕂂ׂĊCɂĂ܂ƁCA|͖ɂ
	wāCOɂ͂ƂĂ̊C̏̍ɂ͎˓Ă
	܂CƂ܂DˎȂ鏗_͉^̓IڂĈ
	܂DƁCgII̎[𗤂ɑł񂹂ė̂ŁCA
	e~X͎̎߂݁Cނ𐯂̒ɒu܂Dނ
	ɋl̐ƂāCтƁCƁCq̖єƞ_Č
	܂DZCIX(T)Ƃނ̌̌ɏ]āCOɂ
	vCAX(㐯)ł܂D
		[ Bulfinch's Mythology, by Thomas Bulfinch ]
		[ MVAE[}_bC 퐶qCg ]
osaku

	͊Ĵ߂̏ȓłD
owlbear
AE*xA
	AExA͂炭@gَ̈zɂčꂽ
	łC̐ߒŒvIȖ{^CAExA
	@g͂ĂȂƂ̂͂肻ȂƂłD
	OɌ΂킩ƎvCAE׃A͋ȃAE(ӂ낤)
	xA(F)ẑłDєƉHɕĂD
page

#		[ Webster's Comprehensive International Dictionary
#		  of the English Language ]
#:TႢ
	[bp̒ɂyCẂCRm̏≮~ɎdC7C8
	΂\㔼΂炢܂ł̏N̂ƂD 啔͋M⑑
	̎qŁC̋{͂߁CƂƕ̋MɕāC
	g𖱂߂Cƒ̎d܂ꂽ肵ȂC
	Rmɂӂ킵Cnyѕ̈e[u}i[C܂C`F
	X̗VѕȂǂꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
*pall
ACȊO
	_Pallium(pE)._Ƃ́CÑMV̐lXCɓNw҂⍂
	twgɂĂ`̖Ȑ̊ÓC[}ɂĂ
	łC[}̃g[KƓl̂̂łDăMVł
	()̂Ƃ_gens palliata(pE̖),_ƌĂсC[}
	_gens togata(g[K̖)._ƌĂłD
		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
panther
pT[
	ƁCR̎Ζʂɂ₢ȂC
	yŕqȕ^ꓪꂽC
	ɔ(܂)^D

	ʂƌC
	tɍs낤Ƃ邩C
	ԂƎ͊xUԂD
		[ Dante's Inferno, as translated
			by Henry Wadsworth Longfellow ]
		[ _ȁEnсC쁬(ɉE)mC͏oEwSW ]
*paper
**
	ӎ̂Ɂコ͍~̈Ƃėl
	̃vC[́CSɎgȂ̂K݂悤ɂȂ
	C͕F߂Ă𗎂ƂQ[~悤ɂȂ
	܂D̈ŁC̓vC[̕MLɊւmoɐڑ
	܂D󎚂ꂽPɂ͔߂ꂽ͂܂Dɂ͐
	]ƈق\͂CƂɐz\͂CXL_
	͈̍gU\͂܂DvɁ͎
	𒴂͂܂DSȂ鐢Ẻ^͈󎚂ɂ茈t
	Ă܂DႦΉl̃vC[́C؂ȕɑ
	Č㕶CsUiłƋCÂł傤D
	vC[́Cނ̗DʐƈЌ̂߂ɍsg
	܂D
		[ The Official Rock Paper Scissors Strategy Guide,
			by Douglas and Graham Walker ]
pelias
yAX
	Ri͂ǂłƂCԂ߂Dނ̑O
	́Csł݂̖̑ڂɂSatha̋ȋPp
	ꂽDRi͋m̖ҍUɂȂĐgْDPt@
	Sbg̎׈ȕ\ւ݁C̐ɐ؂􂭌̈ꌂ
	悤ƂDւ̓RiĂȂDւ̓Ri
	̂ނ́CyAXƂ΂jɂ݂ĂDyAX
	͘rŗCققłDāCȗ₽F
	Cȋ|̋PɂƑ݂ĂDRi
	̂悤Ȋ঒ނ̖ڂɂ݂Ƃ͂ĈxȂD

	͂炤悤ȉQ܂āCւ͏Du
	͉ɋ?vRiԂsɌȂ猾D
	u낱̂ǂ́Cׂ҂̖ڂ悤Ȃ̂
	̂łvyAXɌDuȂɌ͎̂̐g
	łC͂ނ̍̂łv
	    [ Conan the Usurper, by Robert E. Howard and L. Sprague de Camp ]
pick*ax*
broad pick
~h[t̂͂
*͂
	zR͂͂̏Ղ
	łς
	C׍Ht̓X
	ɂ́CƂɋ
		[ Divan-i Kebir Meter 2, by Mevlana Celaleddin Rumi ]
*piercer
*
	򂢂͏ߓ΂̂悤ȊOςCAق猊̓VɂԂ牺
	D̒͐lԂ̔wقǂɁC͐lԂ̑Ȃ
	łɐCQȂĂԂ牺Dނ̉ʂ肩鐶
	΁Cނ݂͂̑̔MƉŊmCEċ炨
	ƗĂD鎞ȊO͓͒xD
		[ the Bestiary of Xygag ]
piranha
sjA
	́uQvȂďZłD΂΁C̋ǂ͐
	󐣂ɊlĂ̂҂ĂDŃsjȂWc
	ÛłDsjȂWc͑傫ȓłEƂ
	cDsjẢ̎͏̎̂܂ɂ҂ƍC
	̂悤Ȃ݂̂\ɂĂDDDsjA͐
	Ŗ\Ă邢Ȃ̂ɂłD
		[ http://www.animalsoftherainforest.com ]
pit
spiked pit
*
	ΌYvƁC˂̗₽ƂlÍ̂悤
	ɐSɎvłD͂̋낵ɋ삯Dڂ
	͂ĉDԔM̔˂ꡂꂩPĂDC
	ȂĂƂ䂦CúC̐SɌ̂
	Ӗ蓾ȂDɂ͂͂ނ\\̍̂
	ɉĂ\\(̂)ɏĂDC
	o炢̂!\\C낵!\\C
	Ő낵Ȃ牽ł悢!
		[ The Pit and the Pendulum, by Edgar Allan Poe ]
		[ vƐUq, av, }E{n 37 ]
# vƐUq, av, }E{n 37 |I {Ih[, }[,
# a48, p.12
pit fiend
̈
	̈́C̒ł͂ŁC2xUłCȂ΂
	荞ޕsӂȎ҂̖݂CԂĂ܂D
platinum yendorian express card
v`iCF_[GNXvXJ[h
	̕ōꂽÑ̐D`̌`CƂĂC
	Ñニ[ŉǕs\ȕ܂ĂD̂
	ESP̔\͂^CSĂ̖@_[W𔼕ɂĂD܂C
	@̖̍UgĂD̖͂gƁC
	̂[U邱ƂłD
# playing style, rather vague topic but these quotes are too apt to pass up
player
play* style
user
vC[
vC*X^C
[U[
#(****): 
	Be bold,
	be bold,
	but not too bold.
	Or else your life's blood,
	shall run cold.
		[ The White Road, by Neil Gaiman ]

	People think I'm crazy to worry all the time;
	If you paid attention, you'd be worried too.
	You better pay attention, or this world we love so much
	Might just kill you.
		[ It's a Jungle Out There, by Randy Newman ]
#			[ theme song from "Monk" ]
polearm
* polearm
partisan
ranseur
spetum
glaive
halberd
bardiche
angled poleaxe
long poleaxe
voulge
pole cleaver
fauchard
pole sickle
guisarme
bill-guisarme
lucern hammer
bec de corbin
*
p`U
T[
Xy^
OCu
no[h
o[fBbN
Ȃ܂
܂
HEWF
t
tH[V[
t
*MU
bcFn}[
x*N*h*Ro
	̒̕킪CƏ͒łDÑ
	ⓊƂ͈ႢC͓Ӑ}ɂ͂ȂĂȂ
	D͒P1C2{̐ngݍ񂾂̂łC̑
	̂̓sbN⑄Căn}[╀S1̕ɑgݍ
	D
		[ Heraldry and Armor of the Middle Ages, by Marvin H. Pakula ]
polymorph trap
ω
#(****): [3.6.6] ϐg, JtJ
	One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams,
	he discovered that in bed he had been changed into a monstrous
	verminous bug.  He lay on his armour-hard back and saw, as he
	lifted his head up a little, his brown, arched abdomen divided
	up into rigid bow-like sections.  From this height the blanket,
	just about ready to slide off completely, could hardly stay in
	place.  His numerous legs, pitifully thin in comparison to the
	rest of his circumference, flickered helplessly before his eyes.
		[ The Metamorphosis, by Franz Kafka,
			translated by Ian Johnston ]
pony
en
		[CICŁIǂɍsH
		ォC߂CC
		Ƃ܂ŁCoH
		C@CKӂC
		cCт̔CC
		łԂ̂ƂC񂮂I

	[...]
	g͏n̖OXɌĂт܂D͋}ȎR
	zĂƈɕт܂Dꂩg̓zrbgɂV
	܂D
	uC݂ȗl̏nłIvƁC͂܂Du
	iӖjOzrbgʂ悤
	\@CƊmD͂O܂Ƃɂ
	s댯@ŚkĂ邵CɂĂC炸ɓ
	ĂDv
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
*portal
@̓
	CGC΁CXg[T[NCC̖ړÎ߂ɑꂽ
	ʂȖȂǁDيEւ̔ʂāC嗤̉ꂽꏊւ̈ړ
	CX̐EƂ̉\ɂȂDيEւ̔̐mȎdg݂
	ւẮCt@^W[hsЂ̊Ɣ閧ƂȂĂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# p.18, يEւ̔
trident
poseido*n
|ZCh
	|ZChCC̉ɂāC̕CNmXƃCȂq
	ŁC[EXCnfXCwCwXeBACfe̒D[EX
	gœV̐E󂯂ƂnfXɒn̎xz^_X̋
	ĉŔg̎xz̊K󂯂ƂD
	|ZCh͂낢ȂƂŔnɊ֘AÂĂC䂦
	nB̐_łDނ͐lԂɔn̏ނn삵̌䂵
	Dނ͑nn҂ƂČĂCn̎̎_łD
	ނ̏ے͊CN蒾߂Cnʂh炷
	Ƃ\ȎO̖g܂͑łD̗͂䂦ނ͂܂nk̐_
	ĂD̓Iɂނ͉Ƃċxŋ͂Ȏxz҂łD
	    [ The Encyclopedia of Myths and Legends of All Nations,
		by Herbert Robinson and Knox Wilson ]
~*sleeping
~*booze
*potion*
~*
~*
**
	PORTABLEC`eyṕzނ̂ɓKD͈pɓKĂ
	ƌDہClԂ̓VR̈Ɛ錾
	DƂÅƂŎm̎IȕaCɋꂵ
	̂݁Cꂪł̂ɋC̂D܂Ƃɂ̎̐
	͖łDƂJ̐lԂāC̑pi̔
	CSʂCSE̍XŁClԂ傩MSȍHv
	炵̂́CЂƂƂČȂDƂt̂ɑ΂
	ꕔ̐lX̌Clނ̕ۑ{\ɊՂuĂ
	Ƃ΁C͓R̂ƂCȊwIłD||܂C
	ȊwȂ΁ClԂ́CւƂqL^ƓɂȂĂ
	̂D
		[ The Devil's Dictionary, by Ambrose Bierce ]
		[ ̎TCcrEq{E딎Cp앶 ]

	Jack Burton:  ̃tXRɓĂ񂾁CGbOH @̖򂩁H
	   Egg Shen:  D
	       Jack:  vDŁCǂ񂾁H ݂Ⴂ̂H
	        Egg:  D
	       Jack:  ȁCvD
	    [̌]
	       Jack:  Ȃ񂾁H
	        Egg:  I  [ޓ]  ˂I  ̃c
	              ɂጩ˂āC̃cɂo˂Rg
	              łĂ̂́I
		[ Big Trouble in Little China, directed by
		  John Carpenter, written by Gary Goldman &
		  David Z. Weinstein, adaptation by W. D. Richter ]
pray*
*F*
*F*
#(****): Ǝq, cQ[lt
	Whatever a man prays for, he prays for a miracle.  Every
	prayer reduces itself to this:  Great God, grant that twice
	two be not four.
		[ Fathers and Sons, by Ivan Turgenev ]
priest*
* priest*
acolyte
m
@
m
m

*i
	m...nƂ̂́Cl̐_́Cɂ_炵MS[ɁC
	wLɂ̂тƁCƂ̂_w̓ɂĘb
	ĂłDGZbNX̂ѐ_́C̊ۊ
	߂鐯ɌāC߂đfpɂׂĂC_́C
	ɂ͐グlłȂ̂Ƃ΂ɁC
	bĂDCقǏɐE҂炵b́CƂC^
	A̔C@XyC̍剾łɂ邱Ƃ͂܂D
	@ŏނ̎ɓ̂́CuE_Ă̖͂
	Ć\\ucc̐lV͕słȂƉ]̂́C
	Ӗvƌ΂ĂD
	@̂ۂ̐_Ȃꂽ܂܂ȂĂ炵ׂ肾\\u
	łȁCɌ̕sMSȘA͎̗ɑi܂傤\\
	CNẲ̖FȂ߂΁C̓̂ǂ
	ɁC܂słFȂɂ炸Ɗł
	v
		[ The Innocence of Father Brown, by G.K. Chesterton ]
		[ uE_̓S 1b \, ےj,
		  n ]
#nɁ@p32-33
paddle cactus
	Opuntia, commonly called prickly pear, is a genus in the cactus
	family, Cactaceae. Prickly pears are also known as tuna (fruit),
	sabra, nopal (paddle, plural nopales) from the Nahuatl word
	nopalli for the pads, or nostle, from the Nahuatl word nochtli
	for the fruit; or paddle cactus.
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
prisoner
l
	͂ǂɂ?
	@wxɁD
	܂͂Ȃɂ~?
	@D
	܂͂ǂ̖?
	@킩DX͏񂪗~c񂪁c
	ɓ͂ȂD
	@ȂƂĂɂĂD
	܂͒N?
	@V2ԂD
	N1Ԃ?
	@܂6ԂD
	ԍŌĂԂ! ͎Rl!
		[ The Prisoner, by Patrick McGoohan ]
ptah
v^n
	k[CltCPkrXCAEltCw[EoPtȂǗlXȖ
	OŒmv^ńCn_łEl̐_łDނ͒ʏ肾
	RȂ҂Ƒ̂ɍ[u𒅂ĂpƂĕ`D
	ނ̗ee̍łIȂƂ́CƎȊO𕢂sς̃XJLb
	v(ȉȂX)ƁC̃AN\˂ɏĂł
	铝̏łDނ͑ɂ_ȓłY̏ےłD
*purple worm
[*
	QȂ݂݂̃KK`A(ȋl)ŁD[͒ʏ̖`
	҂ǂ|[YƂDSĂ݂݁CŋV҂
	邱ƂmĂD烏[͂g\ĂCnʂ
	Ƃ̐Uɕqł邪C͉sŖڂo߂D
pyrolisk
sXN
	ŏɊp̌ƌƂC͂܂RJgX̂
	Ǝv܂Ď炵ɂ͖{ɓĂCOo
	Ă܂D͓߂Ǝɂǂ邩l܂Dǂ
	ǂȂCTbN@ĊmɃgJQ̎̂̓͂Ƃ
	ɂ̂mF܂DɌ⏝ȂƂm߂܂D
	ɍsȂ΂ȂȂ̂łD[ċzāCn߂܂D
	OCCDĊp̌ɔяo܂Dɂ
	̓RJgXł͂Ȃ̂łIˑR̎̔畆ł
	̂CTbN牊܂DTbNnʂɓ
	āCƂɂ̎E瓦邽߂ɂ΂₭p̌Ɉ
	݂܂D
python
jVLwr
#		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
#:TႢ
	s[g[Ƃ́CMVA_bɓoꂷ鋐Ȏւ̉łD

	s[g[̓KCA̎qŁC̐_f|CԐlł
	[...]̂ɃA|[ɂē|CȌf|C̓A|[
	̐_ƂȂCA|[e~XɑĐ_悤ɂȂ
	D[...]

	s[g[͎[g[̎qɂĎʂƂ\󂯂D
	ŃA|[ƃAe~XgĂĂ[g[ǂ񂵁C
	ޏEƂD[g[̓[EX|ZCh[̏
	ɂĖoYDA|[͐܂ꂽC܂4ڂ
	|C݂̍𐰂炵̂ƂD[...]
	A|[̓s[g[̖S[Cf|C̃A|[
	_a̐΃IpX̉̒nʂ̗􂯖ڂɑD[...]܂Cs[
	g[̂߂ɑ狣Zs[eBAՂ̊JÂ߁CV
	J̐_̛ޏɂs[eBA[𖼏点Df|
	CśޏgXԂɊׂ̂́Cnꂩs[g[f
	oCɂ́C܂͂̎̂甭KXɂ
	ƂD

	jVLwrӖpPupythonvipC\j́Cs[g[
	̖ɗRD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
quadruped
l*
	X͂߂ȏꏊ́CPɂ͕ނłȂ悤ȑR̎l{
	̐ɓKĂD͉̃uX⎀̐jĂ
	C`҂͂ɂ炸Ĉ悤ȓ̒܂⊚
	ɂĉxI}ĂD
quantum mechanic
ʎqw
	̐͂̐Ê̂ł͂ȂDǂ炩svcȗ͂N
	ďo悤łD͂sD
		[]

#		[ A Concise Dictionary of Physics ]
#:TႢ
	ʎq͊wɂsm萫ip: Uncertainty principlej́C
	q̂鑊IϐƂĒm΂̕IiႦΈʒu x
	Ɖ^ pj𓯎ɒm邱Ƃł鐸x̍{IElX
	ȐwIŝꂩłD
	[...]
	ŌX́CnC[xNsvlC܂ʎq͊w
	Lq闱q̈ʒuƉ^ʂɂčl邱ƂɂDʒu
	萳mɊϑ邽߂ɂ́C萳mɁuvKvDɔ
	Eł萳mɌ邽߂ɂ́Cg̒ZKvłDg
	Z̓GlM[傫̂ŊϑΏۂ֗^e傫Ȃ
	߁CϑΏۂ̉^ʂ։e^Ă܂DǁC̗q̈
	u𐳊mɑ낤ƂقǑΏۂ̉^ʂmɑȂȂC^
	ʂ𐳊mɑ낤Ƃ΋tɈʒu܂ɂȂĂ܂C
	҂̒l𓯎ɊSɐmɑ鎖͐΂ɏoȂ̂łCƂ
	悤ɁCʂɂ͊ώ@Ҍʂ̂悤Ȃ̂ƂĐꂪł
	D
	̎̋c_͏w҂ɂ͗₷ł͂̂COq
	ؖƂ͈قȂނ̂̂ł邱Ƃɂ͒ӂꂽD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
quasit
NAVg
	NAVg͏Ȏ׈ȐłCCvɎĂDU̎
	gpޓ̊b܂͔ɋł𕪔傷D
*quest
NGXg
̋
	(炭قƂǂ)cA[CT̗ƂĊ悳Ă
	D͑K͂ȕT̂悤Ȃ̂ŁC̂ɂ̂
	肪肪嗤ɎU΂ĂC匫l̃Q[̐
	Ƃ߁CTy߂悤ɁCł̉ƒn`Փx
	グĂD [...]
	TÎڋqmۂĂ߁CЂ͂ȂqKr
	݂ĂDc[Xg͒T߂̂oƂŕ񂢂
	ǂ납C̐ȂCł̉łj邩CE~Ƃ
	肷邩CȂ΂̗Bׂ܂Ȃ΂Ȃ
	DƂ͂Cŕss͂Ȃ̂D̎ɂȂ΁CȂ
	̎̂ƂɏnBĂ邾낤CCT߂
	̂Ƃ́CړIʂ̂ɖ𗧂悤lĂĂ̂D
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# pp.163-164, T
quetzalcoatl
PcAJg
	AXeJEgeJ̎vȐ_̂ЂƂ́C̑ŌȃPcAJ
	gł(OAe}ł̓NN}cCJ^ł̓NNJƌ
	΂)Dނ̎ṕCĤ͂ւł邪CCfBIzɂ
	Ă͍ŌÂ̂̂ƍŐV̂̂ƁCɂDcC
	fBI̐_PcAJgǂ̂悤ɂāuz̏鍑v
	Ă`Dނ͒[u܂ƂCقЂ
	͂₵ĂDނ͐lXɎHƂƊKCDꂽ@𐧒肵
	Dނ͒鍑Cł̓gERV̕䂪lԂƓ
	ɂ܂ŐDĔނ͐F̂Ȃ䰂Ȃ̖؂Ɏ悤
	D炩̗RŁCނ͒鍑˂΂ȂȂD
	cCPcAJgɂ܂邷ׂĂ̓`́CނӂыA
	Ă邱Ƃ񑩂Ƃ_͋ʂĂD
		[ Gods, Graves, and Scholars, by C. W. Ceram ]
quit*
	Maltar: (c) AJf~[ɂčŏ̓ɂȂvD
	Natalie: CmĂDu҂͌ĒfȂCf
	         邱Ƃ͂肦ȂvˁD
	Malter: Ȃ񂾂? Ⴄ! u҂͌ĒfȂCf
	        ҂͒n̉ɂԂ܂ׂvĂ̂D
		[ Snow Day, directed by Chris Koch,
		  written by Will McRobb and Chris Viscardi ]
raijin
raiden
_
c
d
	{ɂ闋(F炢)ƈ(dFł)̐_Dނ1274N
	SR̐N{DȂ̉J~点_ɏC
	NҒBɗтƂD̂3݂̂łD
	d͉s܂ۂwԋS̎pŕ`Dނ̍D
	͐l̂ւłDނɑ΍RB̕@́Cᒠ̒ɉB邱
	ƂłD
		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
ranger
* ranger
*W[
	ur̖앚́CǓƂȐlԂD͖앚łC
	҂ł\ƂĂCɂ̓G̏gǂǂ߂
	Ȃ̂łDƐ\̂͂珢gǂ̓h[݂̂Ȃ炸C
	Ɍ邩łD
	u{~ACSh[łȓłƐ\ȂC
	͂ł܂ʂ̖ʂĂ܂DȂ̋łȏǂ
	PĂĂhȂ̂񂢂̂
	DȂ͂̍̊O̍X̂Ƃ͂قƂǂmȂD
	aƎRCƂȂ͂邩H݂̑Ȃ΁Ck
	̍X̓̂̂قƂǒm邱ƂȂł܂傤D
	|łڂł܂傤DCƂȂl̎RX
	CȂÂXтCÂ̂ЂɔEяoĂĂC
	͂Ă܂܂DhDl_C
	ĖނڂĂƂC邢͈lc炸ɐ₦Ă܂
	ĂƂCl͂ǂ̓SĒʂ炢̂낤Ha
	XCfpȐlX̉ƁXɁC镪ǂ̂悤ȈSۏႳĂ
	̂낤Hv
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
rat
* rat
*lY~
	˂݂͐K̒ꖎނłDޓ͍UIŎGHŏ
	C΂ΕaC^ԁD
		[]

	ũlY~ǂ́vƃIuCG͎p̌ȂOɌC
	܂Ă悤ɑDuꖎɑ邪HłD
	NmĂ̒ʂ肾D̊X̕nXŋNĂ鎖Ԃ͌N
	Ă邱Ƃł낤DʂȂǁCe͌ܕԂłCԂV
	lƂ̒ɕĒuƂ͏oȂDlY~ǂԈႢȂ
	P炾Dz͂ƂԂɐԂVɂĂ܂Da
	l⎀ɂĂ҂܂ŏP̂Dz͐lԂ͂ɂȂ
	Cƌ̐\͂Ăv
		[ 1984, by George Orwell ]
		[ 1984NCVNvCnJ[ ]
raven
IIKX
	̑Cȋ̏ɂЂ萘āC
	ꌾ𔭂݂̂Ȃ̂
	    ܂ł̈Ɏ̍߂̂悤
	ȏ͂܂΂C||g났Ȃ||
	ŁC܂Ɏ̕ꂭDhق낽ėĂ͔ы
	    ̂C
	͂ы邾낤||
	    傤ǂ킪]̐Xы悤Ɂh
		Ƒ͌ChxƁh
				[ The Raven, by Edgar Allan Poe ]
				[ Ζ |[WCˑҁCg ]
~*invisibility
ring
* ring
ring of *
~*
*w
	O̎wւ́C̉ȂGt̉ɁC
	̎wւ́C̊ق̃h[ťNɁC
	́Cׂ^̐l̎qɁC
	͈Â̖̂߂ɁC
	e郂h[̍ɁD
	̎wւ́CׂĂ𓝂
	̎wւ́CׂĂC
	̎wւ́CׂĂ߂āC
	݂̂ȂɂȂƂ߂D
	e郂h[̍
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
ring of invisibility
*̎w
#(****):  (Θb) (́wƕсx), vg
#(****): (MQX̎w)
	"When time came for the shepherds to hold their customary
	assembly in order to prepare their monthly report to the king
	about the state of the flocks, he came too, wearing this ring.
	While he was sitting with the others, it chanced that he moved
	the collet of the ring around toward himself into the inside of
	his hand; having done this, he disappeared from the sight of
	those who were sitting beside him, and they discussed of him as
	of someone who had left.  And he wondered and once again feeling
	for the ring, he turned the collet outwards and, by turning it,
	reappeared.  Reflecting upon this, he put the ring to the test
	to see if it indeed had such power, and he came to this
	conclusion that, by turning the collet inwards, he became
	invisible, outwards, visible.  Having perceived this, he at
	once managed for himself to become one of the envoys to the
	king; upon arrival, having seduced his wife, with her help,
	he laid a hand on the king, murdered him and took hold of the
	leadership."
		[ The Republic, by Plato, translated by James Adam ]
robe
[u
	Vĉ΁ĈB̈ߗށD3̗prD
	1.  _CޏCmCm(m@)C@ǧȑ
	āDF\ł́C_Ɠm̒߂_ȑfł_Cޏ̏ꍇ
	ɂ_Ȃт_C@gł_Ђ邪_DāCǂ
	ƑΛĂ̂CȂɂ͂킩̂łD
	2.  pDF\́C_ƂЂĂ_D
	3.  ̗Vq̑ƂāD [...]
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# p.170, 
rock

	r{́CȂ΂ȂȂ̂Cm܂D
	̂傤ǂ̂ƂցĈڂĂƂł܂񂵁C
	炩˂铹܂Dǂ܂킵܂ƁC
	̂̐삼Ƃ݂C܂͂킢݂̂ȂɁC
	΂낪Ă̂܂Dr{́C΂ȂɂĂ͂
	lłDɂ₷Cׂ炩ȗ̎育Ȑ΂
	̂ɁCĂ܂͂Ƃ܂łDqǂ̂Cr{́C܂
	ɐ΂Ă񂵂イ̂łDāCETM⃊X
	CƂԒłCr{΂𓊂錩񂩂ɁC͂d
	̂悤ɓĂ炢̘rOɂȂĂ܂DƂȂɂȂĂ
	łCՂ莞ԂāCւȂⓊ_ȂC炯
	{[O܂ŁCĂ܂CƐÂȗVт
	C˂ē悤ȂƂCy񂾂̂łD
	΂̗̉ւ邱ƁCȂVсCɂ܂łb
	Ђ܂ȂȂǂ̂悤ȃr{̊y݂ɁĈ𓊂邱
	͂Ă̂łDč́C߂炤ł͂܂Dr{
	΂ЂĂ邠ɁCN̓{u[̂Ƃɂǂ
	܂DC{u[͎Eł傤D̎Cr{́C
	܂D΂́CN̓܂DN͂܂
	ƂāC؂痎CnɂǂƂāCԂ̑߂܂
	D
		[ The Hobbit, by J.R.R. Tolkien ]
		[ zrbg̖`CcCgN ]
rock mole

	ꖎނ̈łD炪nʂɌ@悤Ɋ
	@\͂C̖OtꂽDޓ́Cޓ@i
	ɂׂ̂ĂHׂĂ܂Cǂ̂悤ɂĂh
	{ɕϊ̂ɂĂ͖słD
rodent*
*
	㉺2{(H4{)́CꐶLёiv̖厕C
	ȂCꖂM(ꖎڂɑ)DXCr[o[ClY
	~YD
		[ Webster's Comprehensive International Dictionary
		  of the English Language ]
rogue
* rogue
*
	Ȃɂ炩肩킩CႠƕȁDq
	C@qȖځCqȎCĂ̂͋В؂ɂ͕KvDs
	qȕ@ĂOCڂ̂߂Ɏdko
	Ȃ˂ȁDN͂ǂs҂̓N炵D
	....
	qlƂ낤s𓭂Ă񂾂낤C킢
	וĂ₶̖ڂ߂ēoĂ񂾂D
	lւiɂԂ̂҂̂肩낤C
	͂͂˂CƂ̂}ɂӂ킵ƂȂ႟C
	ق̐EƂɒĂ킯D
		[ Autolycus the Rogue, from The Winter's Tale by
			William Shakespeare ]
		[ u~v ̃I[gJXCcC
		  ubNX ]
root
dwarven root
#(****):
	But when they were cooked these roots proved good to eat,
	somewhat like bread; and the outlaws were glad of them, for
	they had long lacked bread save when they could steal it.
	"Wild Elves know them not; Grey-elves have not found them;
	the proud ones from over the Sea are too proud to delve,"
	said Mim.
	
	"What is their name?" said Turin. Mim looked at him sidelong.
	"They have no name, save in the Dwarf-tongue, which we do not
	teach," he said. "And we not teach Men to find them, for Men
	are greedy and thriftless, and would not spare till all the
	plants had perished; whereas now they pass them by as they go
	blundering in the wild. No more will you learn of me; but you
	may have enough of my bounty, as long as you speak fair and
	do not spy or steal." Then again he laughed in his throat.
	
	"They are of great worth." he said. "More than gold in the
	hungry winter, for they may be hoarded like the nuts of a
	squirrel, and already we were building our store from the
	first that are ripe."
		[ Unfinished Tales, Part 1, by J.R.R. Tolkien ]
roshi
Qm
#(*:L̕, Wikipedia[EN]̌ł́uRoshi(Vt)vƂ
#  {tHg蓖ĂĂ܂...[Sakusha]
# Ql: https://en.wikipedia.org/wiki/R%C5%8Dshi)
#	Roshi is a Japanese word, common in Zen Buddhism, meaning "old"
#	(ro) and "teacher" (shi).  Roshi can be used as a term of
#	respect, as in the Rinzai school; as a simple reference to
#	actual age, as in the Soto school; or it can mean a teacher who
#	has transmitted knowledge to, and thus "given birth" to, a new
#	teacher.
#		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
	tƁiVt]j
	1.tƁij͑T@ŏCsmw͗ʂ҂́D
	  ܂C̎iDÂ͈ʂɎk@̎tmĂіC
	  ݂ł͏CsłmɂCB̏CsmɈ^
	  鎑iL҂DVtƑ̂DՍϏ@ł͏Csm
	  Ă^C̋U_ł͎̂tƂ݂̂ƂĂD
	1.L̈Ӗ]āCp̎w҂̂ƁiKƌɂ
	  ҂wƂ͌Ȃj
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
		[ Wikipedia{]
rothe
[
	[́CWREEVɎłDnߗނۂ̐
	ĂnŐDށD
*royal jelly
C[[
	uwC[[́cxvނ͐ɏoēǂ񂾁Duw낵
	{sɕxޕŁCꂾɐێ悷邾ŁC~co`
	c5Ԃő̏d1500{ɂ܂Ixv

	u{łāHv

	u1500{CMabelDlԂɓĂ͂߂ǂȂ邩
	H܂cvނ͐𗎂ƂCgoāCȐڂ
	ޏCu܂C5Ԃ7|h̐ԂV5gɂȂ
	ƂIv
		[ Royal Jelly, by Roald Dahl ]
ruby
sapphire
r[
Tt@CA
#		[ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ]
#:TႢ
	*|(傭)
	R_ƂD͎_A~jEAl2O3DẐɑ
	zŁCӂZp܂͘Zp̌ȂCC
	ȂƂD[...]dx9Cd3.9`4.0ōzC_C
	hɎōdD[...]gF̂̂r[CF̂̂T
	t@CAƂCǎ͈̂̂ꋉi̕΂ƂȂD܂ʂ̓S
	܂ݍF悷̂G[ƂC܂ɗpD
		[ SȎT,MF, } ]
#SȎT-5,MF, }, 1977, 1979, pp-162
rust monster
K̉
	̊Ȑ͋HׂD͊ZuԂɎK炯
	̓SNYɂĂ܂D
# takes "rust monster or disenchanter" when specifying 'R'
rust monster or disenchanter
K̉܂͋z̉
	̒n㐶́C`҂̑򉻂邱ƂŒmĂD
*saber
*sabre
*T[x
	oʂ₢oo@F다ɐU
	^_^_ƋP@Gw߂|
	CȂŐ؂肷@łƖڗ₵
	̒ɔ򍞂݂ā@󂵂wjȂ
	̑ƌƂȂ@ǦR^_
	ɂTӂ鎖Ȃ炸@ނ^_΂Ƃނ炭Â
	n̓@ȑOɐi݂ZSR
	cnƁUÂȂ
		[ The Charge of the Light Brigade,
		  by Alfred, Lord Tennyson ]
		[ ej\yRim ]
		[ V̎, ISW, ߑ㕶w ]
saddle

	R͔nɎd
	͋Ɏd
	l͍zɎd
	H҂͎̐HɎd
	ꂪY̎
	ȂׂDCƂׂC
	͈Ƃ̏ɂ
	l͂ɏ
		[ Ode, by Ralph Waldo Emerson ]
sake

	{̕Ă̏D
salamander
T}_[
	SŃCT}_[͖@łƑ̐lX͐MĂD
	̃CMXł́C̓T}_[ɂċNƍl
	ꂽDޓۑɉ΂ƁC\̂ق肵
	傱傱oĂDT}_[ƂP͎ہu̓v
	ƂӖ̃MV̒Pꂩ炫ĂD
		[ Salamanders, by Cherie Winner ]
samurai
* samurai

	̂Ƃɂ͓ޗǌ匕Ђ˂肠ĒnRC삯Ȃ猨߂
	͂˂ĂD
	  ޗǌCڌܐLĔnِ̈l̍畠ɂ
	Ďa肳Ă̂́Cꂩꕪʂ̂łD̒j͂
	ݏoĂ钰Ȃ瓦C\قǂނ̏̍ɂ낰
	CC]cɃghꂽD̓lꂼ꓁𗁂
	ēّCЂƂ肾͂D
		[ The Fox-horse, from Drunk as a Lord, by Ryotaro Shiba ]
		[ ˔n, Č, inɑY, |tH ]
# Č, inɑY, |tH, 1965, p.186-187
sandestin
TfXeB
	Ildefonse̓eX͂ȂꂽDقړɌ_鐺d̂ق
	畷DIldefonse͂قǂȂɃeXɂǂDOsherl
	2Cڂ̃TfXeBĂD͂₹
	̊OpC6tB[gقǂ̍DIldefonse
	qŌDûӂ̐!  ́C
	܂e[û܂̂Ɠ炢ȒPɃNmvb
	NXƂłDꂾłȂCƂɂ
	m点EBbgĂD͑Md̒ŖĂ
	OsherlƁC邫Ɏ~܂ĂSarsem̂v
	c
	uȂvRhialtoDuނSarsem炵D
	ꂪނ̗vDTẮCOsharlC܂͂悭!v

	uł͎̌__?v

	uSarsem̏،ɂɈˑȁDSarsemC邩?v

	u̎pł́CĂق֗Ǝv܂v

	uł́ClԂ̎pɕωCXƂƂɃe[uł낪Ȃ
	?v

	ułˁv SarseḿCx_[F̂낱ƁCwɐLт
	||̂悤Ȏ̔̂ӂ݂C̎ႢL҂ɂȂ
	Dނ̓e[ȗOɍCݕ͒fD
	u̐lԂ̎ṕCT^Ił͂܂Cǂ̂ƂC݂
	ɂ܂D̂悤Ȃ̂̓ɂƂ肱ނ悤Ȃ
	ɂȂ΁CsɂȂ邱Ƃł傤v
		[ Rhialto the Marvellous, by Jack Vance ]
sasquatch
TXJb`
	TXJb`Ƃ́CJi_ł1930N܂łėLł͂
	D̂ƂueBbVRrAl̍J.W.o[Y
	iɂꂽ̂łDނ͎̕ɃCfBA̓`
	pDo[ỸTXJb`́CrɏZދȃCfB
	AłDނ͖ѐ[͓ƂłC
	̃TXJb`͖쐶IŌnIȐ𑗂ĂƂ͂CS
	ȐlԂłDo[ỸTXJb`͂߂ĕyĂƂ
	Dn\̒̋߂ɂ́uTXJb`hvDu
	eBbVRrABƃn\ɂ́CuTXJb`̓vƂ
	n̏jTDN̂x~Ă̏jT́C
	ueBbVRrAB̕SNՂ̈ꕔƂĕCCxg
	̂ЂƂ́uTXJb`vƂȂ\łD̎͂
	ǂsȂȂD炭zɂȂƂł낤
	CɊւ\́CTXJb`ɏoƎ咣lX
	炵Do[Y̋ȃCfBAł͂ȂCX݂
	m邱ƂɂȂѐ[ɎłD
		[ The Encyclopedia of Monsters, by Daniel Cohen ]
scalpel
X
	X́COȎpUɗpɂ߂ĉsȐnłD
	...ńC킸ɐGꂽł畆؂Ă܂xɉs
	łDnɂ́Ĉ̑gD؂ۍׂ삪₷悤Ɋ
	₩ȃJ[uĂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
*sceptre of might
͂
	̃CX͑̂ɖȂAōCȀZlɂ艽
	̊Ԏ󂯂Ă̂łD͎ɋ͂Ȟ_łD
	Ɍ΁C̂͒Nł@̖̍UD
	\͂gƁC邱ƂłD
scimitar
V~^[
	@ÎƂ̎̕pCJƍ~eۂ̂ȂɁCC
	ɂɍȂėĂAEeu̎pĆC
	ƂςɁCȂƑ傫Ƃł܂傤IǴC
	炻ēoƂłI
		[ The Count of Monte Cristo, by Alexandre Dumas ]
		[ eENXg, R`Y, g ]
scorpio*
T\
	w偂̈(w: Scorpionidae)CT\͒Ⴍ́Cׂł
	gQ̂KƂŌ킯邱ƂłDT\
	͍v8{̑Ƃ݂͂D
		[ Van Dale's Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ]
scorpius

	Â嶍͎CÈŁC׈ےĂD嶍͎lII
	̎EQ҂ƂĂDc_X嶂ƎlƂɐɂC
	ɓxƑȂ悤ɁCV̔ΑɒûłD
	̋ɏƁCII͐ւƒނ̂D
		[ 365 Starry Nights, by Chet Raymo ]
*scroll
scroll *
*
	ł킽  ȂM܂  ȂƂŁC
	gނɂȂČĂƁC
	Ƃ  ЂƂ̘Vl̎肪āC
	̊  ܂ׂ̓Ƃ  肵߂ĂD
	킽͋ɂ̒ɂЂ܂\\̂΂\\̕󕨂
	݁\\ԂɐG\\܂\\
	wƂ炦D  d݂
	|\\ōsDꂩ  ͐͂߁C
	₽()̂悤ȈÂʂ
	Sn悢z˂łD킽͌ɂȂ
	̏߁CĈȂ
	O  ̔Gꂽ͂D
	ɂ͕svcȂƂĂāC킽̐S
	łł֎䂫C₪  قƂ
	v̋ɂ͂܂荞񂾁D̂Ƃ  䩑RƂāC
	킽͂̌tǂ݁CǂݕԂC
	ɓVɂ܂ȂグCĂѓǂݕԂD
		[ Endymion, by John Keats ]
		[ GfB~I ꎍ: L[cSW, oۓV,
		   ]
# L[cSW ꊪ, oۓV, GfB~I ꎍ O, ,
# 1974, p.326
set
seth
Zg
#		[ Encyclopedia Mythica, ed. M.F. Lindemans ]
#:TႢ
	GWvg_bɓoꂷ_DIVX̒DGWvg㒌̐_Ẍ
	D
	ƈٖM̐_łCLo̎_łŁC
	NĂ̂ނłƂĂD_b̌nłƂ
	ʂÝw̑Ȃ鋭xDrXCG΁CC푈CC
	O̓ynȂǂےĂDs~bḧɂ́Ct@
	I̋̓Zg̋łƂ̋LqD[...]

	Zg̓WbJiGWvgWbJIIJ~j̓_
	ƎvĂ邪CǉȂǂŕ\ĂZg͎̓̓c
	`u^̂̂łDʓIɎlpC̕ꂽips
	X̉ԁjCċȂđ傫˂o@CCc`u^C
	WbĴقCV}E}CoCjCu^CăJoȂǂ
	тĂD̂߁Cz̓ibj킴
	ăZgɏ[ĂCƂ݂D̐̕sȓ
	pł́uZgEAj}vƌĂԁD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
shad*
e
VFCh
VhE
	e͕s̐łD]rs̓̂ł̂ɑ΂
	e͍@ɂꂽ@Iɕs̐łƌႢ
	D
shaman karnov
ptJmt
	ނ̏Z݂ł鑾Â̓AptJmt͐₦ԂȂ
	eBA}bg̎g̍UlAf^[l낤Ƃ
	D
shan*lai*ching
R
RCo
	̎RƊC̐_C܂Â̖O(RCoƂ)DNN
	g킵4cCĂ͂D悵悤ƂD
		[ Spectrum Atlas van de Mythologie ]
shark
T
	LƂCÂ㕔͎C܂˂ȂD
	̎ˋŃCL傫Ȕ̂悤ɍEɂȂł݂
	ɂď㏸ƂC̓ŐV[bƂD
	͐ʂւނċ}㏸D
	Charles Bruder͊C̓ɂ킸ɋzނ悤ȈC
	͂Ƃ肷鐅C܂͔g̈ςCgނ
	Ă̂ƎvDނ́Cقǐ[Ȃ́Cȋz
	܂鐅̉𕷂ƂłȂD
	ނ́C[ׂXs[hœːiĂĂ̂C͂
	̂߂ɁC傫CLCJꂽL̂C邱Ƃ
	ƂłȂD͑̂ǂȐȂȂ`IȍU
	C[݂̔ełD
		[ Close to Shore, by Michael Capuzzo ]
shito
h
	{́Ch߂̃iCtD
shopkeeper
X
#(****): fBXN[h2[{]
	There have been three general theories put forward to explain
	the phenomenon of the wandering shops or, as they are
	generically known, _tabernae vagantes._
	The first postulates that many thousands of years ago there
	evolved somewhere in the multiverse a race whose single talent
	was to buy cheap and sell dear.  Soon they controlled a vast
	galactic empire or, as they put it, Emporium, and the more
	advanced members of the species found a way to equip their very
	shops with unique propulsion units that could break the dark
	walls of space itself and open up vast new markets.  And long
	after the worlds of the Emporium perished in the heat death of
	their particular universe, after one last defiant fire sale,
	the wandering starshops still ply their trade, eating their way
	through the pages of spacetime like a worm through a three-
	volume novel.
	The second is that they are the creation of a sympathetic Fate,
	charged with the role of supplying exactly the right thing
	at the right time.
	The third is that they are simply a very clever way of getting
	around the various Sunday Closing acts.
	All these theories, diverse as they are, have two things in
	common.  They explain the observed facts, and they are
	completely and utterly wrong.
		[ The Light Fantastic, by Terry Pratchett ]
shrieker
V[J[
	җȑ̈ꌂŁCm͂̂˂hCقDC
	͂xDx͂łɏoĂDc
	ˑRނ̑OɋȈÂ̂ꂩ炻тCL͂Ȃ
	̂킵D̉͋ȍ[̈łC
	ނ炪mɂ킩̂͂ꂪقڂׂĂD
		[ The Adventurers, Epic IV, by Thomas A. Miller ]
throwing star
shuriken
^̓*
藠
	NmĂ̒ʂC͎@Ɛ키ōłĂ
	DꂪłԂɓz炪悤ƂCN͒mR
	Ȃ낤D̖͉łĂD2
	藠ޏ̖h蔲Ă̂D1͔ޏ̍AC
	1͔ޏ̍̒𑨂D͔ޏEɂ͎Ȃ
	Cޏ͂΂炭퓬\͂ĂD
		[ Jhereg, by Steven Brust ]
skeleton
[
	[͖@œs̐łDeƂ͈ႢPȂlԌ^̍i
	ꂽłDNꂪȂ^Ȃ̂͒mȂ
	ÍZp̈tBԂŎ󂯂ꂽɂȂĂD
slasher
XbV[
炯
	ǔ̎͊J҂̈lŁCԂ琔}C݂̉͊ɏ
	낤ƂĂjvRiÂŐD ...
	uԂ֘AǂāC̎蓖ĂCCƂǂƁC
	Xւ͂āC쌢ɂȂĂ܂----CǂC炯I
	܂ł܂ClE_Ă̂Hv ...
	uɘAĂvRi͒ႢłDuؐlǂ
	ЂłCɚkĂ͂v
	...
	́Cۑ̎RzC΂݂̂Ȃ֒тłD
	̂߂ƁC͌猌点āC
	ogDX̂ւǂĂD
	...
	u̎҂͂ςȒjvRiDu͂̎
	̎҂̗ɕDāC|mʗEȌ̂߂ɂIv
	ƂȂCt̔΂CɈ݁CcɂԂ܂C
	Ǝt@Dً̂Ȃ킵ɂƂÂȈ̕\
	Duނ̂߂ɁCsNĝ̎\aƂĂD
	̂߂ɂ͎aĂ낤D{ł͂邪CǂȐlԂ
	ςȐmv
		[ Conan The Warrior, by Robert E Howard ]
		[ RiƌÑ㉤̔, F엘ז, n ]
*sleep
~*
*
*
	Ƃ͎ȂDC𖰂点C
	͎ɂȂ́C
	ĉ䂪̏ɐÂ
	Q邩̂悤ɁC̉䂪Q̂悤ɁD
		[ Religio Medici, by Sir Thomas Browne ]
slime mold
ό`
˂΂˂΃Jr
	ό`ہCό`Jr(Q[ł͂˂΂˂΃Jr)Dʏ͋ۗނɕނ
	L@̂CƂ̗ގ_D˂΂˂΃Jr͓̂
	ɐHێ悵Ȃ玩^ƁCÂ悤
	sŐB鎞̕GȃCtTCND^̎
	ɂ͈ʂɕۑ̉⎼߂t̉Ō邱ƂłD
	́CʁCP̃A[ô悤ȍזEłCA[o
	悤ɂ͂т^閾邭Fǂꂽό`̂ƌĂ΂錴`
	jWcłD
		[ Encyclopaedia Britannica, 1977 ]
sling
XO
	̃yVeтƂC߂ÂĂă_rfɗ
	̂ŁC_rf͋}ɑoāCyVeтƂɗD
	_rf͎܂ɓāC̒̐΂CΓœ
	yāCVeтƂ̊ẑŁC΂͂̊zɓ˂C
	ɒnɓ|ꂽD
	ă_rf͐ΓƐ΂ăyVeтƂɏCyVe
	ƂтāCED_rf̎ɂ邬Ȃ̂ŁC
	DDD
		[ 1 Samuel 17:48-50 ]
		[ TGLC17:48-50C󐹏C{ ]
*snake
serpent
water moccasin
pit viper
*
*wr
	āCȂ_ꂽ̐̂ŁCւтłςł
	Dւт͏ɌCûɂǂ̖؂ĐH
	ȂƁCقƂɐ_ꂽ̂łvD͂ւтɌDu
	킽͉̖؂̎Hׂ邱Ƃ͋Ă܂C
	ɂ؂̎ɂẮCĐHׂȁCɐG
	ȁCł͂ȂƁC_͌܂vDւт͏Ɍ
	DuȂ͌ĎʂƂ͂Ȃł傤DHׂƁC
	Ȃ̖ڂJC_̂悤ɑPm҂ƂȂ邱ƂC_
	mĂ̂łvD̖؂ƁC͐HׂɗǂC
	ڂɂ͔CȂɂ͍D܂ƎvꂽC̎
	ĐHׁC܂ɂvɂ^̂ŁCނHׂD
	....
	ŎȂ_͏ɌꂽDuȂ́DȂƂƂ
	̂łvD͓Cuւт킽܂̂łDł
	͐Hׂ܂vDȂ_͂ւтɌꂽD
	u܂́C̎ĈŁC
	ׂẲƒ{ĈׂĂ̏b̂C
	ł̂D
	܂͕ŁC邫C
	ꐶCHׂł낤D
	킽͍݂C
	܂Ə̂ɁC
	܂̂Ə̂Ƃ̊ԂɁD
	ނ͂܂̂ӂC
	܂͔ނ̂Ƃӂł낤vD
		[ Genesis 3:1-6,13-15 ]
		[ nL  3:1-6,13-15C 󐹏C{ ]
snickersnee
XjbJ[Yj[
	CY܂C
		ттC
	͎点C
		ƔC킪I
	-- ̎CρX
		[ The Mikado, by Sir W.S. Gilbert ]
		[ ~Jh, Sir W.S. Gilbert ]
sokoban
qɔ
	wqɔԁx́C1982N12ɗLЃVLOrbg甭
	ꂽRs[^pYQ[DJ҂͓ЎВ̍эGsD
	ŏBASICŃvO~OꂽPC-8801łCȌlX
	ȉƒpQ[@ȂǂňڐAꂽD
	...

	[[]
	EtB[h͉וCǁCS[n_CăvC[삷
	@lԂȂDוƃS[n_͓̐D
	EQ[̖ړI͐lԂ𑀍삵CׂẲוS[n_ɉ^Ԃ
	@ƂłD
	ElԂ͏㉺EɈړ邱ƂłDisɉו
	@C̉וƂłDCו̐isɑ
	@וǂ݂ȂꍇɌDו邱Ƃ͂łȂD
	...
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
		[ Wikipedia{]
*soldier
sergeant
lieutenant
captain
m
m

w
	CF_[̕mB͐킢̋ZɂĂ悭PĂĈ
	͖̑@gXɌPĂD҂ɂ́Cm
	͕sKɂĕ߂炦C@g̎ɂzɂĂ
	`҂ł邻DmɉĐт̂ɂ́C
	͏ɍsC̍rmłDȂCނ
	퓬p̑̏d̂߁Cʂ͔ނ炩瓦؂邱ƂłC
	邱Ƃ͌ƂƍlĂD
*spear
javelin
*
Wx
	||ŁC炭Փ񖳓Ԃ荇DāCpbƐ܂ꂽ
	ƎvƁC͏|C͔nƂꗎCn̐K
	ӂŎւ܂CĂȂƂɂȂDÂĂ̎u
	҂Փ񖳓ɓoC̑܂C|Ă
	̂ŁC͔nƂꗎĔn̐KӂсC
	˂Ɏ܂łւ܂DƂǂ͂܂ׂ̂I΂C܂
	lC܂lCɂ܂lƂɑC
	ƂƂ莝̋͂gʂĂ܂CC悢
	тZoƂiɂȂƁCǂꂪN炳ςʂ
	CNȂ̂킩ȂnDƂāCN
	{̂Ƃ퓬̐}Ƃĕ`ɂCtIoJoJD
	Ȃ́CF͊󔖂ŉ||񒆂Œ͂ݍĂH
	ł˂CCȕnȌtłāC̏
	Ȍił肵CǂƂɂȂ̂ˁH||
	Ƃ΂̂͂ȂCl̃[}ȂĂ̂́H͂C
	ȂӂɌ낤|w͏ĂCی[C
	j̎q˂jChm͎܂xƂˁDCȂ
	ł͒pĊGɂȂ񂶂ȂȁI
		[ A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, by Mark
		  Twain ]
		[ A[T[{̃Rl`JbgEL[C
		  YCn ]
*spellbook*
*@
	ӂƁCe[uɖڂƁC΂<̏>D^
	͍܂ŁCł̖{ǂ񂾂ƂȂD^̓_x
	ꕔbĂȂƂC̖{̒ɂ͂Ə
	ĂɂȂƎvD_x́CƂ̎vÂ
	ĂāClq͂ȂD^͗オƁC邢
	ς̂ւ̒Ce[uɋ߂ÂD҂̃Jug
	VĂCL`L`Ƃ̂CX畷ĂD
	^́C{̏ɂ̂DCɁC݂āC
	CƂȂ}ŎЂDƂCN}o`ɂ
	ꂽ悤ɁCw҂҂肢D^́CЂ傢ƂƂŌ
	ɂĈƂCɂԂďɂꂽD
	āC傰āCwɓꂽD
	_x܂΂D^āĈт肠т
	ĂCDuR̂Ƃ֍sāCʂ炤悢D
	ʂƁC炭΂ԂɂȂDv
		[ The Book of Three, by Lloyd Alexander ]
		[ ^Ɗp̉, _{Pv, ]_ ]
*spider
*w
	l߂邽߂̖Ԃ𒣂邱Ƃł8{̐D
		[]

	uNCnGHׂ́HvƁCEBo[܂Ă܂D
	uCnGłCqłCob^łC㓙ȃJugłC
	KłC`E`EłĈAułCułC
	JłC傫JłCJg{łCJfłCRIMłC
	悻C킽݂̂ɂЂ悤Ȃ炵̂Ȃ̂́CłC
	ĤׂC킽āCĂȂ΂Ȃ܂̂ˁC
	ł傤Hv
	uCłƂvEBo[͂āC܂CÂĂ
	܂D
		[ Charlotte's Web, by E.B. White ]
		[ V[bĝ, ؓNq, @woŋ ]
*spore
*sphere
*Eq
*q
	ɂĂ҂̍UC͊SȖhŔ邱Ƃ̂ł
	UD
					 -lԂ̃AtHY
		[ The Dosadi Experiment, by Frank Herbert ]
squeaky board
ޔ
	񂾁DK_[́CL̂悤ɕSIȃAVX^g
	ɑ΂pSƂāCɂ̒ɉԂĂD
	Dtbg()̉D͔ނ̂傤ǉEɗ
	ӖĂDu[Cgvނ͐UԂ炸Cԋ߂ł
	ɑz܂邱ƂɊ΂̖oȂ猾D
	uĂėǂD߂ĂȂHv
		[ The Light Fantastic, by Terry Pratchett ]
~*aesculapius
*staff
~*_
~Ђ_
*_
	@Ăӂ́Cŵ͂΂قǂƂւЂƂȂCꎞԂ܂
	Cłłꂽ̂܂킢ÂDӂ̂炾
	́CǂC炯Ԃ炯ɂȂDłǂ
	uQIvƋԂ悤ȂDƂǂӂ́Cł̂
	߂ċx񂾁DāCɕ̂ȂŁCúCȂɋ
	Zږ_̎gɂԂ̂́C܂Ă͂߂ĂDvƐ
	܂Ăǂ낢D
	@ɃŕCĵ΂獜ȂDj̏㒅
	C傤ǂlɂĂ炳ꂽJ̘m̂悤ɁC
	̂ڂقǂD̂߂ɁCj͂CƁC̖ш{̂
	ŁC̒֗ނƂ낾Dǂj͂΂₭
	ƁCڂɂƂ܂ʈłCr̓ɂ킹̂ŁCr
	̓́CӂoD
	@r͋C΂ɓ{Cɂ̂邢ŁCɑł
	ĂD̒j́C悭ӂŁCr
	ɂ킵̂ŁC̃rCɐ̒ւ܂
	܂ɗčsD
		[ The Merry Adventures of Robin Hood, by Howard Pyle ]
		[ rtbh̖Ȗ`, Rm`ERy, gX]
*staff of aesculapius
AXNsIX̏
	̏͑SĂ̖tɐ_Ȃ̂ƍlĂDȂȂC
	ǂ͂Ă邩łDɂƁC̓Gi
	W[hC玝CɎɉ񕜗͂^D
	\͂gƖ͂񕜂D
stair*
*Ki
	}C͊KîڂĂ܂Dŏ́C\ꂩC
	ƂƁ\ꂩƁCƂƁ\
	āĈ̂ȂKîڂɂ́CƂƂC
	قƂǂȂȂĂ܂܂D}C͂ӂƋC
	DȂɂ傤߂̂ڂĂ̂ɁCȂȂȂ
	ȂDɁCKỉ܂ȋ߂DłC΂
	΂Ă̂ڂÂ܂DłCƂƂŌɂ͂ւƂւƂ
	ȂāCKîƂイłꂱł܂܂D
	u񂶂Ȃv
	}C͂ԂԂ܂DāC_̂悤ɂȂĂ܂
	ȂāC͂͂炢܂D
	uCǂ܂łÂĂ񂾂́DꂶC̍ɂȂ
	Ȃv
	uǂ݂CƂ낶Ȃv
	ꂩC₳ł܂D
	u̍āCƂ낾D肪Ȃˁv
		[ The Phantom Tollbooth, by Norton Juster ]
		[ }ĈӂȖ`, ē, PHPnV[Y ]

	ChEX^cm:  ̊Ki͂ǂ֑Ă񂾁cH
	s[^[ExN}m:  ゾȁD
		[ Ghostbusters, directed by Ivan Reitman,
		  written by Dan Ackroyd and Harold Ramis ]
~statue trap
statue*
*
	̂ɂƂƂC̃CIƓȂ̂Cӂ
	v͂߂܂DCI͂͂߂ɌĂP~
	̂łDGh}h͂ł邾ЉAoȂ悤ɂȂC
	v؂Ă߂Ă݂܂DāCCI̗Ă
	炢āĈق͂񂺂񌩂ȂƂ킩܂D
	(ułCւނCǂ悤HvƁCGh}h
	͍l܂D) CÍCƂ˂Ă܂D
	ɁCP[g炢͂ȂꂽƂɁCwނ
	lЂƂ藧Ă܂Du₠I@ł́C̏lɂƂт
	ƂɁCɂ邼DvƃGh}h͎v܂DǂC
	ς胉CI͓܂񂵁Cl܂D̂ɁC
	ƂƂGh}h́CЂƂтƂ΂ɂb
	vo܂DƂ́C΂̃CIȂ񂾁\\v
	Ђ傤ɁCGh}h̓CI̔wɂ̏ɂႪ
	Ă邱ƂɋC܂Dł͂C̗ɂ
	ȂI
		[ The Lion, the Witch and the Wardrobe by C.S. Lewis ]
		[ CIƖ, c, gN ]
sting
XeBO
ʂ
	̂悤ɁCẌ̂Â̌ڂ
	Ƃ߂邱Cr{͂悤₭CÂ܂DŃCr{
	̂΂ɂĎłāĈʂݐ^Ȍт
	Ă܂DƂCƂقȂOÊłI
	݂̂ȂŁCЂƂŁCłI@g̗͂
	̂łȂ΁Ch[t̂ł܂DꂪC
	킪oMYNƕς݂ȂƂɂȂ܂Dr{
	܁CЂƂɂȂ肩C܂D݂Ԃ낾
	ۂł̂ɁCECC݂ȂMCȂC
	𑐗tłʂāCɂ߂܂D
	u܂ɖ܂Ă낤I悵CʂۂƂڂv
	ƃr{͌ɂ܂D
		[ The Hobbit, by J.R.R. Tolkien ]
		[ zrbg̖`CcCgN ]
stormbringer
Xg[uK[
        ޕɂ߂D̖ȂCȂĈĂ鉹
        ʋDꡂޕł͂CYɖCɂ
        낵ׂ||D͂Ђ悹悤ɁC
        ̉ǂĂD͂ɍ܂||ɂƐ]ƁC
        ɂċ|ɍʂꂽ́D
        Âj{l鍑̖c̑SĂēoOCGb
        ŃC]CCN[ɂy̕ƖÂꏊ
        Ĉ悤ȋĂƂvD͍̂
        ҂̐C̎҂ɂ͎PȂłł͂ȂC
        iɁCcEȂ̐̂̂Ȃʎlb̂Ƃɂꑱ
        邱Ƃł悤ȁCȎ҂̐DGbŃC
        ̋~ςłChł鍕匕Xg[uK[CЂƂ
        ݂̂قƂC]҂炪ŋԂ̂ƂD
		[ The Lands Beyond the World, by Michael Moorcock ]
                [ ̐̔ޕ̊CCҎC쏑[ ]
*strange object
ȕ
	ނ͂΂炭גL[[܂ŁCx܂C
	ЂƂ茩Ȃ̂ŁCł̂Ƃɑ傫ȐŌĂڂ
	DƁĈƂÂЂ݂̌Âڂ˂ȂƃhÅԂɁC
	炵Ȃ̂ڂɂ͂D
		[ Crime and Punishment, by Fyodor Dostoevsky ]
		[ ߂Ɣ, Đ쐳v, ͏o[VД ]
#EwSW18 hXgG[tXLC ߂Ɣ, Đ쐳v, ͏o[VД,
#a34N, a39N, pp-583
straw golem
m̃S[
	hV[͎ɂ̂āCl[ɂ߂܂D
	͂߂ȑ܂ŁCڂ@`ĊɂĂ܂D
	ǂ̃}`L̎CÂgKXɂ̂
	Cĝ̎c̂ЂƂ낢ŁC炪܂
	܂Dɂ́C̍̐l݂Ȃ͂Ăgbv̐Â
	͂ĂāCwɂ܂đŜgE
	RV̂̏ɎグĂ܂D
		[ The Wonderful Wizard of Oz, by L. Frank Baum ]
		[ IY̖@gCcER`_C
		  vWFNgc http://www.genpaku.org/ ]
sunsword
#(****): [3.6.6] D&DTvg
	What you seek is a blade of light,
	a weapon for vengeance.
		[ Expedition to Castle Ravenloft,
			by Bruce Cordell and James Wyatt ]
susano*o
{Vj
	_ׂ̍ƓVC̐_Cz_VƑ_̒Cŏ̐_CɎדߊ
	́C@琶܂CICIȐȄےDVǕC
	nɋ\D
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
tanko
Zb
	a(300N710N)̎̍|S̊ZD
tengu
V
	V͓{̐_bōłȐłDlCg
	@ƂƌڂDV͉Ɠm̕sa肽
	āCт邱ƂňD́CDIȓV炪lԂ
	߂ĕ̎gƂ]D
	  [ Mythical Beasts, by Deirdre Headon (The Leprechaun Library) ]
thoth
g[g
	GWvǧƒqb̐_Dg[g͖@щȊwCwC􉽊w
	܂ޒm̏ےłCی`̏lԂɋƌ
	Dނ͐_X̒҂⑊kƂďdvłCwI|X
	Gl[h(zssGl[hH)_ȁLłD_bɂ΁C
	̓Zg_̓琶܂ꂽDނ̓gL̓lԂƂĕ`
	CSȃgLƂĕ`ꂽCƂɂ͓ɉH𕢂
	qqƂĕ`ĂDނ͌̉~̏ɍڂOȂ
	ĂD
	g[g͈ʂɉȁےƂĂDނ͂܂Ɍ
	֌̋L^LڂӔC҂ł邾łȂQ̐^
	̊(H)̐RłDs~bh̓̕g[gɔ΂҂
	؂CSƂƌނ̖؂ȑʂ\IĂD
		[ Encyclopedia of Gods, by Michael Jordan ]
thoth*amon
g[g*A
	܂l̉\ɂ܂ƁCNTiɏZ܂g[gEA
	ƂZg̑iɔRcg[gXC̑i]
	邽߂Ƃċ֒f̖͂߂ɂ܂悵ł܂C
	....
		[ Conan the Conqueror, by Robert E. Howard ]
		[ RiCcCnJ ]
*throne
*ʍ
	vɎ͋ʍ̊Ki
	ƏC̖ڂ炻BĂ\
	ɍ邱ƂꂽN̎p܂D
	ׂĂ̒iƒnʂɎU΂߂Ă
	Đ҂Ǝ҂m邤
	Ƃ߂iDȌQWC
	alCNȎҁCVlCҁĈ̑OŋԎ҂ǂD
	u͌炪ȂC
	C! ɂ͒Qv
	̒i͓oD̑O̖
	Ȃ߂炩ȓDĎ͌߂
	ۂނɂЂƂ薰҂̂΂D
	Vӂ肠C߂肵vo
	SyvĂ悤ȁD
	Ắ̕ClI
		[ Sonnet, by William Wordsworth ]
thug
҂
#(****): 
	A worshipper of Kali, who practised _thuggee_, the strangling
	of human victims in the name of the religion.  Robbery of the
	victim provided the means of livelihood.  They were also
	called _Phansigars_ (Noose operators) from the method employed.
	Vigorous suppression was begun by Lord William Bentinck in
	1828, but the fraternity did not become completely extinct
	for another 50 years or so.
	In common parlance the word is used for any violent "tough".
		[ Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable ]
tiger

	1. 悭mꂽMт̃lRȂ̓H(w: Felis tigris )D
	]Ȃ̂鉩FD2.gp@: 
	ՁC|Ӗ鉽̂悤ŁCۂɂ͉̌ʂȂD
	(1946N̖ё򓌂̐ɂ)
		[ Van Dale's Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ]

	ՂI̐X
	qX()ƔRĂՂI
	m炴҂̂Ȃ肪CႪC
	Ö؂ׂϐ𑢂肦̂ł邩H
		[ The Tyger, by William Blake ]
		[ CMXIC䐳ҁCg ]
tin
tin of *
tinning kit
~ʐ؂
~̊
**
	uĂmłˁCRvNobbyD
	umƂł͋ȁv
	uꂪʋl̃XCXŔĂ邱Ƃcv
	uCƂv
	uƂŁcSĂ̊ʋl傫Ȃ̂͂ǂ킯ł傤H
	ė[ׂ͍ȂĂ܂ˁDv
	u[bCNobbyDvɁcv
		[ Soul Music, by Terry Pratchett ]
tin opener
ʐ؂
	␶̂тL30ȉłCHƂKŒTȂJ[S
	fbL㑫ŗĂĂD
	HƂ͂ȂȂD
	͒fꂽD
	サCaCLǂ͉ݕ̋̎RɋFD~[^g
	LǂًkȂ̂肩ŐMĂCɂт
	ʂ̋̊₪CLǂ킽ĂD
	ԐƋ؂萺̂ȂɁC҂̔LC
	ȂCRDCR͐_Ȃ̂ƂĎꂽ
	̂łC̗̓prm炳ł낤̂D
	V^̋ЂŁCɂ͉]nhD
	̔L͋̎R̊ƂD̔Lǂ݂͂C`
	ɋтD
	L̓CR̉ɂCnh܂킵D
	nh͂܂D
	₪JD
	̒ɂ̓g}g\[X̃At@xbg^XpQeBD
		[ Red Dwarf, by Rob Grant and Doug Naylor ]
titan
^C^
	ȂnKCA̓JIX甭CVłz҂̃EkX
	Y񂾁DEkX͔ނ̑SĂ̎q𑞂񂾁DȂȂނ炪
	ގǧЂ̋ЂɂȂ邱ƂꂽłD̎qC
	^C^CMKeXCTCNvX͖EɒǕꂽDނ
	e͂₪Ă͂ƂႢ^C^CNmX(^C)
	͂ȂCe̒nxz悤ނނDɁC
	ނ͂̑q̃[EX̒󂯁Cނєނ̒Ԃ̃^C^
	̓I|X̎RXǕꂽD
		[ Greek Mythology, by Richard Patrick ]
topaz
#		[ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ]
#:TႢ
	gp[Y邢̓gpÝCΉpij菭dPC_z
	Da͉ʁi傭jD
	[...]
	tbfA~jE܂݁ClXȐF悷邪C΂ƂĂ͒W
	F̂̂㎿ƂDMːƎ˂ȂǂŐFςD
	̏㉺əJCՌ^ƓT􂪔
	邱ƂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
touch*stone

	u͎΂ŎClԂ͋ŎDv
		[ Chilon (c. 560 BC) ]
tourist
* tourist
s
*όq
	AN=|[N`֎铹́CR˂˂Ɣ
	S܏\L߂RDRD悤ɐ[J┼Ζ
	`Ckނ΂΂̒J𔲂CAw偂̑
	悤ɂ͂т鏬JC݂苴œnĂD͑̏ꍇC
	ɂ܂āCĜ悤ɔD

	gG̗lɔhD̕\́CptXEBhi
	w@wmCsЁtjɂ͎V̂Dł̔p
	ƉAN|[NoĂoẗD
	ɁCĝhƂ̂oDgG̗lɔhƌ
	́||XEBh́Cc[t[Ă̕\g
	iFCӐ[ώ@Ă`||iς낵قǂɐ
	藧ĂƂƂDghƌ̂́Cʂ߂
	ɂČꂽꍇɂ́CMaɏPCrʂĂ
	ƂӖD

	c[t[̓fBXN[h͂܂Ĉȗ̗s҂łD
	gsҁhƂ̂̓XEBh̒`ł́gnĥƂD
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
		[ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
towel
wet towel
moist towel
*^I
	w̓qb`nCNEKChx̓^IɂĂĂ܂D
	PԂ𗷂qb`nCJ[̎̂ȂłC^I͂Ƃ
	ɗiłD܂CpIȉl---WOEx[^
	₽ɏƂ炳ėƂ́C^Iɂ܂ĒgƂ
	Ƃł܂DTgMkXܘf̂炫P嗝΂̍
	lł́C^ȈɐQׂāCl𐌂킹钪S䂭܂ŋz
	݂܂傤DfJNt[̐ԂPX̂Ƃł́C
	^IĖ܂D̗Lȑ́CX͂ł́C^I
	𔳂̔ɂ邱Ƃł܂DgAɂ͒̂悤Ȗ
	×~ȏbĂ܂C̊iƂ̂́C
	͂ɂȂقǃ}kPȏbŁCȂ邱Ƃł
	Ȃ΁CȂ邱ƂłȂƂɂȂĂ
	ł---Ƃ܂C߂̃oJȂ̂łC×~ȂƂ̂
	܂jCL肷ɂ̓^IɊ܂D
	Ƃ̓^IUč}ł܂CC܂
	ȂƎvCĝ@Ă̂łD
		[ The Hitchhiker's Guide to the Galaxy,
		  by Douglas Adams ]
	        [ ̓qb`nCNEKChCCV ]
*tower
*tower of darkness
*
	(_̂悤_C_Â_)́CrnɂۂƗĂC
	قƂǗOȂ@ĝ̂łDǂ̓KĂ̍
	ŁC~`ĂCȂC㑋ȂCȂ߂炩
	΍ނłłĂ̂ŁC悶o邱Ƃ͔ɓD [...]
	cA[Iɋ߂ÂCȂ͓ɂނCɐN
	Ȃ΂ȂȂD
	[ The Tough Guide to Fantasyland, by Diana Wynne Jones ]
	[ _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
	  Eݖ삠b, m ]
# _CAiEEBEW[Ỹt@^W[hόKCh,
# _CAiEEBEW[Y, Eݖ삠b, m, 2004,
# p.179, 
trap*door
*
	킽̓GbN悭mĂ̂ŁCނōグ
	܂܂Ȏd|ɏo킷̂ł͂ȂCƂ̂Ƃ
	ĂDނ̉ƂɂƂэ~ĂCSĂ͂Ȃ
	D킽͔ނ̃}[f̋{aǂȂӂɍ
	mĂD̐ł΂܂ƂȌCނ
	₪Ĉ̉ƂɂĂ܂̂łCł͂͂┽ɂ
	ēݕꂽCꂽ肵Ȃł́CЂƂƂ
	ɂłȂȂ̂D̉͐،ƈꏏɁCǂȉƒ
	̃h}CǂȌȂ܂ߌĂƂ!
		[ The Phantom of the Opera, by Gaston Leroux ]
		[ Iỷl, O֏GF, n ]
# Iỷl, KXgE[, O֏GF, n, n,
# 1987, p.376
# takes "trapper or lurker above" when specifying 't'
trapper
trapper or lurker above
gbp[*
	gbp[́C_W̎͂ɂƂނƂJÎ悤
	Ȕ\͂悤ɐiłDgbp[͔ɐÂɁC
	ă_W̎͂ɂƂ݁C̋^Ȃʂ
	߂܂ő҂ClߊlDgbp[͊lɂۂ蕢
	킳CD
tree

	͎v
	؂قǂɔ邱Ƃ͂Ȃ
	n̊Â悤ȋ
	Qł؂
	Ђ˂_߂
	t̖΂rFɂ؂
	ĂɂȂ΂̔
	R}h̑
	̋ɐ
	eJƂƂɐ؂
	͎̂悤ȋ҂ɂĂȂ
	؂͐_݂̂肤
		[ Trees, by Joyce Kilmer ]
tripe
tripe ration
*
	[n߂悤ƂC݂̗̈͑ςȒdłD
	VNȋ̈ݑŜ̗ɂ͍Œł12Ԃ܂C
	R闿@24ԂقǗv܂D
	VNȋ݂̈̏ɂ́CKvȂ]vȕ܂DOI
	􂢁CӐɐZC30ʂ܂DĂт悭āC
	C؂CJbg܂DƁC݂̈̎G͏_炩
	̂悤ɂȂł傤D悭邱ƂłC߂ȁCΗ͂
	[ɒႭۂĂȂƁCGꂽC̔̂悤ɍdȂ܂D
		[ Joy of Cooking, by I Rombauer and M Becker ]
~water troll
*troll
~*
*g
	ǵC悽悽Ƌ߂ĂD݂ƂCWtB[gC
	́Cȏ͂ɂȂDɂԂC
	Ƃ܂̂鑫ł݂ŕ܂́C邾ɋ낵̂
	Dт̂ȂΐF̔̂̂ŔgCɂ͎܂ŗ􂯂
	ƂP[hˏo@ĂāCڂ񂾊́C|
	v[̂悤ɌCE݂Čz
	ł܂ŁCЂƂ˂ȂD
	[...]
	ȗ΂̃N̂悤ɁCg̐ؒfꂽ񂪁CwŔ͂
	߂DyCۑɂ܂ЂĔ
	̂ڂC܂Ĕ݁Cr̈[ւǂDāC
	g̎́Cɂ҂ƖDɁCĝЂ
	炪Cn悤ɂ߂CɌǂɔ킳ꂽD
	g͗ĎނD̐Ԃ΂C
	ӂƂƂ炵D
		[ Three Hearts and Three Lions, by Poul Anderson ]
		[ E̖, LcLP, nJSF ]
*tsurugi of muramasa
*
	̌Â̌́CSN̐̂疋{̎w҂ɂđX󂯌p
	ĂD̏L҂ɍK^炷Ă邪C̐^̗
	͖ڂɂD͏L҂ɔR邷ׂĂ̐܂
	ɂC\͂ĂD
~*muramasa
tsurugi
品
	͎̒ƂĒmĂCDŎgpɂ߂ĉs
	莝̌łD͒bꂽSŏoĂCĎK
	Ȃ悤ɓȍHočĂD͂̉ŝɁC
	΂΂̓G^ɂ邱ƂłƉ\ĂD
~*spellbook
turquoise*
~*@
gR*
	e[o@̓Ag[jI̍҂lƂɃF
	@jXɂĂ񂾂C̒jjYقȂ낤Ƃ
	@ȌĂD
	VCbN@͊bD您Dꂵ߂Ă邼Dӂ
	@Ȃł邼D܂bD
	e[o@̍҂̈lwւĂꂽC񂩂
	@C̑ɂD
	VCbN@{ĈIӂ߂ȂދCCe[o
	@D͂̃gRʂC񂾏[̃Aꂽ
	@COɁDr𖄂߂قǂ̉̑QƂ
	@ł񂩁D
		[ The Merchant of Venice, by William Shakespeare ]
		[ VFCNXsASW14 FjX̏l, cYu,
		  ubNX ]
twoflower
guide
KCh
c[tA[
cDtA
	uXEBhIv

	c[t[xbhяoĂDpt͔тC
	ɂ͉Ƃ˂ꂽΊ𕂂ׂD

	u₟NIԂǂ肾IтHׂCߌ͐肾
	v𗧂ĂĂĂ͂ˁIv
	uƁ||v
	u͂Iv
	XEBh͐[ċzD
	uvKɂȂē`Duт͂ǂ悻ŐHD
	ł͂Ƃ񂾁v
	ǔ܂IǂċNĂȂ́Hv

	uႾāCN||āHv

	u͂茾ĂƎv񂾂ǁCXEBhDl
	{̃|[N炵Ă݂񂾁||zsC
	w̌C_̎@CH̃MhEEEɖ{̎
	̌܁vc[t[̐ɁCsԂ^悤ȌD
	u{ɂˁHقCVfAɂԂ牺Ce[u
	̏̌킵||ؐlt⁃C^`
	Ă悤ȏoD܂||Nx`Iv
		[ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
		[ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
tyr
`[
	`[Ƃ̃A[X_܂D̐_͍ł_Ȑ_ƍl
	ĂD킢ɂāCs߂邱Ƃ΂΂̂D
	Cm͂̐_ɋF肷̂悢Dق̐l苭āC
	Ȃ҂C`[̂悤ɋCƂ\邭
	D̐_͂܂ɌāCl`[̂悤Ɍ
	炢DA[X_CtFXE[(T)̂
	āCOCvjƂg͂悤ƂƂɁC`[
	̗ECؖꂽ̂D̂ƂCtFXE[̓A[X_
	CĂт͂Ȃ邱ƂC̕ۏ؂ƂāCă`[
	̒ɍނ܂ŁCMpȂDŃA[X_
	T͂ȂƂȂƂCT̓`[̎C<T
	֐>ƌĂ΂ĂƂ납犚ݐ؂̂DŃ`[͕
	肵ȂClX̒҂ƌĂ΂Ȃ̂D
			[ The Prose Edda, by Snorri Sturluson ]
			[ Gb_CJKjCV]
*hulk
*nN
	Ao[nN͋͂Ȓn̓HŁC̓Ŝ悤Ȓ܂͌ł
	߂Č@蔲D͓rȂDӂ
	͂̉؏̏b͋ؓ肪ĂC͋rƑ͑S
	đ傫Ȓ܂D
*unicorn
unicorn horn
*jR[
jR[̊p
	lԂ͂ǂ̂ȂjR[ĂD̑Oɐ
	Ă{̂˂ꂽp͗͋̌ʂƍlĂ
	DjR[͓D炯̐܂򉻂邽߁Cp̐ۂ
	ƓƌĂDlԂ͂܂C̊pňނƂɂ
	CaCg邱ƂłCp邱Ƃł
	̂ȂC͂ł̒a܂ƂȂƐMĂD200NO
	tXł̓jR[̊p͉Ƃ̐Hł𒲂ׂZj[
	pĂD

	n炢̑傫ł邪CjR[֖҂ȓŁC
	p̈˂͏ۂE͂D܂C̑̏rq͂
	QȂ𑨂邱ƂɂDȂCj
	R[͏̎ɂȂÂ邱ƂłDjR[
	邱Ƃɂ肨ƂȂȂC̏̂Ђɉ
	Ă܂D̂Ƃ͋̃[vňSɑ邱
	ƂłD
	[ Mythical Beasts, by Deirdre Headon (The Leprechaun Library) ]
	[ _b̐, Deirede Headon(vR[}) ]

	Martin͏r[DuقƂǂvƔނ͌D
	u񂽂̓r[낵܂ۂĂˁv
	Tlingel͏΂DujR[̊p͉ō܂Ȃ񂾁DĂ
	΂̂ƂłD͉PiKɂȂ
	ő҂āCꂩ玄̊pgė]vȕĂ͂炢Ĉ
	܂̏ԂɕۂĂ񂾁v
		[ Unicorn Variations, by Roger Zelazny ]
unreconnoitered
ώ@
	ɂ鎞͉Ɉݍ܂Ă鎞́C}bv
	m͈͊Ȍꏊ
valkyrie
* valkyrie
L[
	L[13l̑I΂ꂽEl҂ŁCV삯I[fB
	dmłDޏ͐킢̐is󋵂C킢
	mIԁDޓ񂾂ƁCB͐mBɃLX^C
	mBɂƂĈ̒nł郔@nւƓDHs
	邱ƂȂCI̎܂ŉxł킢Ci̖𓾂邱Ƃ
	D
	    [ The Encyclopaedia of Myths and Legends of All Nations,
		by Herbert Robinson and Knox Wilson ]
vampire
~vampire bat
vampire lord
~*h
zS*
#(****): [3.6.6] hLCuEXg[J[
	He can transform himself to wolf, as we gather from the ship
	arrival in Whitby, when he tear open the dog; he can be as
	bat, as Madam Mina saw him on the window at Whitby, and as
	friend John saw him fly from this so near house, and as my
	friend Quincey saw him at the window of Miss Lucy. He can come
	in mist which he create--that noble ship's captain proved him
	of this; but, from what we know, the distance he can make this
	mist is limited, and it can only be round himself. He come on
	moonlight rays as elemental dust--as again Jonathan saw those
	sisters in the castle of Dracula. He become so small--we
	ourselves saw Miss Lucy, ere she was at peace, slip through a
	hairbreadth space at the tomb door.
		[ Dracula, by Bram Stoker ]

	IbNXtH[hpꎫT͋ɂ߂ĖłF
	@pCA --- LQȖ{RIȐ(
	ʏ`ł́CԂ)DƂ{߁CCĂ
	lԂ̌zD
		[]
venus
r[iX
	AvfBeiEFkXj́CƔ̏_ŁC[EXƃfBIl̂
	ɐ܂ꂽނ߂łDق̐ɂ΁CC̖ÂȂ琶
	ꂽƂ܂DAvfBe͐ɐāCĝ܂ɂ܂
	LvXiTCvXjɁC܂DŁClG̏_
	Ɍ}CāC_X̏W܂ĂV
	LԂɘAĂ䂩܂DAvfBe̔ɐS΂ꂽ
	_X́C݂ȃAvfBe̍ȂɂƖ]݂܂D[EX́C
	̃wpCXgXĂꂽƂāCɃAv
	fBe^܂D킯ŁC_̂ȂŁC΂
	_C΂݂ɂ_̍ȂƂȂ邱ƂɂȂ܂D
		[ Bulfinch's Mythology, by Thomas Bulfinch ]
		[ MVAE[}_b, 퐶q, gN ]
vlad*
*h
@h
	hEhL15L̃Jp`ARño[KE
	(݂̃[}jA)̌NłD[}jA̗jł́Cނ2
	̓_ł悭mĂD1̓IX}gR̃LXg
	郈[bpւ̐NUh̓rD1͐ł̗
	ȍsłDނ̂ɔ΂̂ɂ͖؂̍Y˂hD
	XqÊɎs̍mK˓BőłD
*vortex
vortices
*Q
	Ȑ̃GlM[̉_̉QDQ͂苐ȐɊ֌W
	ƎvDQ͐Gł̓_[W炤Ƃ͂Ȃ
	C͖fĂ`҂荞ł܂ƂɒӂD
	s^Ȗ`҂͂̂悤ɂĉQɈݍ܂CQ\鐸
	g炵Ƃ̎𐋂D
vrock
@bN
	@bN͈ƂĂ͔rIアDlԂƃRh̍Ɏ
	D񂾂葫̒܂ōUĂD
wakizashi
e
	ei킫C킫j́C啺i{jjȂǂɂg
	ȂɎgp\̕wDɓ鎞Cm͓
	߂̓|ɓaĂDe͌gp̕Ƃ
	ɌgтĂ(m̎ê悤)Dm͋NĂQ
	܂ŏɘegɂĂDO̎CƂ킯퍑
	ɂ́CZe̒nʂ߂ĂD
		[ Wikipedia, the free encyclopedia ]
# takes "wand or a wall" when specifying '/'
~*sleep
wand *
*wand
~AXNsIX*
*
	uT}Iv͐𒣂グ܂D͎̐ɗ͂ƌЂ
	ттĂ܂DuC킵͂O؂DF̃K_tł
	ȂD킵͉߂̃K_tDO͍ł͐F
	ʁD킵͂O킪lcǕC̉cǕDv
	͕ЎƁC͂肵₢łƂ܂D
	uT}CȌ͐܂ꂽDvLLƉāC͏̓T
	}̎̒ŊC肪K_t̑ɓ]Ă܂D
	usIvK_t܂DT}͈ꐺѐƁC
	ɑނC͂悤ɓčs܂D
		[ The Two Towers, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̓, c, ]_ ]
warg
[O
	ˑRASяċт܂DuĂЂǂi邾
	ƁIiĂ̂͘T̐D[OǂR̐ɂė
	Iv
	uł́C܂ő҂Ƃ낤HvƃK_t܂D
	uʂ肶CǐՂn܂IȂ΂ƂĖ
	̓̏oƁCCTǂɌāCւ̖
	x𑱂čsƎv҂邶낤Hv
	uA܂łǂ̂炢̂łHvƁC{~A͂˂܂
	D
	uJYX̓쐼ɓD낪Ԃ悤ɒɍs
	\܃}C΂CTǂ邪ƂsΓ\}C΂肠
	낤DvK_tтœ܂D
	uł́Cł΁Cݎ悷o܂傤DvƁC
	{~A܂DuɎɕTǂ́CbŋI[N
	Sǂ舫̂łDv
	u̒ʂIvAS͂āCɓxg
	͂܂DuCT̖iƂɂ́CI[NS
	Ă̂Dv
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
~mjollnir
war*hammer
~~*j[
EH[n}[
	퓬͂ōsȂĂ邳ȂɁCl̓gCfg
	̓nő̂Do[g͈p̐ȂC
	Ȏ}p̊ԂĂDāC^[KGƂ̃v
	X͐^ȊZɐg߁C̍bh̋ɂ́CO̓
	hS̖͂ĂDׂ̖͂̂Ăr[łł
	C󂯂Ɖ΂̂悤ɂ߂D炪xx
	񂵂Č˂ƁCRn̒̂܂̃gCfg̐Ԃ
	܂DĂɁCo[ǧȂ̑ŌChS
	̖͂Ƃ̉̋łӂDlbhƂ̏ʂɋ삯
	ƂC[K[͐̒ɎŉĂCR̕m
	Q̐܂킵āC̊ZłƂꂽr[
	EĂD
		[ A Game of Thrones, by George R.R. Martin ]
		[ ̋ʍ, GV, 쏑[ ]
water

	̓
	Ƃ̕gȂ
	ȂƊGɕ`C
	Gɕ`D̂悤D

	Ă΂C
	Ȃ̂ɑDĂށD
	Ă΂C
	Ȃ̂ɈH߂͂ʁD
		[ The Rime of the Ancient Mariner, by Samuel Taylor
		  Coleridge ]
		[ ΖREbWWC㓇gҁCg ]
		[ CFCcSWC؍OCk ]
water demon
**
	(̉)r݂̎̊܂Dނ͓B̑Ղւ
	CoĂ`ՂŜɋC܂IŔނ́C
	̒r̖_ɂƂĂɈႢȂƊmM܂D
	͔C̉BɌ܂Du̒r̖͐_ɂƂĂ
	DNĂ͂Ȃv

	΂炭āC̖_͉C݂ɂȂƂɋC
	܂DŔނ͒r̒ɁCƂ悤ȉ̎pƂ
	Č܂Dނ͐Cɖcꂠ΂̖ځCԂ܂
	Ă܂Dނ͌܂DuȂOB͎ɍ
	̂HrɗĐł݂v

	̉͋낵Ɍ܂DuO͂̒rɐސ̖_
	HvuvƔނ͓܂DuO͂̒rɓ҂H
	̂HvƉ͕̉܂DuvƔނ͓܂D
	uHD̂͑SĐHDĂOBÅɑς
	ȂȂĒrɗȂ΁CłOBH邾낤D
	킯Ԃł͂ȁIvނ͂ɂƏ΂Cтނ
	ėꗎ܂D
		[ Buddhist Tales for Young and Old, Vol. 1 ]
#W[^J(bDߑ̑O̕) w̌sx
water troll
̃g
#(****): [3.6.6] [ fBXN[hLCcϖCp앶 ]
	It wasn't that the troll was _horrifying_. Instead of the
	rotting, betentacled monstrosity he had been expecting
	Rincewind found himself looking at a rather squat but not
	particularly ugly old man who would quite easily have passed
	for normal on any city street, always provided that other
	people on the street were used to seeing old men who were
	apparently composed of water and very little else. It was as
	if the ocean had decided to create life without going through
	all that tedious business of evolution, and had simply formed
	a part of itself into a biped and sent it walking squishily up
	the beach. The troll was a pleasant translucent blue color.
	As Rincewind stared a small shoal of silver fish flashed
	across its chest.
	    [ The Colour of Magic, by Terry Pratchett ]
weapon

	Ƃ͓̓GSς肳񂪈ׂ̓ȂD
		[ The Vor Game, by Lois McMaster Bujold ]
web
̑
	CȂƂꂽw偂̑D肠邱ƂC
	Xl\Ƃw񂾂Ƃ!
		[ Marmion, by Sir Walter Scott ]
whistle
*̓J
	ĂѓJ̑Oɂ͖܂ĂDOʂɂFLA FUR BIS FLEƁC
	ʂɂQUIS EST ISTE QUI VENITƁD
	u͐ċA邾낤vނ͍lD
	ũe͂ƎKѕtĂDɂčl
	̂߂CƂĂѓJ̕ǂ߂ƂĂ͐M邱
	ƂoȂ낤D̒ꕶ͌Ƃ\ɒPD
	炭w͒NC҂̂HxƂӖ낤D

	悵Cׂ̍ŗǂ̕@͂ǂނׂ̈ɖ炵Ă邱
	ȁDv
		[Ghost Stories of an Antiquary, by Montague Rhodes James
		 'Oh, Whistle, and I'll Come to You My Lad']
# werecritter -- see "lycanthrope"
*wight
*Cg
	ӂѐCÂCƂɂ͋|̂ق͉vo
	łDꂩˑR̐gƂȂC]IȏԂ
	ׂƂm܂Dth͌Õ̒ɂ܂Dːl
	߂̂łDĂ炭łɁC\bɌꂽ̒ːl
	̐g̖т̂悾悤ȎĂ܂̂ł傤D
	͐gECȂCCƂ̂܂܂̎pŁC₢
	ɔwāCɗuĂƉɂȂĂ܂D
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
# note: need to convert player character "gnomish wizard" into just "wizard"
# in the lookup code to avoid conflict with the monster of that same name
~gnomish wizard
wizard
* wizard
apprentice
~m[̖@g
~*CF_[*
*@g
K
	Ebenezum ͉Ẍ炿߂XṒCł߂
	̂ɉĎ̑OĂD xɔނ͈x݂Ȃ
	΂ȂȂ̂ŁCŎ́C_Iŏdꎮl܂
	܂dׂɎvCނׂ̋ɒǂłD
	́C̂悤ɁCDŁCނ΂ΌĂ悤ɁCf
	@ׂƖ@ґzɂĎvlRɂׂɁC
	^΂ȂD
		[ A Dealing with Demons, by Craig Shaw Gardner ]
wizard of yendor
CF_[̖@g
	̋Ȗ@g΂ƂC痈̂Ƃm̂
	ȂDʂ̐lԂyɒĂCȂȂ̂ɑދ
	͂߂Ă邱ƂmĂDāClԂƂ̂l
	ɂčl邱Ƃ߁C͂邩n̉[ɌDނ́C
	u҂̏vĂD͈̑ȃp[Ă
	ƌD̐lԂ@gƂ̕TƂDCN
	邱ƂłCǂ납Ęb̂炢ȂD
	̋Ȗ@gdȖ`҂ɋɂI
wolf
*wolf
*wolf cub
~Tl
~Tj
~T
T*
*T
	̎̑cłT͋͂ȗ͂тނ̐KɎ
	ĂDT́CCЉIcށDƑ܂͉Ƒ̏W܂
	QōsĎQ͊l邽ߋ͂D
*wolfsbane
gJug
	1. gJugɑC͗LłȐȂ́Dߏ̍C
	ɐ؂ꍞ݂̓tC傫ȃt[h̏㕔ӕЂF܂
	͔F̉ԁCďȄŴD
	2. LÄꕔ̎ނ̗t⍪̂ŁCLŃAJ
	Ch܂݁CĂ͖ƂĂgpĂD܂uCm̃t[
	hvƂĂ΂ĂD
		[ The American Heritage Dictionary of
		    the English Language, Fourth Edition. ]
wood golem
؂̃S[
	͂܂CⴁI
	̂肬ԂD
	jd܂̂炾D
	ʂ@킽̂D
	ق痧ā@ƁC˂ς
	ND
	ŋߋ
	PāD
	...
	قق@݂ڂⴂ̉jC
	@ۂɁD
	dΉ΁C
	݉^ԁC
	܂ēxځCOxځD
	Ղ͈C
	
	Ȃ݂Ȃ݂݂ȂD
	[ The Sorcerer's Apprentice, by Johann Wolfgang von Goethe,
	  translation by Edwin Zeydel ]
	[ @g̒q, R, }EwS ]
#Q[e I, }EwS, R, 1972, 1999, pp.431
woodchuck
X
	UseNet̑҂́C̖ɓ邱ƂvI

	>X(woodchuck)؎(wood)H(could chuck)Ƃ΁C
	>C̃Ebh`bN͂ǂ̂炢̖؎ĤH

	uȂ񂾂āIl**ȂƂ̂Iv҂͎Ƀ^[
	~i߂āCZOTSubN͂CZOTL[KXK[
	hXChĎ苎Du[[ށDƕςĂ炦
	HS҂ɂZOT͂ƂĂOtBJłD*l*łCƂ
	XfCÂEEv̏S҂ύXƁC҂Rs[
	^L[Ɏw𗐖\ɑłt̂D傫ZZZZOTTTTT̉
	I]̓ĂD
		[ Excerpted from Internet Oracularity 576.6 ]
*worm
long worm tail
worm tooth
crysknife
O[
*[̐K
NXiCt
[̎
	uNXiCtv͎񂾃Th[C
	̎gD̎gƂ́Cő̂ƕłD̃i
	Ct͕ӂhdq̃tB[hlԂ̑̂̂܂ɍDő
	iCt͒pƂĈD20Z`[g炢̒łD
		[ Dune, by Frank Herbert ]
wraith
nazgul
CX
iYN
	܂Cقׂ̂Ă͂̕Ƃ̂܂܂ڂƈÂ钆ŁC
	e̎pقǂ͂茩Ă܂D͂
	̍̉܂ŌʂƂł܂Dw̍p͑S
	Ō܂܂Dl͒ĴӂɗCOl͑OiėƂ
	łD̑ɂ͉s߂ȖڂRĂ܂D
	}g̉ɂ͊DF̒߂܂ƂĂ܂DDF̊ɂ͋
	̂ԂƂԂĂ܂D₹΂ɂ͍|̌
	Ă܂D̎͂߂C˂h܂D
	ƂƂɂ͂Ɍđo܂Dɂ̋
	͎̌𔲂܂Dɂ͂ꂪ܂ŏ̂悤ɐ
	炿Ƃ炮悤Ɍ܂Dܐl̂l~܂
	܂DOl߂͂Ƃ̎҂肢C߂C
	ԂƂ̏ɊĂ܂D͕ЎɒC
	̎ɃiCtĂ܂DiCt
	Ă܂D͂ςƒяオƎvƁC}
	ɃthɏPĂ܂D
		[ The Fellowship of the Ring, by J.R.R. Tolkien ]
		[ ̒, c, ]_ ]
*wumpus
pX
	ƂŁCpX͋zՂ̂邽ߏQɔY܂邱
	͂ȂCđ傫̂ŃREɎグ邱ƂȂD
	܂Cނ˂悤ƂĊO΁CNオĕʂ̓ɓ
	ȂDpX͌Œ̐ł͂邪D
		[ wump (6) -- "Hunt the Wumpus" ]

	_Wumpus yobgregorii_C̒...
	ɂȂvốC̖ڂł傤Dނ͔ZD
	FĂāCȂ߂܂̂ɘJ͂KvƂ܂D
		[ Hunter, In Darkness, by Andrew Plotkin ]
xan
U
	OɂȂɂ邩𒲂ׂ邽߁Cނ͗Fl̉uUv
	񂾁Du܂͓䂭lԂ̌z҂CsāCVo
	o̎҂ǂhĂvƔނ͉ɌD͒nւ̈Â
	łĂDủv̉ƂɓƁC͍ŏɌ
	lhD

	c͂̒j悤ɎhCނԂƁCƂȂɂjuw
	W܂xCǂ?vƂ˂Dŉ͗ɂ
	ĔсCĂjׂĎhC12lS̖OmD
			[ Popul Vuh, as translated by Ralph Nelson ]
xorn
][
	n̐̉]oɂD][͑̂\זEړ
	̂̓ɐZ\͂DɂCǂQ
	ɒʂ蔲\͂D
ya
|
	̎gpłD͐^Ȓ|C͌S
	D
yeenoghu
C[mO
	C[mO̓m[̎xz҂łC̎艺n\|Ă
	܂ɂ炸C܂ɑ݂ĂDߕtƖ@̒e
	˂C܂̉sڂɂ݂́C킢ꂽ`҂
	]IȍɊׂD
yeti
CFeB
	u܂킵jv܂̓CGeB́C20Iɂ^ɐ̕s
	ȋ哮̂ЂƂłD͑傫ѐ[񑫓łCA
	WÃq}RnɐĂDu܂킵jvɊւ
	b͑召̐_ɖĂ邪CƂȂƂ̂ЂƂ
	́CȂȂ낵OɂȂCƂƂłD
	͂Ƃ肽ĂĊ܂킵Ƃ킯łȂCK̒
	ɏZł킯łȂDCGeBƂ̂̓`xbgŁCq}
	RɎ݂鐳̕s̓C邢͎R̐Ӗ
	悤CmȂƂ͂킩ȂDĐmlCGeB
	߂Ă܂悤ɂȂĔI߂ɂȂĂƂ
	́C̉ɂ܂{̓y̓`́C܂܂܂
	̂ɂȂĂ܂D
		[ The Encyclopedia of Monsters, by Daniel Cohen ]
*yugake
|
	{̊v̋|łDۂɂ͊ZƂƂɁCew⋭邽
	߂ɎgꂽD̖h͎ł͊vdɂāCew⋭
	ƂD
yumi
a|
	͍xȃg[jOȕł|ɑ΂čsȂĂD
	̗lɁC|͒|ōĂD|ƂɂC͋ɂ
	ĐȎElmƂȂD
*zombi*
*]r
	]rDDD͍̂ȂlԂ̎̂ł邪悩oāCpɂ
	ċ@BIȑ󂯂ĂD-- Ă邩̂悤ɕC
	C߂̎̑̂łD
		[ W. B. Seabrook ]
zruty
YeB
	YeB͋\ŋȐłD^gR̍rnɏZłD
